Via retumilo malbone traktas stilfoliojn. Tial vi ne povas vidi la ĝustan aspekton de tiu ĉi paĝo.
enirpagho kontakto
Universala Esperanto-Asocio
starta paĝokatalogo › Lorenaj fabeloj / Lothringer Märcher
Titolo Lorenaj fabeloj / Lothringer Märcher
en la loren-germana kaj Esperanto / uff Lothringer unn Esperanto
 
KategorioProzo tradukita / rakontoj
Prezo 15.00 €, sesona rabato ekde 3 ekz.
Eldonloko, jaroDobřichovice, 2018 
EldonintoKAVA-PECH 
KlarigojPli ol 10 nelongaj fabeloj, kun ĉarmaj ilustraĵoj de Pavel Rak.
KontribuantojKolektitaj de Angelika Merkelbach-Pinck 
Tradukisto, lingvoB. Philippe / En Esperanton
ISBN/ISSN9788087169933 
Formato 111 paĝoj, 21 cm 
Recenzoj Recenzoj mankas. Aldonu

  ekz.


Opinioj pri Lorenaj fabeloj / Lothringer Märcher

Walter Klag (2018-11-29):
"Märcher" devas esti "Märchen"

Benoît Philippe (2018-12-07):
Bonvolu atenti, ke tiu dulingva libro ne estas en la germana kaj Esperanto sed en la loren-germana ("Lothringer Platt" aŭ "francique") kaj Esperanto. La ĝusta titolo "Lothringer Märcher", la antaŭparolo kaj la fabeloj estas do en la lingvo, kiun oni p

Benoît Philippe (2018-12-07):
... kiun oni parolas en orienta parto de la francia departemento "Moselle" kaj en nord-okcidenta parto de la departemento "Bas-Rhin" kaj kiun lingvistoj nomas rejn-franka dialekto.


Via opinio pri Lorenaj fabeloj / Lothringer Märcher