Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 2014, aperinta(j) antaŭ jaro 2016, paĝonombro pli ol 48
1 2 3 | Plena listo
Socialismo fareblas. Alternativoj el la komputilo. Paul Cockshott kaj Allin Cottrell. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Edegem. 2015.
Klarigo: Du skotaj sciencistoj penas montri bildon de socialisma komunumo, kies trajtoj estas egaleco kaj demokratio.
legu pli
Momolo. Antton Kazabon. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2015.
Klarigo: Knabo longe eltenas mokojn en la lernejo. Tamen en iu tago li decidas ŝanĝi la situacion.
legu pli
Progresado de l' pilgrimanto, La. John Bunyan. Tradukis V. Ošlak. Religio. Ignis. Ljubljana. 2015.
Klarigo: Alegorio pri la Homo, dum ties ĉi aventuro sur la Tero. Unu el la plej tradukitaj libroj en la mondo.
legu pli
Tangoryoku kara sogo teki na gogakuryoku he. Esuperanto oyo goi ron. Gotoo Hitoshi. Lingvistiko. JEI. Tokyo. 2015.
Klarigo: Leksikologiaj materialoj por helpi japanojn lerni Esperanton.
legu pli
Jimbutsu de tadoru esuperanto bunka shi. Gotoo Hitoshi. Movado. JEI. Tokyo. 2015.
Klarigo: Esploro pri la historio de la japana Esperanta kulturo.
legu pli
Vivis - Vojaĝis - Verkis / Ikita - Tabishita - Kaita. Esearo omaĝe al Vasilij Eroŝenko (1890-1952) / Kaita Eroshenko seitan 125 shunen kinen bunshu. Div. Red. Sibayama Zyun'iti. Eseoj. La komitato por celebri la 125-jaran Jubileon de Eroŝenko. Tokyo. 2015.
Klarigo: Studoj, eseoj kaj notoj pri V. Eroŝenko, plus traduko de rakonto, kiun li verkis en la japana.
legu pli
Esperantistaj voĉoj el la katastrofo 2011. Higashi nihon daishinsai kara: esuperantisuto no koe. Div. Red. Gotoo Hitosi. Eseoj. JEI. Tokyo. 2015.
Klarigo: Kolekto de subten- kaj simpati-mesaĝoj kaj tekstoj el diversaj partoj de Japanio kaj de la mondo.
legu pli
Historio de la Esperanto-movado en Sud-Afriko kaj ties periferioj. Biografie kaj omaĝe por Axel von Blottnitz. Elisée By'Elongo Ish'Eloke. Movado. MAS. Edegem. 2015.
legu pli
Praeksplodo. Scio sen landlimoj. La aventuroj de Anselmo Lanturlup'. Jean-Pierre Petit. Tradukis R. Platteau. Bildrakontoj. MAS. Edegem. 2015.
Klarigo: Altnivela scienco bildstrie prezentanta la komencon de ĉio.
legu pli
Sagaa vojo de la aŭstria Oc-valo, La. Eddy Raats. Prozo originala / rakontoj. MAS. Edegem. 2015.
Klarigo: Popolaj rakontoj el la aŭstria Ötztal, reverkitaj en Esperanto.
legu pli
Kiam ekfloras la migdalarbo... / Quando fiorissi el mandorlo... Div Tradukis E. Doerfler, A. Perić Altherr, E. Tantin Ackermann. Poezio tradukita. Triesta E-Asocio. Trieste. 2015.
Klarigo: Poemoj de sep triestaj poetoj, en la loka dialekto kaj en Esperanto.
legu pli
(Nehavebla) Kompleta gramatiko de la tupia lingvo. Francisco Valdomiro Lorenz. Red. Fabricio Possebon kaj Luiz Fernando Dias Pita. Miksita literaturo. Câmara Brasileira de Esperanto. São Paulo. 2015.
Klarigo: Aldone al la ĉefa parto, kiu donas la titolon de la verko, la libro enhavas eseojn pri la brazilaj indianoj kaj la indianamerika pensmaniero plus antologieton de tupia literaturo tradukita en Esperanton.
legu pli
Dio ne havas eklezion. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 2015.
Klarigo: Ĉu "ŝtala karaktero" estas vere nerompebla? Ĝis kiu grado la senskrupuleco de la grandaj korporacioj estas tolerebla nur por la bono de la riĉeguloj?
legu pli
(Nehavebla) Paralelaj vivoj. La mitaj personoj. Tezeo / Romulo / Likurgo / Numo. Plutarko. Tradukis S. Sarafian. Historio. S. Sarafian. Ateno. 2015.
Klarigo: Fragmento el impona verko pri famaj helenaj kaj romiaj figuroj.
legu pli
Kanzono por vi / Kjo këngë për ju. Aŭskultante Celentanton / Duke degjuar Çelentanon. Bedri Alimehmeti. Tradukis B. Selimi. Poezio tradukita. Albana E-Asocio. Tirana. 2015.
Klarigo: Poemoj verkitaj en la malfruaj 1950aj kaj fruaj 1960aj jaroj, kiam la aŭtoro adoleskis.
legu pli
Progresema Esperanto-movado en perspektivo, La. Movado. SAT-EFK. Paris. 2015.
Klarigo: Represo de du libroj pri la historio de SAT: "Laborista Esperanto-movado antaŭ la mondmilito" de Gerrit Paulus de Bruin (1936) kaj "Historio de SAT 1921-1952" (1953).
legu pli
Tomo Maretić na raskrižju filologije i jezične politike. Velimir Piškorec, Sanje Janković. Biografiaj /
Lingvistiko / Maretić. Udruga zagrebačkih esperantista. Zagreb. 2015.
Klarigo: Prezento de kroata filologo (1854-1938), kiu en sia verkaro okupiĝis ankaŭ pri "artefarita mondlingvo".
legu pli
Tomo Maretić en interkruciĝo de filologio kaj lingva politiko. Velimir Piškorec, Sanje Janković. Tradukis J. Pleadin. Biografiaj /
Lingvistiko / Maretić. UZE. Zagreb. 2015.
Klarigo: Prezento de kroata filologo (1854-1938), kiu en sia verkaro okupiĝis ankaŭ pri "artefarita mondlingvo".
legu pli
Hungara lingvo. Gramatiko per esperantaj okuloj. Marc Vanden Bempt. Lerniloj alilingvaj / hungara. FEL / Esperanto 3000. Antwerpen / Leuven. 2015.
Klarigo: Ampleksa lernolibro de la hungara por memlernantoj.
legu pli
(Nehavebla) Rainis, Aspazija kaj Esperanto. Kompilis Mirdza Burgmeister. Miksita literaturo. Societo Aleksandra Pelēča lasītava. s.l.. 2015.
Klarigo: Prezento de la latva poeto Jānis Rainis kaj de lia edzino Aspazija; kun specimenoj el ilia verkaro.
legu pli
Vintra rikolto. (Colheita de inverno). Floriano Pessoa. Miksita literaturo. s.e.. s.l.. 2015.
Klarigo: Prelegoj, artikoloj, eseoj, recenzoj. Plejparte en Esperanto, kun iom da portugalaj tekstoj.
legu pli
(Nehavebla) Dia Liturgio. Johano la Orbuŝa. Tradukis div. Religio. Kristana ortodoksa rondo esperantista. Moskvo. 2015.
legu pli
Granda vortaro Esperanto-vjetnama. Đąi tù' điê'n esperanto-viêt nam. Nguyên Xuân Thu, Nguyên Thi{, Ngo{,c Lan, Lê Nhiêm. Lerniloj, vortaroj / vjetnama. Vjetanama E-Asocio. Hanojo. 2015.
Klarigo: Pli ol 10 000 kapvortoj kun abundo da ekzemploj.
legu pli
(Nehavebla) Estu bona ĝismorte. Zsigmond Móricz. Tradukis J. Horvath. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 2015.
Klarigo: Romano kiu fontas el la seniluziiĝoj de la aŭtoro, kiu estis unu el la ĉefaj figuroj de la hungara realisma prozo.
legu pli
Baza kurso de Esperanto. Fernando Pita. Lerniloj, vortaroj / portugala. Câmara Brasileira da Língua Internacional Esperanto. San-Paŭlo. 2015.
Klarigo: Dek-leciona baza kurso por parolantoj de la portugala.
legu pli
Homo, konkere al sia destino, La. Omraan Mikhaël Aïvanhov. Tradukis teamo. Filozofio. Prosveta. Fréjus. 2015.
Klarigo: Kial ni naskiĝis tiam kaj tie kaj tiaj? Konante la respondojn al tiuj demandoj, eble ni povos iĝi regantoj de nia sorto.
legu pli
Poezio internacia. Poésie en espéranto avec traduction en français. Div.. Poezio originala /
Poezio tradukita. Akademio Literatura de Esperanto. s.l.. 2015 (2a eld).
Klarigo: Kvardeko da poemoj de 19 aŭtoroj, en la originalo kaj kun paralela traduko en la francan.
legu pli
Malriĉa en spirito. H.J. Bulthuis. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2015 (2a eld).
Klarigo: Originala dramo, unue publikigita en 1923.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Kongresaj paroladoj. L.L. Zamenhof. Movado. Sezonoj / LEA. Kaliningrado / Kaunas. 2015 (2a eld).
Klarigo: 8 paroladoj ĉe Universalaj Kongresoj kaj 3 aliaj.
legu pli
Interna milito en Francujo (1871), La. (La Pariza Komunumo). Karlo Markso. Enkonduko de Frederiko Engelso. Tradukis V. Lutermano. Historio /
Politiko. MAS. Edegem. 2015 (2a eld).
Klarigo: Grava kaj konata teksto pri grava kaj konata evento.
legu pli
Aline. C.F. Ramuz. Tradukis R. de Saussure. Prozo tradukita / rakontoj. MAS. Edegem. 2015 (2a eld).
Klarigo: La herooj de ĉi tiu ĉarma rakonto estas homoj de la kamparo, kies simpla lingvaĵo spegulas la animstaton de la personoj.
legu pli
Obstino, La. Nakazima Atusi. Tradukis Miyamoto Masao. Prozo tradukita / rakontoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2015 (2a eld).
Klarigo: Tri noveloj de reprezentanto de la japana moderna literaturo.
legu pli
Pri feliĉa vivado. De vita beata. Seneko. Tradukis I. Ertl. Filozofio. Fonto. Chapecó. 2015 (2a, plibonigita eld).
Klarigo: Traktaĵo elmetanta la opiniojn de stoikisto pri feliĉa vivo.
legu pli
Cent jaroj da soleco. Gabriel García Márquez. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2015 (3a eld).
Klarigo: Magirealisma romano de la Nobel-premiita aŭtoro.
legu pli
Eszperantó-magyar szótár. József Horváth. Lerniloj, vortaroj / hungara. MESz. Budapest. 2015 (3a eld).
Klarigo: Ampleksa unudirekta vortaro.
legu pli
Mamutido Miĉjo. Legolibro por komencantoj. Mikaelo Bronŝtejn. Legolibroj /
Lerniloj, vortaroj / rusa. Impeto. Moskvo. 2015 (4a eld).
Klarigo: Grade malfaciliĝantaj tekstoj. Kun Esperanta-rusa vortlisto.
legu pli
Sinjoro Tadeo aŭ la lasta armita posedopreno en Litvo. Adam Mickiewicz. Tradukis A. Grabowski. Poezio tradukita. Świdnik/Đurđevac. 2015 (4a eld.).
Klarigo: Renoma traduko de la granda pola epopeo, kiu forte influis la Esperantan poezion.
legu pli Opinioj (1)
(Nehavebla) Bona lingvo, La. Claude Piron. Lingvistiko. MAS. Edegem. 2015 (reeld.).
Klarigo: Elokventa pledo por la riĉeco de la parolata Esperanto, surbaze de psikologiaj, stilaj kaj sociaj konsideroj.
legu pli Opinioj (2)
Wörterbuch Esperanto-Deutsch. Max Butin, Josef Sommer. Lerniloj, vortaroj / germana. Olms. Hildesheim. 2015 (repr).
Klarigo: Klasika vortaro.
legu pli
Morto en Venecio, La. Thomas Mann. Tradukis P. Buijnsters. Prozo tradukita / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2015 (rev. eld.).
Klarigo: Maljuna germana novelisto vojaĝas al Venecio, kie li iĝas obsedita de juna pola knabo. Unu el la ĉefaj noveloj de la aŭtoro.
legu pli
(Nehavebla) Frontpaĝoj A-Z. Red. JoZefiro Baksa. Bibliografioj. Segeda E-Rondo. Szeged. 2015(?).
Klarigo: Bildoj de 200 Esperantaj periodaĵoj, kun minimumo da informoj pri ili.
legu pli
1 2 3 | Plena listo