
Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
Pri problemo de internaciigo de science-teknika terminaro. Ernest Drezen. Tradukis A. Samojlenko. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1983.
Klarigo: Represo de raporto, akceptita de la Komisiono por Teknika Terminologio ĉe la Sovetunia Akademio de Sciencoj en 1934. Kun indeksoj kaj postparolo de Alfred Warner.
legu pli
Principy postroenija i funkcionalnogo razvitija planovogo mezdunarodnogo jazyka v sovremennoj interlingvistike. A.S. Melnikov. Lingvistiko. Belorusskij Universitet. Minsk. 1990.
Klarigo: Disertacia referaĵo: Principoj de la konstruado kaj funkcia evoluo de internacia planlingvo en la nuntempa interlingvistiko.
legu pli
Problem einer künstlichen Weltverkehrssprache, Das. Siegfried Lederer. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Represo de parolado el 1899.
legu pli
Problemy interlingvistiki. Tipologija i evoljucija meždunarodnykh iskusstvennykh jazykov. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Nauka. Moskva. 1976.
legu pli
Problemy meždunarodnogo vspomogatel'nogo jazyka. Lingvistiko. Nauka. Moskva. 1991.
Klarigo: 16 studoj pri internaciaj helplingvoj kaj pri Esperanto.
legu pli
Problemy międzynarodowej komunikacji językowej. Problemoj de internacia lingva komunikado. Lingvistiko. Uniwersytet Lódzki. Łódź. 1982.
Klarigo: Konferenca materialo de dudeko da aŭtoroj pollingve, kun ampleksaj resumoj en Esperanto.
legu pli
ProCom '98. Sektion 3 "Terminologiewissenschaft und Plansprachen. Lingvistiko. Gesellschaft für Interlinguistik. Berlin. 2003.
Klarigo: Sep kontribuaĵoj al la Internacia Konferenco Professional Communication and Knowledge Transfer, Wien 24-26 aŭgusto 1998.
legu pli
Prof. Dr. Siegfried Lederer (1861-1911) und die Volapük-Zeitschrift "Rund um die Welt" (1888/89-1891/92). Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Schliengen. 2001.
legu pli
Projekto de internacia aboco por nomoj kaj fremdvortoj. Josef Hartl. Lingvistiko. Vieno. 1977.
legu pli
Propedeutische waarde van de internationale taal Esperanto, De. Helmar Frank. Tradukis P. Kempeneers. Lingvistiko. FLE. Antwerpen. 1984.
legu pli
Propraj nomoj, La / Les noms propres. Pledo por reveno al la Zamenhofa lingvo / Plaidoyer pour un retour à la langue de Zamenhof. André Cherpillod. Lingvistiko. La Blanchetière. Courgenard. 2010.
Klarigo: Du-lingva studo pri tikla problemo.
legu pli
Psychological reactions to Esperanto. Claude Piron. Tradukis W. Auld. Lingvistiko / angla. UEA. Rotterdam. 1994.
legu pli
Quale "lingua perfetta"? Imperialismo linguistico dell'inglese e soluzione federale europea. Div. aŭtorooj. Lingvistiko. Lacaita. Manduria/Bari/Roma. 1995.
legu pli
Quale lingua prima? R. Corsetti / M. La Torre. Lingvistiko. CEdE. Milano. 1993(?).
legu pli
Referat über die Verhandlungen der 1. Generalversammlung der Weltsprache-vereine zu Friedrichshafen a.B. am 26. und 27. August 1884. Jakob Ils. Lingvistiko. Saarbrücken. 1984.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26