

| Titolo | Duamana traduko por la Rusa Caro Pri 17a-jarcentaj novaĵ-tradukoj en "Vesti-Kuranty" | |
| Aŭtoro | Ingrid Maier, Wouter F. Pilger | |
| Kategorio | Lingvistiko, Historio | |
| Prezo | 7.20 €, triona rabato ekde 3 ekz. | |
| Eldonloko, jaro | Lelystad, 2000 | |
| Eldoninto | Vulpo-Libroj | |
| Klarigoj | Filologia detektivaĵo: kiel la Pactraktato inter la Nederlandoj kaj Hispanio (1648) estis tradukita el la hispana, tra la nederlanda, en la rusan? | |
| ISBN/ISSN | 9070074427 | |
| Formato | 95 paĝoj, 20 cm | |
| Karakterizoj | Parte en la rusa, nederlanda kaj hispana; resumoj en la rusa, nederlanda, germana, angla. Ilus | |
| Recenzoj | Interesa por tradukistoj kaj lingvistoj de Anatolo Gonĉarov Kvarlingve ĉirkaŭ la jaro 1648ª de Sergio Pokrovskij | Aldonu |
Via opinio pri Duamana traduko por la Rusa Caro