Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 2004, aperinta(j) antaŭ jaro 2006, paĝonombro pli ol 1, paĝonombro malpli ol 49
1 2 | Plena listo
Gvidlibro pri ŭonbulismo. Taesok Choe. Religio. Internacia Fako de Ŭonbulismo. Iksanshi. 2005.
Klarigo: Prezento de la ŭonbula formo de budhismo.
legu pli
(Nehavebla) Nekonato: la Zamenhofa homaranismo. André Caubel. Movado /
Filozofio. Laŭte. Beauville. 2005.
Klarigo: Represo de siatempe pionira prelego (1957).
legu pli
Konsideroj pri la neceso de Historia Vortaro de Esperanto. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko /
Eseoj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Kun konkordanco de "La neĝa blovado".
legu pli
Internaciaj vortoj en Esperanto / Medzinárodné slová v Esperante. Peter Baláž. Lerniloj, vortaroj / slovaka. Espero. Partizánske. 2005.
Klarigo: Listo de 4230 Esperantaj vortoj.
legu pli
(Nehavebla) Dictionnaire de poche / Poŝvortaro. Français-Esperanto / Esperanto-Français. Red. André Andrieu. Lerniloj, vortaroj / franca. SAT-Amikaro. Paris. 2005.
Klarigo: Dudirekta; taŭga por komencantoj.
legu pli
(Nehavebla) Laoco, La. Tao-te-ĉing aŭ La libro de moralo. Lao-tan. Tradukis S. Nishi. Filozofio. Amika E-Rondo. Beauville. 2005.
Klarigo: Fama teksto de multe citata kaj interpretata ĉina filozofo.
legu pli
Trilingva landlim'. Frontera trilingüe / Trilingual Borderland. Peter Browne. Poezio originala. La KancerKliniko. Thaumiers. 2005.
Klarigo: Originalaj poemoj. Suplemento al "La Kancerkliniko".
legu pli Recenzoj (1)
Debuto kaj morto de Paula Mährti. Reinhard Haupenthal. Eseoj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Kelkaj dokumentoj kaj personaj opinioj de la aŭtoro pri la skandala "La Manto".
legu pli
Al Dio ĝoje eksonu glor'!... Zofia Kamieniecka. Poezio originala. Flamo. Toruń. 2005.
Klarigo: Poemoj plejparte kaj profunde inspiritaj de religiaj temoj.
legu pli
Esperanto dalla nascita, L': tra creatività e creolizzazione. Renato Corsetti. Lingvistiko. Federazione Esperantista Italiana. Milano. 2005.
Klarigo: Kelkaj aspektoj de la lernado de Esperanto ekde naskiĝo.
legu pli
(Nehavebla) Lumo, mallumo kaj kelkaj memoroj. Marjorie Boulton. Eseoj. UEA. Roterdamo. 2005.
Klarigo: Prelego farita en la Malferma Tago de la Centra Oficejo de UEA la 27-an de novembro 2004, kiam la aŭtorino ricevis la Premion Onisaburo Deguĉi.
legu pli
Legendo pri vilna kastelo. Vladas Mozūriūnas. Ilustris Algė Varnaitė. Tradukis P. Čeliauskas. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Ryto varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Versa legendo pri kastelo en la litova ĉefurbo.
legu pli
Se mi ne estus. Jeronimas Laucius. Ilustris Rima Stasiūnaitė. Tradukis L. Stražnickas. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Trys žvaigždutės. Vilnius. 2005.
Klarigo: Eksciu kial timo, doloro, tristo kaj laco estas utilaj kaj, sekve, nedetruendaj.
legu pli Recenzoj (1)
Hillel la Saĝulo. Lia vivo, lia instruo. André Cherpillod. Biografiaj / Hillel. La Blanchetière. Courgenard. 2005.
Klarigo: Pri la fondinto de juda skolo, kiu montriĝis influa dum jarcentoj.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Espéranto, L' - l'essentiel. Zohra Mraihy, Thierry Saladin. Ilustris Jala. Lerniloj, vortaroj / franca. Aedis. Vichy. 2005.
Klarigo: Bele ilustrita faldfolio kun ĉefaj informoj pri Esperanto.
legu pli
Lingvo-inventado en la Danuba monarkio. (1821-1918). Otto Back. Tradukis R. Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Artikolo origine aperinta en la germana, poste en Esperanto en "Esperante kaj ekumene".
legu pli
Germana literaturo en traduko de Reinhard Haupenthal. Adolf Burkhardt. Bibliografioj. Iltis. Schliengen. 2005.
legu pli
Bibliografio de la verkaro de Adolf Burkhardt. Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Schliengen. 2005.
legu pli
(Nehavebla) Ni lernas kaj ludas. Lernolibro de Esperanto por infanoj de 8 jaroj aŭ pli junaj. La unua jaro. Stanislova Adomauskienė. Lerniloj, vortaroj / internacia. Marijampolė. 2005.
Klarigo: Plene ilustrita lernolibro uzebla internacie.
legu pli Recenzoj (1)
Liberiginto de la suno. Litova popola fabelo. Ilustris Vladimiras Beresniovas. Tradukis P. Čeliauskas. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Ryto varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Populara fabelo jam tradukita en preskaŭ 20 lingvojn.
legu pli
Anton Ĉeĥov en Esperanto. Aleksander Korĵenkov. Eseoj. Sezonoj. Kaliningrado. 2005.
Klarigo: Prelego prezentita okaze de la centjariĝo de la morto de Ĉeĥov.
legu pli
Piceo, la reĝino de la kolubroj. Salomėja Nėris. Ilustris Indrė Gečiauskaitė. Tradukis P. Čeliauskas. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Ryto Varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Bele ilustrita poemo laŭ litova popola fabelo.
legu pli
(Nehavebla) Onklo Vanja. Scenoj el vilaĝa vivo en kvar aktoj. Anton P. Ĉeĥov. Tradukis M. Povorin. Teatraĵoj. Moskvo. 2005.
Klarigo: Mondkonata teatraĵo pri eventoj okazantaj en la bieno Serebrjakov.
legu pli Recenzoj (1)
Esperanto-Übersetzungen von Reinhard Haupenthal, Die. Adolf Burkhardt. Tradukis A. Szimkat. Bibliografioj. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Germanlingva versio de "Germana literaturo en traduko de Reinhard Haupenthal".
legu pli
Prälat Johann Martin Schleyer (1831-1912). Leben und Werk im Hinblick auf die Seligsprechung. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Prezento favore al la propono beatigi Schleyer.
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912). Pfarrer von Litzelstetten (1875-1885). Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Germanlingva versio de "La Pastro de Litzelstetten".
legu pli
(Nehavebla) 125 Jahre Volapük. Leben und Werk von Johann Martin Schleyer (1831-1912). Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Pri la vivo kaj verko de la aŭtoro de Volapük.
legu pli
Pastro de Litzelstetten, La. Decenio (1875-1885) en la vivo de Johann Martin Schleyer (1831-1912). Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005.
legu pli
Litovaj popolkantoj. Litova etnografia kulturo de folkloro kaj popolkantoj. Kantaroj, muziko. Ars tektonika / itova E-Asocio. 2005.
Klarigo: Pli ol dudek litovaj popolkantoj en la litova kaj en Esperanta versio; kun mallongaj prezentoj de la litova etnografia kulturo kaj de la litovaj popolkantoj.
legu pli
(Nehavebla) Fjodor Dostojevskij en Esperanto. Aleksander Korĵenkov. Eseoj. Sezonoj. Kaliningrado. 2005.
Klarigo: Prelego prezentita okaze de la lanĉo de "Blankaj noktoj" (15 jun 2002).
legu pli
Granda aeratako de Tokio, La. Tradukis Mizuno Y., Hori Y. Historio. E-Ligo en regiono Kantoo. Tokio. 2005.
Klarigo: Dokumentoj kaj memoraĵoj pri la aeratakoj kontraŭ Tokio kaj la ĉirkaŭa regiono, dum la dua mondmilito.
legu pli
(Nehavebla) Gastono 1. André Franquin. Tradukis D. Hromada. Bildrakontoj. Espéranto-Jeunes. Paris. 2005.
Klarigo: La unua kontakto kun Esperanto de la franca bildstria heroo Gastono Lafuŝo; la rezulto estas tute senfuŝa.
legu pli
(Nehavebla) Bibliografio de Esperantaj kaj interlingvistikaj libroj eldonitaj en Ruslando kaj Sovetunio. Halina Gorecka, Aleksander Korĵenkov. Bibliografioj. Sezonoj. Kaliningrado. 2005.
Klarigo: Bibliografiaj indikoj por preskaŭ 600 eldonaĵoj.
legu pli
Antaŭen. Jānis Rainis. Ilustris Alise Mediņa. Tradukis div. Poezio tradukita. Radieto. Rigo. 2005.
Klarigo: Poemoj de rimarkinda latva literaturisto.
legu pli
Mummy, why can't we all speak the same language? A book about languages. Nicole Else. Lerniloj, vortaroj / angla. AEA. Redfern. 2005.
Klarigo: Facillingva informilo celanta precipe infanojn kaj junulojn.
legu pli Opinioj (2) Recenzoj (1)
Pfeilgebete zu Gott dem Heiligen Geiste. Johann Martin Schleyer. Postparolo de R. Haupenthal. Religio. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Represo de preĝo, kies unua eldono aperis en 1911.
legu pli
Problem einer künstlichen Weltverkehrssprache, Das. Siegfried Lederer. Postparolo de R. Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Represo de parolado el 1899.
legu pli
(Nehavebla) Liste der Volapük-Verbände und Vereine. Johan Schmidt. Antaŭparolo de R. Haupenthal. Movado. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Listo de volapük-organizaĵoj, kompilita laŭ listoj kaj manuskriptoj postlasitaj de J.M. Schleyer.
legu pli
Kvaronlando. Gina Ruck-Pauquèt. Bildoj de Brigitte Smith. Tradukis N. Caragea. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. N. Caragea. Frankfurt am Main. 2005.
Klarigo: La plenkreskuloj decidis ke la kvar landoj havas ĉiu sian koloron; la infanoj deziras ke ĉio estu buntkolora. Ĉu ili sukcesos?
legu pli Recenzoj (1)
Infantravivaĵoj. Aŭtobiografia rakonto. Armela LeQuint. Biografiaj / LeQuint. Armela LeQuint. Thaumiers. 2005.
Klarigo: "Junjaraj vivokazaĵoj".
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Salutu la sinjorinon! Tome & Janry Tradukis S. Merlet, J. Lazert. Bildrakontoj. Espéranto-Jeunes. Paris. 2005.
Klarigo: La unua volumo kun aventuroj de la Eta Spiru' en Esperanto.
legu pli
Dajzinjo Milero. Henry James. Tradukis E. Grobe. Prozo tradukita / rakontoj. E. Grobe. Tempe. 2005.
Klarigo: Sociologia-psikologia novelo.
legu pli
Eli Urbanová - nuntempa Esperanta poetino. Kun fragmentoj el ŝia verko. Jitka Skalická. Eseoj. Flamo. Toruń. 2005.
legu pli
Manlibreto. Epikteto. Tradukis G. Berveling. Filozofio. Fonto. Chapecó. 2005.
Klarigo: La centra temo de la kajero estas la moralo.
legu pli
(Nehavebla) Planedo de la senfelaj simioj, La. Kaj aliaj rakontoj. Thierry Salomon. Prozo originala / rakontoj. Abonasoft. Budapest. 2005 (2a eld).
Klarigo: Mallongaj soci-fikciaj kaj -satiraj rakontoj.
legu pli Recenzoj (1)
Johann Martin Schleyer (1831-1912). Autor der Plansprache Volapük. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005 (2a eld).
Klarigo: Pri la vivo de la aŭtoro de Volapük.
legu pli
(Nehavebla) Espéranto et franc-maçonnerie. Un siècle d'histoire 1905-2005. Movado. 2005(?).
Klarigo: Pleparte franclingva.
legu pli
Kiam bestoj parolis 2. Pliaj rakontoj el Afriko. Div. afrikaj aŭtoroj. Red. Katelina Halo, Anna Löwenstein. Tradukis div. Prozo tradukita / rakontoj. Esperanto por Evoluo. 2005(?).
Klarigo: 8 rakontoj el 3 landoj.
legu pli
Can anything be done about the "glottophagy" of English? A bibliographical survey with a political conclusion. Andrea Chiti-Batelli. Tradukis K. Christenfeld. Lingvistiko. Andrea Chiti-Batelli. 2005(?).
Klarigo: Represo de eseo aperinta en "Language Problems & Language Planning".
legu pli
(Nehavebla) Hillel, un sage du premier siècle avant notre ère / Le hillélisme et l'homaranisme du docteur L.L. Zamenhof. André Cherpillod. Eseoj. André Cherpillod. s.l.. 2005(?).
Klarigo: Konciza prezento de la fondinto de juda skolo, kies influo daŭris jarcentojn kaj de la rilato inter lia pensado kaj la hilelismo kaj homaranismo de L.L. Zamenhof.
legu pli
1 2 | Plena listo