Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
10 jarojn poste. Prifutura aventuro. Johnny Humphreys. Bildrakontoj. Bero. Berkeley. 1995.
Klarigo: Bildrakonto pri la mondo post nuklea katastrofo.
legu pli
Arbar-parko Kenzju, La / Kenzju-kouen-rin / The Kenju Park Grove. Miyazawa Kenji. Ilustris: Sueyoshi Yoko. Tradukis Syuzi Matsuda, Huzimaki Ken'iti. Bildrakontoj. budori. Tokyo. 2014.
Klarigo: Belega libro kun kortuŝa rakonto pri knabo kiu plantis arbaron.
legu pli
Aventuro de Momo. La ringo de Mobiuso. Jean-Pierre kaj Michel Cavelan. Bildrakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 1996.
Klarigo: Interuniversa bildrakonto, "kies ajneco falas en ĉies okulojn".
legu pli
Aventuroj de Milan Rastislav Štefánik, La. Tomáš Kriššák. Ilustris Tomáš Cíger, František Hříbal. Tradukis K. Nosková. Bildrakontoj. Espero. Partizánske. 2019.
Klarigo: Komikso bazita sur la mirinda vivo de slovaka astronomo, politikisto kaj oficiro.
legu pli
Bildstria gvido al genetiko, La. Larry Gonick kaj Mark Wheelis. Tradukis Sung Ho Cho. Scienco kaj tekniko / Bildrakontoj / medicino. Librejo Akademio. Seulo. 2020 (2a eld).
Klarigo: Enkonduko por granda publiko, kun multe da humuro.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (3)
Bonvenon! Laŭra kaj Petro malkovras Esperanton. Federico Gobbo, Yuri Gamberoni. Bildrakontoj. Mondial. Novjorko. 2018.
Klarigo: Komiksforma prezento de Esperanto por adoleskantoj. Kun aldona eseo pri la originala komiksarto.
legu pli Opinioj (1)
BoRoKo. Bildaj resumoj de klasikaĵoj. Serĝo Sir'. Bildrakontoj. SAT-EFK. Paris. 2013.
Klarigo: "Resumoj" reverkitaj (laŭ la nunaj moroj) de famaj verkoj de i.a. R. Wagner, Ovidio, O. Wilde, Atanazio, Maeterlinck, R. Price.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (1)
Brusela bubo, La. Cisko kaj Vinjo. Willy Vandersteen. Tradukis B. Boon, M. Vanden Bempt k.a. Bildrakontoj. Standard Uitgeverij k.a. Antwerpen. 2002.
legu pli Recenzoj (1)
D-ro Senesperanto serĉas la bonan etoson, La. Arnau Torras i Tutusaus. Bildrakontoj. Libro TIM. Zagreb. 1998.
Klarigo: Bildstria aventuro tra Esperantujo, en kiu la plej grava allogforto montriĝas "la etoso".
legu pli
Desegnita humuro. Kreslený humor / Cartoon Humour / Humor mit dem Zeichenstift. Pavel Rak. Tradukis M. Malovec. Bildrakontoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2009.
Klarigo: Elektitaj desegnaĵoj de profesia karikaturisto kaj ilustristo de eldonaĵoj.
legu pli
Desegnita humuro 2. Kreslený humor 2 / Cartoon Humour 2 / Humor mit dem Zeichenstift 2. Pavel Rak. Bildrakontoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2021.
Klarigo: Dua volumo kun elektitaj desegnaĵoj de profesia karikaturisto kaj ilustristo de eldonaĵoj.
legu pli
Desegnoj - Desegnitaj bendoj - Komiksoj. A. Torras, Kavlan, L. Septier, S. Sire. Bildrakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 1999.
Klarigo: Pintaj bild-artistoj de LKK en kuna kajero.
legu pli
Dorso de la patrino, La / Haha no senaka / A Mother's Back. Momoko Kaji. Ilustris Narao Takao. En la anglan trad. Kenji Miyoshi. Tradukis Kiyoshi Tagahara. Bildrakontoj. Ryu-Syobo. Tokyo. 2005.
Klarigo: Fragmento el "Malproksimiĝanta Hiroshima" pri la vivo de virino kiu, kiel infano, suferis la atombombadon de Hiroŝimo.
legu pli
Esperantio vivas. Tihomir Lovriĉ, Nicolas Vanof. Bildrakontoj. Esperanta Civito, LF-koop. s.l.. 2022.
Klarigo: Komikso, kiu provas deinterne prezenti la Esperantan Civiton.
legu pli
Fajro de rizstako / The Rice Stack Fires. Ĉie Macuŝita. Ilustris Hirojuki Huĵii. Tradukis H. Egaŭa. Bildrakontoj. Grupo Interpopola. Wakayama. 2013 (2a eld).
Klarigo: Kortuŝa rakonto pri tertremo okazinta en la japana vilaĝo Hiro en 1854.
legu pli
Flambirdo, La. Parto "Futuro". Tezuka Osamu. Tradukis Konisi Gaku. Bildrakontoj. JEI. Tokyo-to. 2018 (2a eld).
Klarigo: Majstroverko de la patro de la japana bildrakonta arto ("mangao").
legu pli Recenzoj (1)
Hägar la Terura. Dik Browne. Tradukis Ch. Rivière. Bildrakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. s.j..
Klarigo: Epizodoj el la vivo de mezepoka vikingo.
legu pli
Johano la Brava - Bildrakonto. Sándor Petőfi. Bildoj laŭ la freskoj de Béla Sándor. Proza teksto de Ada Csiszár. Tradukis K. Kalocsay. Bildrakontoj. KAL-ĈI Dokumentaro. Budapest. 2001.
Klarigo: Reprodukto de 12-peca arta poŝtkart-serio resumanta hungaran poemfabelon.
legu pli Recenzoj (1)
Lasta floro, La. James Thurber. Tradukis L.B. Ros'. Bildrakontoj. Bero. Berkeley. 1996.
Klarigo: Bildrakonto pri ĉiama milito kaj ĉiama rekomenco.
legu pli
Lupo Alberto. Silver. Tradukis Div. Bildrakontoj. Edistudio. Pisa. 2010.
Klarigo: La bestoj sur la bieno McKenzie, kies ĉefrolanto estas Alberto, estas speguloj de la homo kaj ĝiaj atingoj kaj fiaĵoj.
legu pli Opinioj (1)
Malpli da teksto kaj pli da sekso. Arnau Torras i Tutusaus. Bildrakontoj. Arnau Torras i Tutusaus. Sabadell. 2004.
Klarigo: La titolo diras ĉion pri ĉi tiu nova bildstriaro.
legu pli
Melodio dukorda / Ni cho no shirabe. Micugi Deguĉi. Bildrakontoj. Deguchi Zui. Kameoka-si. 2023.
Klarigo: Bildstrio kun iom religia fono.
legu pli
Nenio estas plu kiel antaŭe. G.P. Bilong Bilong. Bildrakontoj. Fondaĵo Afriko de UEA. 1997.
Klarigo: Scenoj el la ĉiutaga vivo de nuntempa Afriko.
legu pli
Paul Harris, pioniro de nova mondo. Laurent Dareau. Bildrakontoj. RADE. 2009.
Klarigo: Bildstria rakonto pri la fondinto de Rotario Internacia.
legu pli
PerVerse. Kunbildaj versaĵoj. Serĝo Sir'. Bildrakontoj. SAT-EFK. Paris. 2015.
Klarigo: Nek krudaj nek prudaj ĉi tiuj "reverkoj" de popularaj verkoj.
legu pli
Plej bela ruĝ-floro en la mondo, La. Savisa Mahvar. Ilustris Jaser B. Rad. Tradukis S. Abbasi. Bildrakontoj. Irana Esperantisto. Tehrano. 2007.
Klarigo: Ĉarma bildstrio, en la stilo de Shel Silverstein, pri la vivo de floro.
legu pli
Pondus: Maltrafoj. Frode Øverli. Tradukis J.P. Abrahamsen. Bildrakontoj. Saluton.no. Trondheim. 2013.
Klarigo: La unua volumo en Esperanto de unu el la plej popularaj bildstrioj en Skandinavio.
legu pli
Praeksplodo. Scio sen landlimoj. La aventuroj de Anselmo Lanturlup'. Jean-Pierre Petit. Tradukis R. Platteau. Bildrakontoj. MAS. Edegem. 2015.
Klarigo: Altnivela scienco bildstrie prezentanta la komencon de ĉio.
legu pli
Rakonto de Ovoj. J Marc Schmidt. Tradukis la aŭtoro. Bildrakontoj. E-societo. Hirakata. 2012.
Klarigo: Liberiĝinte el la fridujo, du ovoj konstatas ke la vivo ne estas tute paradiza.
legu pli
RejnOro, La. Laŭ Rikardo Vagnero. Serĝo Sir', Georgo Lagranĵ'. Bildrakontoj. SAT-EFK. Paris. 2016.
Klarigo: Se kredi la Antaŭparolon de Laŭrenco Septier, "La RejnOro estas Prologo al la scena festivalo de La Ringo de l' Niblulo".
legu pli
Reviviĝu, la arbaro de Erimo! Motoki Yooko Ilustris Takada Saburoo Tradukis div. Bildrakontoj. JEI. Tôkyô. 2012.
Klarigo: Rakonto, bazita sur reala okazintaĵo, pri vilaĝanoj, kiuj revivigis arbaron.
legu pli
Reĝo de la teroro, La. Diabolik. Angela Giussani. Tradukis D. Binaghi, F. Zanoner. Bildrakontoj. Edistudio. Pisa. 2009.
Klarigo: Komikso pri populara (timinda!) heroo Diabolik.
legu pli
Sekreto de la arbaro de Lascaux, La. Thierry Félix kaj Philippe Bigotto. Tradukis div. Bildrakontoj. Dolmen / Perigorda Esperantista Grupo. Sarlat / Bassillac. 2010.
Klarigo: Certe ne nur infanoj ĝuos ĉi tiun ĉarman libron, en kiu bildstrioj miksiĝas kun fotografaĵoj por prezenti la malkovron de unu el la plej famaj grotoj en la mondo.
legu pli
Simile al stelo en nokta ĉielo. Vivo de Zamenhof. Akira Saŭa. Tradukis Ch. Rowe. Bildrakontoj. Nova Vojo. 1987.
Klarigo: Bildrakonto dulingva pri la junaĝo de Zamenhof.
legu pli
Templo de l' suno, La. Hergé. Bildrakontoj. Casterman. Paris. 2012.
Klarigo: Tinĉjo kun sia hundo Milu' spertas novajn aventurojn en Sud-Ameriko.
legu pli
Trezoroj de Mirmilo. Janusz Christa, Tomasz Piorunowski. Tradukis P. Wierzbowski. Bildrakontoj. Egmont Polska. Warszawa. 2017.
Klarigo: La popularaj polaj komiks-roluloj Kajko kaj Kokos'o parolas nun ankaŭ Esperante.
legu pli
Varma Mezepoko. Sagao en unu prologo, tri aktoj kaj unu epilogo. Serĝo Sir'. Bildrakontoj. SAT-EFK. Paris. 2014.
Klarigo: En sia konata (kaj ŝatata!) stilo, la franca desegnisto portas nin al Mezepoko, kiu ne similas al tiu pri kiu oni instruas en lernejoj.
legu pli
Vilaĝo, al kiu blovis la vento, La. Kazuyoshi Omori (teksto), Tokuji Uehara (bildoj). Tradukis S. Kitagawa. Bildrakontoj. JEI. Tokio. 2014.
Klarigo: Bildstrio inspirita de reala okazintaĵo de 1900: japanaj vilaĝanoj helpas koreajn viktimojn de ŝiprompiĝo.
legu pli
Viraj ombroj / Gizonezko itzalak. Patrik Valejo. Bildrakontoj. Erroteta. Amorebieta. 2017.
Klarigo: Kolekto de nigra-blankaj foto(eltondaĵo)j, kun (amuzaj) komentoj. Por ŝatantoj de la geja kulturo.
legu pli
Vivo simplas, La. Arnau Torras i Tutusaus. Bildrakontoj. Arnau Torras i Tutusaus. Sabadell. 2004.
Klarigo: Erotiko kaj politiko; amuzo kaj (m)am-uzo.
legu pli
Vostoj ridas / Shippo ga warau. Itou Ĵunko. Desegnis Sugitou Juka. Tradukis Itoo Toshihiko. Bildrakontoj. Sangokan-shinsha. Tokio. 2018.
Klarigo: Unupaĝaj krajondesegnaĵoj de best(part)oj, kun trafaj interjekcioj/vortoj.
legu pli
Ĉe la lago. Serĝo Sir'. Bildrakontoj. SAT-amikaro. Paris. 2013.
Klarigo: Plenkoloraj bildrakontoj "pri la ĉiutaga vivo en Anci'".
legu pli
Ĉiuj super herooj. La pokalo de ĉiuj. Lilian Thuram, Jean-Christophe Camus. Ilustris Benjamin Chaud. Tradukis div. Bildrakontoj. Espéranto France. Paris. 2021.
Klarigo: Ĉeesto de rifuĝinta familio disigas urbeton. Por bonvenigi du rifuĝintajn infanojn en la lernejon, oni organizas futbalmatĉon.
legu pli