Titolo | Sub la pir-arbo Romano | |
Aŭtoro | Theodor Fontane | |
Kategorio | Prozo tradukita / romanoj | |
Prezo | 21.00 €, sesona rabato ekde 3 ekz. | |
Eldonloko, jaro | Schliengen, 2001 | |
Eldoninto | Iltis | |
Klarigoj | Krimromano de granda verkisto realisma. | |
Tradukisto, lingvo | R. Haupenthal / El la germana | |
ISBN/ISSN | 3932807219 | |
Formato | 145 paĝoj, 21 cm | |
Recenzoj | Bonvolu legi la recenzon pli malsupre | Aldonu |
Atenton, "Sub la pir-arbo" ne estas havebla!
Fonto: Revuo Esperanto, feb. 2004
Aldonita de Andrej Grigorjevskij (2004-03-15)
Krimo kaj mistero konsistigas la kernon de la romano, kies intrigo disvolviĝas en rura germana medio de la unuaj dekadoj de la 19-a jarcento. Fontane kreis la fonon de Sub la pir-arbo surbaze de moroj kaj eventoj de tiu tumulta historia periodo, kiujn la tradukinto abunde glosis libro-fine.
Se Sub la pir-arbo legindas pro sia intrigo, ĝi same legindas pro la alta nivelo de la traduko. Ja, Reinhard Haupenthal estas bone konata en niaj beletraj medioj, ne nur kiel editoro, sed ankaŭ kiel avangarda literatoro kaj elstara esperantologo.
Se al tio oni aldonas la elegantan tipografion de la verko, ties akiro kunportos samtempe intelektan gajnon kaj estetikan plezuron.
Via opinio pri Sub la pir-arbo