Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "ERA"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo
(Nehavebla) Parolturnaro germana-Esperanto. Hans kaj Kerstin Wiersch. Lerniloj, vortaroj / germana. Esperanto 2000. Leuven. 1996 (2-a, plikompletigita eld.
Klarigo: Internacie kompreneblaj tradukoj de 21 000 germanaj frazoj, frazeroj, sintagmoj, dirmanieroj, idiotismoj kaj proverboj.
legu pli
Participa sistemo en la hindia lingvo, La. Aŝvinikumar. Lingvistiko /
Lerniloj alilingvaj / hindia. Fondumo Esperanto. Helsinki. 1966.
legu pli Opinioj (1)
Pasporto tra la Zamenhofaj Esperanto-Objektoj en Kroatio (2023). Josip Pleadin. Movado. Bjelovara Esperantista Societo. Bjelovar. 2023.
Klarigo: Plene ilustrita prezento de la konataj ZEOj en Kroatio.
legu pli
Patrino Tereza. Preĝoj kaj pensoj. Red. Marija Belošević. Tradukis div. Religio. Kroata Esperantista Unuiĝo. Zagreb. 2016.
Klarigo: Broŝuro preparita okaze de la sanktigo de Patrino Tereza.
legu pli
Pensi pri nia movado / Esuperanto undou o kanngaeru. Elektitaj artikoloj el "La Movado". Kompilis Yositaka Mine. Movado. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2016.
legu pli
(Nehavebla) Per espero al despero. Stanislav Schulhof. Poezio originala. Pro Esperanto. Vieno. 1989.
Klarigo: La unua poemaro de frua Esperanta verkisto.
legu pli
Percepto de Delvaux, La / Delvaux no tikaku. Jean Jauniaux. En la japanan trad. Somekawa T.. Tradukis H. Dekeŭnink. Prozo tradukita / rakontoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2023.
Klarigo: Fikciaĵo pri vizito de japanaj turistoj en la muzeo dediĉita al la belga pentristo Paul Delvaux.
legu pli
(Nehavebla) Perdiĝis la kobajo / Zaginęła świnka morska. Krystyna Korolczuk. Tradukis A. Zejdler. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Książnica Podlaska im. Łukasza Górnieckiego / Białostockie Towarzystwo Esperantystów. Białystok. 2015.
Klarigo: Plenkolore ilustrita rakonto pri malaperinta kobajo, kiu, post iom da tumulto, reaperas.
legu pli
Philatelie und Esperanto. Rudolf Burmeister. Enkonduko de Detlev Blanke. Movado. Arbeitsgruppe zur Erforschung der Geschichte des Esperanto-Verbandes im Kulturbund der DDR. Berlin. 2009.
Klarigo: Pri la historio de la Esperanta filatelo, kun emfazo pri la Esperanta filatelo en GDR; aldone, prezento de la filatela eksponaĵo "Pri la historio de Esperanto".
legu pli
Piaj malprudaĵoj. ... kaj aliaj rakontoj. Gérard Lecarpentier. Miksita literaturo. Eldonejo Libera. s.l.. 2020.
Klarigo: Plejparte novel(et)oj originalaj. Aldone iom da versaj parodioj kaj tradukoj.
legu pli
Pirata insulo, La. Julian Modest. Ilustris Anna Lobo de Carvalho. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Eldonejo libera. s.l. 2022.
Klarigo: Porinfana historio de la fabela Pirata Insulo.
legu pli
Piratoj de Penzanco, La aŭ Sklavo de la devo. W.S. Gilbert kaj Arthur Sullivan. Tradukis R. Rossetti. Teatraĵoj. Esperantaj Kajeroj. Manĉestro. 1979.
Klarigo: Farsa opero pri metilernanta pirato.
legu pli
Platlando. Edwin Abbott Abbott. Tradukis Hu Shenghao. Prozo tradukita / romanoj. Eldonejo Libera. s.l.. 2022.
Klarigo: Romano pri dudimensia mondo, kies loĝantoj estas plurlateroj.
legu pli
Plej bela ruĝ-floro en la mondo, La. Savisa Mahvar. Ilustris Jaser B. Rad. Tradukis S. Abbasi. Bildrakontoj. Irana Esperantisto. Tehrano. 2007.
Klarigo: Ĉarma bildstrio, en la stilo de Shel Silverstein, pri la vivo de floro.
legu pli
Plej granda rimedo por antaŭenigi harmonion kaj civilizacion, La. Kompilaĵo el la Bahaaj Skriboj kaj rilataj fontoj pri la demando de internacia helpa lingvo. Red. Gregory P. Meyjes. Religio. Bahaa Esperanto-Ligo. s.l.. 2019.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (1)
Plenigu mondon per ardamo. Chen Mei Ling. Poezio originala. Esperanto. Munkeno. 1990.
Klarigo: Sesdek poemoj de ĉina e-istino.
legu pli
Pli ol fantazio. Agnes Bøgh-Høgsted. Tradukis El la dana. Prozo tradukita / rakontoj. Dansk Esperanto-Forlag. Aabyhøj. 1946.
Klarigo: Kvin noveloj diverstemaj, facile legeblaj.
legu pli
Poemaro de burglandaj kroatoj / Pjesništvo gradišćanskih hrvata. Div. Antaŭparolo de Đuro Vidmarović. Tradukis L. Borčić, I. Borovečki, N. Rašić, F. Šlabek, E. Lapenna. Poezio tradukita. Kroata Esperantista Unuiĝo. Zagreb. 2006.
Klarigo: Poemoj de kroatoj vivantaj en la aŭstria Burgenlando.
legu pli
Poemaro de kroatoj en Hungario / Pjesništvo hrvata u Mađarskoj. Div. Tradukis L. Borčić, I. Borovečki, N. Jakovljević, E. Lapenna, F. Šlabek. Poezio tradukita. Kroata Esperantista Unuiĝo. Zagreb. 1992.
legu pli
(Nehavebla) Poemo de Utnoa. Abel Montagut. Poezio originala. Pro Esperanto. Vieno. 1993.
Klarigo: "La unua vere atentinda fantascienca epopeo en la mondo, kaj unu el la tre malmultaj modernaj epopeoj" (W. Auld).
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (2)
Poemoj. Đuro Sudeta. Tradukis J. Pleadin, J. Velebit. Poezio tradukita. Bjelovara esperantista societo. Bjelovar. 2023.
Klarigo: Bukedo de poemoj el la plumo de tre interesa verkisto en la kroata literaturo inter la du mondmilitoj.
legu pli
Poezio de molizaj kroatoj / Pjesništvo moliških hrvata. Div. Antaŭparolo de Đuro Vidmarović. Tradukis L. Borčić, Z. Heide. Poezio tradukita. Kroata Esperantista Unuiĝo. Zagreb. 2007.
Klarigo: Poemoj de kroatoj vivantaj en la itala regiono Molizo.
legu pli
Poezio internacia. Poésie en espéranto avec traduction en français. Div.. Poezio originala /
Poezio tradukita. Akademio Literatura de Esperanto. s.l.. 2015 (2a eld).
Klarigo: Kvardeko da poemoj de 19 aŭtoroj, en la originalo kaj kun paralela traduko en la francan.
legu pli
Poezio kaj prozo de la rumanaj kroatoj / Pjesme i proza rumunskih hrvata. Div. Antaŭparolo de Đuro Vidmarović. Tradukis C. Mocanu, M. Belošević. Poezio tradukita /
Prozo tradukita. Kroata Esperantista Unuiĝo. Zagreb. 2008.
Klarigo: Poemoj kaj prozaĵetoj de kroataj vivantaj en la rumania Banato.
legu pli
Por plialtigo de la scienca nivelo de la kooperativaj agadoj. Nikola Vâlev, Julia Delceva-Pejkova. Scienco kaj tekniko / sociologio. Centra Kooperativa Unuigo "Centro". Sofio. 1985.
Klarigo: Mimeo.
legu pli
Pordego, La. Sooseki Nacume. Tradukis Ĉ. Doi. Prozo tradukita / romanoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2020.
Klarigo: Siatempe tre populara romano, parte inspirita de la zen-spertoj de la aŭtoro. Ioma aero de defetismo/fatalismo sentiĝas tra la romano.
legu pli
Post la naŭdekaj / Poslije devedesete. Notoj el maljunulejo / Zapisi iz staračkog doma. Lucija Borčić. Poezio originala. Kroata Esperantista Unuiĝo. Zagreb. 2016.
Klarigo: Poemoj, en Esperanto kaj la kroata, de ĉefa figuro de la kroata esperantistaro.
legu pli
Posteuloj de Ahasvero. Georgi Miĥajlov. Prozo originala / rakontoj. Socio kaj esperanto. Sofio. 1997.
Klarigo: Vivospertoj de cirkisto.
legu pli
Praktika foto-vortaro por familioj kaj lernantoj. Lode Van de Velde. Terminaroj. Eldonejo Libera. s.l.. 2017.
Klarigo: Kolorilustrita vortareto.
legu pli
Praktika kurso de Esperanto (5a parto); Gramatiko. Gramatyka języka esperanto. Andrzej Pettyn. Lerniloj, vortaroj / pola. Polski Związek Esperantystów. Warszawa. 1978.
legu pli
Preĝlibreto - Sanktulo de la tuta mondo. Red. Marija Belošević. Tradukis A. De Salvo, M. Belošević. Religio. Hrvatski esperantski savez. Zagreb. 2018.
Klarigo: Preĝoj al Sankta Antono; kun konciza prezento de la 12ajarcenta sanktulo.
legu pli
Pri adopto kaj Omaĝo. Juan Régulo Pérez k.a.. Tradukis L. Trujillo Casañas. Biografiaj / Régulo Pérez. Sociedad Esperantista de Tenerife. La Laguna. 2019.
Klarigo: Traduko de parolado dirita okaze de la akceptado kiel adoptita filo de La Laguna, plus aldonaj tekstoj.
legu pli
Pri Esperanta literaturo. Edmond Privat. Eseoj. Pro Esperanto. Wien. 1991 (4a eld).
Klarigo: Pionira teoria parolado.
legu pli
Princidino Mary. Miĥail Lermontov. Tradukis N. Danovskij. Prozo tradukita / rakontoj. Ruslanda Esperantisto. Jekaterinburg. 1996.
Klarigo: La kerna novelo el la romano "Heroo de nia epoko".
legu pli Recenzoj (2)
Princino laŭdata / Feotnai mapules. Dulingva poemaro davana-Esperanta. Yohanes Manhitu. Poezio originala. Libera. Antverpeno. 2016.
Klarigo: 100 poemoj originale verkitaj en la davana lingvo kaj esperantigitaj de la aŭtoro.
legu pli
Printempa danco / Maż-żifna tar-rebbiegħa. Poemaro / Poeżiji. Mario F. Bezzina. Tradukis C. Mallia. Poezio tradukita. Literatura viglo. B'kara. 1983.
Klarigo: Poemaro de moderna poeto.
legu pli
Printempo de morto. Lajos Zilahy. Tradukis L. Somlai. Prozo tradukita / romanoj. Eldona Societo Esperanto. Malmö. 1947.
Klarigo: Populara hungara romano.
legu pli
Probable troviĝas neniu ateisto. (There's Probably No Atheist). Vinko Ošlak. Religio. Esperantsko društvo. Maribor. 2016.
Klarigo: Laŭ la kolofono, "filozofiaj eseoj". En la realo, apologio de kristanismo.
legu pli
(Nehavebla) Psychologische Reaktionen gegenüber dem Esperanto. Claude Piron. Lerniloj, vortaroj / germana. Pro Esperanto. Wien. 1992 (2a eld).
legu pli
(Nehavebla) Rakontoj 1. Francisko Kafko. Tradukis V. Lutermano. Prozo tradukita / rakontoj. Unesko-klubo Korbiera. Embro kaj Kastelmaŭro. 1993.
Klarigo: Sep rakontoj.
legu pli
Rakontoj antaŭ longa tempo. Tradukis T. Simatani. Prozo tradukita / rakontoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2015.
Klarigo: 32 rakontoj de anonimaj aŭtoroj, verkitaj en la periodo 1120-1150.
legu pli
Rakontoj el Vukovar. Siniša Glavašević. Tradukis J. Rusić. Prozo tradukita / rakontoj. Kroata Esperantista Unuiĝo / E-societo "Ilberiga Stelo". Zagreb / Osijek. 1993.
Klarigo: Lirikaj rakontoj de radio-ĵurnalisto.
legu pli
Rapida vojo al legado kaj kantado en Esperanto. Kasedo de la Facila legaĵo 1. Sylla Chaves. Lerniloj, vortaroj /
Kasedoj. Associação Esperantista do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro. 1999.
Klarigo: Enkonduko en Esperanton per mallongaj kantoj, dialogoj, poemoj. Parto de la tekstoj sur akompana 12-paĝa broŝuro.
legu pli
Rapida vojo al legado kaj kanto en Esperanto. Facila legaĵo 1. Sylla Chaves. Legolibroj. Asocio Esperantista de Rio-de-Ĵanejro. Rio de Janeiro. 1999.
Klarigo: Facila legaĵo, vol. 1.
legu pli
Rapport verdrørende anvendelsen af esperanto i Danmark. Paul Neergaard. Lerniloj, vortaroj / dana. Danske Esperanto-Organisationers Faellesraad. København. 1953.
Klarigo: Raporto al UNESKO-konferenco en Montevideo.
legu pli
Regno de Kojikro, La. Antoine Kouassi Kouablan. Prozo originala / rakontoj. Esperanto por Evoluo. 2007.
Klarigo: Originala romaneto pri aferoj okazintaj en la okcidenta Afriko komence de la pasinta jarcento.
legu pli
Remember and forget. Trevor Steele. Tradukis la aŭtoro. Prozo tradukita / rakontoj. Pro Esperanto. Vienna. 1995.
Klarigo: Traduko de "Memori kaj forgesi" + du novaj noveloj.
legu pli
Rendszeres eszperantó nyelvtan. Kálmán Kalocsay. Lerniloj, vortaroj / hungara. Peranto. Budapest. 2004 (3a eld).
Klarigo: Ampleksa gramatiko de Esperanto por hungarlingvanoj.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Retoj. Lorjak. Prozo originala / romanoj. Fondumo Esperanto. Helsinki. 1978.
Klarigo: Leĝera romano pri aventuroj de juna nobelido en Parizo.
legu pli
Revizoro, La. Nokolai Gogol. DVD-oj. Esperanto-videoservo. 2007.
Klarigo: Rusia filmo (1952) de Vladimir Petrov; subtitolita per la traduko de L.L. Zamenhof.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo