Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, en subkategorio rakontoj
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Plena listo
Balo, La. Irène Némirovsky. Tradukis Montendra E-grupo. Prozo tradukita / rakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2016.
Klarigo: Psikologia romaneto en vigla, morda stilo, de aŭtorino pereinta en Aŭŝvico.
legu pli
Banalaj historioj... Rakontoj el la vivo. Ĉerskjo Aleksandro. Tradukis R. Ŝulco. Prozo tradukita / rakontoj. Blajĥero. Gerlingo. 1991.
Klarigo: Trideko da noveloj, ofte stampitaj de la ĉi-jarcenta germana kaj juda historio.
legu pli
Barbaraj prozaĵoj. Prudenci Bertrana. Tradukis J. Grau Casas. Prozo tradukita / rakontoj. Hirt & Sohn. Leipzig. 1926.
Klarigo: Novelaro.
legu pli
Barkoj el akvo. Elektitaj kroataj noveloj 1970-1995. Elektis J. Matanović. Red. I. Špoljarec. Tradukis div.. Prozo tradukita / rakontoj. IKS. Zagreb. 1998.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Bato, La. Lena Karpunina. Prozo originala / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2006 (2a eld).
Klarigo: Dekok rakontoj pri travivaĵoj plejparte en Sovetunio, de aŭtorino plurfoje premiita ĉe Belartaj Konkursoj.
legu pli Recenzoj (3)
Bela petveturantino, La. Ses erotikaj rakontoj. Leopold Vermeiren. Tradukis L. Van de Velde. Prozo tradukita / rakontoj. FEL. Antwerpen. 1996.
Klarigo: Erotika, poezia, milde ironia, fantaziplena novelaro.
legu pli
Beleco de Merab, La. Torgny Lindgren. Tradukis S. Johansson. Prozo tradukita / rakontoj. Al-fab-et-o. Skövde. 1995.
Klarigo: Deko da noveloj kun nord-sveda fono.
legu pli
(Nehavebla) Bermuda triangulo, La. Karolo Piĉ. Prozo originala / rakontoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1989.
Klarigo: Novelaro, ofte streĉa aŭ erotika, verkita tra 25 jaroj.
legu pli Recenzoj (1)
Bestoj kaj homoj. Bernard Golden. Prozo originala / rakontoj. Edistudio. Pizo. 1987.
Klarigo: Dek tri noveloj, el kiuj pluraj premiitaj.
legu pli Recenzoj (1)
Bildoj el la folkloro kaj tradicio argentinaj. Div. aŭtoroj. Tradukis E.H. Garrote. Prozo tradukita / rakontoj. Laŭte!. Beauville. 1999.
Klarigo: Dek eseoj pri indianaj influoj en la argentina socio.
legu pli
Bildoj pri norda lando kaj aliaj rakontoj. Sen Rodin. Prozo originala / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2006.
Klarigo: Novelaro pri la spertoj de juna sudlandano en Norda Lando, plus aliaj allogaj noveloj.
legu pli
Bildolibro sen bildoj. H.C. Andersen. Ilustraĵoj de Odense Bys Museer. Tradukis B. Trærup. Prozo tradukita / rakontoj. Edition Trærup. Gilleleje. 2005.
Klarigo: 33 "vesperoj" inspiritaj de veraj aŭ imagitaj vojaĝoj.
legu pli
Bill kaj lazuraj okuloj. Atus Goldoni / Lina Gabrielli. Prozo originala / rakontoj. Internacia E-Muzeo. Vieno. 1999 (2a eld).
Klarigo: Originala novelo pri la unua amo.
legu pli
Birdo, La / The Bird. Eveline Porter. En la anglan trad. D. Agostini. Tradukis D.M. Weidmann. Prozo tradukita / rakontoj. Allsprachendienst Esperanto. Uster. 2017.
Klarigo: Dum trijara restado en Alasko, la aŭtorino malkovris kiom valora kaj vundebla estas la vivo.
legu pli
Blanka sablo. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh, Dang Dinh Dam. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri rakontoj.
legu pli
Blankaj noktoj. F.M. Dostojevskij. Tradukis G. Arosev, A. Birjulin, A. Korĵenkov. Prozo tradukita / rakontoj. Sezonoj. Kaliningrad. 2002.
Klarigo: Enhavas 6 novelojn: Malriĉaj homoj, Sozio, Honesta ŝtelisto, Blankaj noktoj, Noticoj el la kelo. Kun komentario, biografio kaj notoj.
legu pli Recenzoj (1)
Bleko de blua anaso. Alexandre Vialatte. Tradukis Ŝ. d'Arroi. Prozo tradukita / rakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2015.
Klarigo: Iom surrealisma teksto de aŭtoro - bedaŭre - ne sufiĉe konata. Ĉu nefinita teksto aŭ parto de romano? Malfacile decidi, sed indas legi ĝin.
legu pli
(Nehavebla) Blua hundo, La / El perro azul. Guillermo Osorio. Tradukis M. Fernández. Prozo tradukita / rakontoj. Aguacantos. Madrid. 1987.
Klarigo: Noveleto.
legu pli
Bona sinjorino. E. Orzeszko. Tradukis K. Bein. Prozo tradukita / rakontoj. Ellersiek & Borel. Berlin & Dresden. 1924.
Klarigo: Senvualigo de falsa bonfarado, kiu igas la helpatojn simplaj ludiloj.
legu pli
Bona sinjorino. Eliza Orzeszko. Tradukis Kabe. Prozo tradukita / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2016.
Klarigo: Senvualigo de falsa bonfarado, kiu igas la helpatojn simplaj ludiloj.
legu pli
(Nehavebla) Bonvolu, je via dispono. Radoj Ralin. Tradukis V. Mitev. Prozo tradukita / rakontoj. Pres-Esperanto. Sofia. 1990.
Klarigo: El la verkaro de populara satiristo.
legu pli
Bonĉjo la silentulo. I.L. Perec. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / rakontoj. Svidniko. 2003 (2a eld).
legu pli
(Nehavebla) Botel-diableto, La. R.L. Stevenson. Tradukis E. de Bonaero. Prozo tradukita / rakontoj. AEI. Buenos Aires. 1986 (2a eld).
legu pli
Botelo kaj aliaj noveloj, La. János Sárközi. Prozo originala / rakontoj. Debrecena Bulteno. Debreceno. 1993.
Klarigo: Ses rakontoj.
legu pli
Boule de suif. Guy de Maupassant. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / rakontoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1982.
Klarigo: Belstila novelo de rakontomajstro. Kun enkonduka eseeto de G. Waringhien.
legu pli
(Nehavebla) Bretonaj fabeloj. Jean-Pierre Ducloyer. Prozo originala / rakontoj. FEB. Rennes. 2007.
Klarigo: Kvankam originale verkitaj en Esperanto, la 7 fabeloj "el Broceljando" estas profunde inspiritaj de la bretona folkloro.
legu pli
(Nehavebla) Bretonaj fabeloj. Jean-Pierre Ducloyer. Prozo originala / rakontoj. FEB. Rennes. 2008.
Klarigo: La dua volumo kun fabeloj "el Broceljando".
legu pli
Briĝo kun veneno. Ronald Cecil Gates. Prozo originala / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2014.
Klarigo: Plia volumo en serio de murdenigmoj. Ĉi-foje la krimo okazas en loka briĝa klubo.
legu pli
Brulanta kastelo, La. Leopold Vermeiren. Tradukis I. Durwael. Prozo tradukita / rakontoj. FEL. Antverpeno. 1997.
Klarigo: Mezepoka historio.
legu pli
Bruna mateno. Franck Pavloff. Tradukis div. Prozo tradukita / rakontoj. C.R.. Nantes. 2003.
Klarigo: Charlie kaj lia amiko vivas en epoko konfuza, dum kreskas sistemo politike ekstrema: la Bruna Ŝtato.
legu pli
Bukedo al vi. Mikronoveloj. Div. aŭtoroj. Prozo tradukita / rakontoj. ĈEE. Pekino. 1984.
legu pli
Bunsun kaj Aiko. Rememore al mia unua amo. Cho Sung Ho. Prozo originala / rakontoj. KEA. Seoul. 2020.
Klarigo: Trista rakonto bazita sur la spertoj de la aŭtoro. Flua stilo.
legu pli Recenzoj (4)
Cecilja. Tri poetaj romanetoj. Felix Timmermans. Tradukis L. Dores, P. Anselme, E. Paesmans. Prozo tradukita / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2000.
Klarigo: Perloj de unu el la plej gravaj aŭtoroj nederlandlingvaj.
legu pli
Cervoreĝo. Sonĝvojaĝoj de Adamo Lamo / A szarvaskirály. Biceg béci álomutazásai. Fabeloj / Fabelromano. Éva D. Kovács. Tradukis T. Papp. Prozo tradukita / rakontoj. Fábián. Debrecen. 1997.
legu pli
Cikatro de amo. Vasilij Eroŝenko. Tradukis Shi Chengtai, Guozhu. Prozo tradukita / rakontoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 1996.
Klarigo: Kvar fabeloj verkitaj en 1922-23.
legu pli
Crusoes in Siberia. The Fairest Judgment. Tivadar Soros. Antaŭparoloj de Paul Soros kaj George Soros. Tradukis H. Tonkin. Prozo tradukita / rakontoj. Mondial. New York. 2010.
Klarigo: Anglalingvaj versioj de "Modernaj Robinzonoj" kaj "La plej justa juĝo".
legu pli
Dajzinjo Milero. Henry James. Tradukis E. Grobe. Prozo tradukita / rakontoj. E. Grobe. Tempe. 2005.
Klarigo: Sociologia-psikologia novelo.
legu pli
Dancanta kun ŝarkoj. Julian Modest. Prozo originala / rakontoj. DEC. Đurđevac. 2018.
Klarigo: Manpleno da noveloj en la konata stilo de nia populara bulgara aŭtoro.
legu pli
Dancante kun Barbanjo. Edwin Grobe. Prozo originala / rakontoj. Arizona Stelo. Tempe. 1997.
Klarigo: Kunplektiĝo de rememoroj el la lernejana kaj, poste, la instruista vivo de la aŭtoro.
legu pli
Dancistino, La / Kiel rosperloj sur folio. Oogai, Sooseki. Tradukis Ŝiger Ujeki. Prozo tradukita / rakontoj. Zamenhof-Klubo. Tokio. 1984.
Klarigo: Du fruaj noveloj de du famaj aŭtoroj.
legu pli
De averio al harmonio / Do desconserto ao concerto. João José Santos. Prozo originala / rakontoj. La Karavelo. s.l.. 2018 (2a eld).
Klarigo: Kolekto de rakontoj verkitaj, sendepende, en Esperanto kaj la portugala.
legu pli
De tajgo al minaretoj. El la taglibro de 11-jarulino. Ada Sikorska-Fighiera. Prozo originala / rakontoj. Esperantotur. Bydgoszcz. 1991.
Klarigo: Notoj pri la fuĝado de pola familio en 1939.
legu pli
(Nehavebla) De vilaĝo al ĉefurbo. Gbeglo Koffi. Prozo originala / rakontoj. UEA. Rotterdam. 1993.
Klarigo: Malfacila vojo de kampara knabo al urba socio kaj klero.
legu pli Recenzoj (1)
Dek noveloj de Maupassant. Guy de Maupassant. Tradukis N. Lecomte. Prozo tradukita / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2017.
Klarigo: Dek noveloj el la plumo de franca majstro de la novelarto.
legu pli
Dekdu noktoj de Satano, La. Emiano Imby. Poezio originala /
Prozo originala / rakontoj. LF-koop. Prilly. 1990.
Klarigo: Poemciklo "naŭzige erotika kaj ofende blasfema". Pli idilian etoson prezentas la ligita prozaĵo "La dektria nokto".
legu pli Recenzoj (2)
(Nehavebla) Denaska kongresano kaj aliaj noveloj. Sten Johansson. Prozo originala / rakontoj. Al-fab-et-o. Skövde. 1992.
Klarigo: Naŭ originalaj rakontoj.
legu pli Recenzoj (2)
Dia kolero. Edwin Grobe. Prozo originala / rakontoj. Arizona Stelo. Tempe. 1994.
Klarigo: Rakonto pri okazintaĵo preĝeja.
legu pli
Diableto en botelo. Robert L. Stevenson. Tradukis D. kaj H.-G. Kaiser. Prozo tradukita / rakontoj. BoD. Norderstedt. 2023.
Klarigo: Nova traduko de populara rakonto bazita sur malnova legendo.
legu pli
Dialogo inter surduloj. Jean Codjo. Prozo originala / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2007.
Klarigo: Rakonto pri afrikano, kiu "scipovas la lingvon de la blanka homo".
legu pli Recenzoj (1)
Diamanto tiel granda kiel Ric-hotelo, La. F. Scott Fitzgerald. Tradukis E. Grobe. Prozo tradukita / rakontoj. Arizona Stelo. Tempe. 1999.
Klarigo: Novelo, kiun la siatempaj kritikistoj trovis "konfuza, blasfema kaj riproĉinde satira pri la riĉularo".
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Plena listo