Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "Erroteta"
Ajtor havas du patrinojn. M. Jose Mendieta. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2019.
Klarigo: Pensiga rakonto pri infano, kiu havas nekutiman familion.
legu pli
Esperantoa ikasgai. Aitor Arana. Lerniloj, vortaroj / eŭska. Erroteta. Amorebieta. 2016 (2a eld).
Klarigo: 12-leciona kurso de Esperanto por parolantoj de la eŭska. Ekzercoj kun solvoj por ĉiu leciono.
legu pli
(Nehavebla) Eŭska-Esperanta Esperanta-eŭska vortaro / Euskara-esperantoa Esperantoa-euskara hiztegia. Aitor Arana. Lerniloj, vortaroj / eŭska. Eŭska E-Asocio / Erroteta. s.l.. 2015.
Klarigo: Impona dudirekta vortaro kun po ĉ. 20 000 kapvortoj en ĉiu direkto kaj abundo da ekzemplaj frazoj kaj lokucioj.
legu pli Opinioj (1)
(Nehavebla) Kiel korekti instruistinon kaj Mi loĝas en du domoj. Miren Agur Meabe. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2014.
Klarigo: Du knabinoj havas problemojn - unu en la lernejo, la alia hejme.
legu pli
Klaŭda kaj la rivera sekreto. Aitor Arana. Tradukis la aŭtoro. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2013.
Klarigo: Rakonto pri knabino, kiu volas ludi futbalon en epoko, en kiu tio ne eblas, nur ĉar ŝi estas knabino.
legu pli
Knabo en Marso. Iñaki Zubeldia. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2013.
Klarigo: La unua porinfana sciencfikcia rakonto en la eŭska lingvo.
legu pli
Mil eŭskaj proverboj. Wim Jansen, Aitor Arana. Legolibroj. Haranaga Liburuak / Erroteta Argitaletxea. Amorebieta. 2018.
Klarigo: Alfabetorde laŭ la eŭska proverbo. Kun indeksoj eŭskalingva kaj Esperanta.
legu pli
Momolo. Antton Kazabon. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2015.
Klarigo: Knabo longe eltenas mokojn en la lernejo. Tamen en iu tago li decidas ŝanĝi la situacion.
legu pli
Nazioarteko hizkuntza(k) eta euskara. Aitor Arana. Eseoj. Erroteta Argitaletxea. Amorebieta. 2020.
Klarigo: Longa eseo pri la internaciaj lingvoj kaj la eŭska. Kun aparta atento al Esperanto.
legu pli
Portreto de Dorian Gray, La. Oscar Wilde. Tradukis A. Arana. Prozo tradukita / romanoj. Erroteta. Amorebieta. 2012.
Klarigo: En la komenco skandala, la romano de Wilde iĝis klasikaĵo konata ĉie tra la mondo.
legu pli
Revolucio malantaŭ la ĉaro, La. Lucio Urtubia. Tradukis A. Arana. Biografiaj / Urtubia. Erroteta. Amorebieta. 2019.
Klarigo: Dum la regado de Franco, eŭska soldato en Hispanio fuĝas al Francio, de kie li helpas - per rimedoj ne nepre honestaj - la hispaniajn rezistantojn kontraŭ Franco.
legu pli
Ruĝaj tulipoj. Gari Berasaluze. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2015.
Klarigo: Salmo, mallibera en fiŝbredejo, enamiĝas al hirundo kaj sopiras la liberecon de la maro.
legu pli
Usoa venis fluge kaj Sola kaj senvosta. Patxi Zubizarreta. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2014.
Klarigo: Usoa kaj Sola estas knabinoj, kiuj havas iom nekutimajn travivaĵojn.
legu pli
Viraj ombroj / Gizonezko itzalak. Patrik Valejo. Bildrakontoj. Erroteta. Amorebieta. 2017.
Klarigo: Kolekto de nigra-blankaj foto(eltondaĵo)j, kun (amuzaj) komentoj. Por ŝatantoj de la geja kulturo.
legu pli
Ĉapulo la fantomo. Mariasun Land. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2013.
Klarigo: Rakonto pri fantometo, kiu pretas helpi knabinon, kiu ne bonsanas.
legu pli