Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "SATeH"
Ha, Karmela! Elegio pri enlanda milito, en du aktoj kaj unu epilogo. José Sanchis Sinisterra. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. SATeH. s.l. 2018.
Klarigo: "Forgesi la mortintojn egalas mortigi ilin por la dua fojo" (J.S. Sinisterra).
legu pli
Memorindaj anarkiistoj kaj anarkiisma esperantismo. Liberecana antologio kun tekstoj de Federica Montseny kaj Dolors Marin. Kompilis, tradukis kaj komentis Miguel Fernández. Miksita literaturo. SATeH. Madrid. 2014.
legu pli
Poezio: armilo ŝargita per futuro. Div. Red. Miguel Fernández. Tradukis div. Poezio tradukita. SATeH. 2013.
Klarigo: 182 poemoj de 35 aŭtoroj, zorge elektitaj kaj esperantigitaj kun rigoro kaj poezia sento.
legu pli
Tagoj kaj ruinoj. Jaume Grau Casas. Tradukis M. Fernández. Politiko. SATeH. s.l.. 2017.
Klarigo: Taglibro de ĉefa figuro de la kataluna E-movado dum lia ekzilo en francaj koncentrejoj (1939-44) kaj aldonaj tekstoj.
legu pli Recenzoj (1)
Volontuloj kun okulvitroj. Jef Last / Nordahl Grieg. Editoris José Antonio del Bario. Tradukis G.J. Degenkamp / J.S. Quintero Santacruz kaj C. Rouget. Prozo tradukita / romanoj. SATeH. Madrido. 2024.
Klarigo: (Re)eldono de du romanoj pri la Hispana Enlanda Milito, "La hispana tragedio" kaj "Hispana somero", kun aldonaj materialoj.
legu pli