Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj kaj aŭtoro/kontribuanto, nomata "Júlia Sigmond"
Dankon. Júlia Sigmond. Ilustraĵoj de Orsolya Láng. Tradukis div. Poezio originala /
Poezio tradukita. Exit. Cluj-Napoca. 2018.
Klarigo: Originala Esperanta poemo, kun traduko en 62 lingvoj.
legu pli
Dialogo. Júlia Sigmond. Desegnaĵoj de Orsolya Láng. Tradukis div. Poezio originala /
Poezio tradukita. Exit. Cluj-Napoca. 2013 (2a eld).
Klarigo: Originala Esperanta poemo, kun traduko en 52 lingvoj.
legu pli
Doloro. Júlia Sigmond. Desegnaĵoj de Orsolya Láng. Tradukis div. Poezio originala /
Poezio tradukita. Exit. Cluj-Napoca. 2017.
Klarigo: Originala Esperanta poemo, kun traduko en 54 lingvoj.
legu pli
Fronto aŭ dorso. Júlia Sigmond. Prozo originala / rakontoj. DEC. Đurđevac. 2017.
Klarigo: Kolekto de mallongaj rakontoj, kiuj portas la leganton en la realon kaj revojn de la premiita aŭtorino.
legu pli
Júlia Sigmond 90. Júlia Sigmond. Prozo originala / rakontoj. Exit. Cluj-Napoca. 2019.
Klarigo: Okaze de sia 90-jariĝo, la aŭtorino regalas sian legantaron per kolekto de rakontoj, ofte pensigaj.
legu pli
Nomoj kaj sortoj. Júlia Sigmond. Prozo originala / rakontoj. Exit. Cluj-Napoca. 2011.
Klarigo: 12 rakontoj inspiritaj de 12 homoj kaj ilia sorto.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (2)
Steĉjo-Fabeloj. Júlia Sigmond. Ilustris Ágota Könczey. Prozo originala / rakontoj. Exit. Cluj-Napoca. 2018.
Klarigo: Dek du rakontetoj, kiujn la aŭtorino verkis memore al sia amata frato.
legu pli