Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj kaj aŭtoro/kontribuanto, nomata "Jakobo Ŝapiro"
Babiladoj de bonhumora Zamenhofano. Jakobo Ŝapiro. Postparolo de Tomasz Chmielik. Prozo originala / rakontoj. Hejme - Libro-mondo. Czeladź. 2009 (2a eld).
Klarigo: "Ĉiu vorto en la libreto estas amuza, la ŝercoj tre spritaj, krom tio ili estas esperantaĵoj ĉiam trafaj, sed neniam ofendaj." (Marie Hankel).
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (3)
Babiladoj de bonhumora Zamenhofano / Opowiastki wesołego esperantysty. Jakobo Ŝapiro. Legas P. Wierzbowski, J. Filipowicz-Choruszcha. Tradukis K. Choroszucha, Pr. Wierzbowski. Prozo originala /
Prozo tradukita. Białostockie Towarzystwo Esperantystów. Białystok. 2012(?).
Klarigo: Voĉlegita versio de la samtitola libro aperinta en 2011.
legu pli
Babiladoj de bonhumora Zamenhofano / Opowiastki wesołego esperantysty. Jakobo Ŝapiro. Tradukis K. Choroszucha, Pr. Wierzbowski. Prozo originala /
Prozo tradukita / rakontoj. Książnica Podlaska im. Łukasza Górnieckiego. Białystok. 2011.
Klarigo: Reeldono de spritaj tekstoj, kun traduko en la polan.
legu pli