Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 2016, aperinta(j) antaŭ jaro 2018, paĝonombro pli ol 48
Mi venis por diri al vi ĉiujn ĉi vortojn. Wiesław Kazanecki. Tradukis T. Chmielik. Poezio tradukita. Podlaĥia libraro / Bjalistoka E-Societo / Dokumenta E-Centro / Libro-Mondo. Bjalistoko - Świdnik - Đurđevac. 2017.
Klarigo: Poemoj de pola poeto, kies mallonga vivo kovras unu el la plej malfacilaj periodoj en la historio de Pollando: 1939-1989.
legu pli
Antaŭ nova mondmilito; Instruoj de Hispanujo: la lasta averto; La ĝemelaj steloj Hitlero-Stalino. Leo Trocko. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Tekstoj de 1937 kaj 1939.
legu pli
Hotelo Savoy. Joseph Roth. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. DEC / BES / Libro-Mondo / Ars Libri. Đurđevac / Świdnik / Lublin / Bjalistoko. 2017.
Klarigo: Postvivintoj de la unua mondmilito, kolektiĝintaj en hotelo en Lodzo, revas pri pli bonaj lokoj kaj tempoj.
legu pli
Zinko. David Van Reybrouck. Tradukis P. Buijnsters. Prozo tradukita / rakontoj. IEI. Den Haag. 2017.
Klarigo: Premiita novelo ĉirkaŭ la rimarkinda historio de Neŭtrala Moresnet.
legu pli
Panoramo de kuba popola muziko. Jany Quiñones Valdés. Eseoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Longa eseo pri muzikaĵoj kaj muzikiloj tipe kubaj.
legu pli
Iuj flugas, iuj naĝas, iuj... / Njakom letjat, njakom pluvat, njakom... Elena Popova. Poezio originala. Matador 74. Dobriĉ. 2017.
Klarigo: Mallongaj poemoj en la bulgara kaj Esperanto. Kun belaj desegnaĵoj de Iglika Besson.
legu pli
Konstruado-kajero 2017. Jara revuo de TAKE. Red. Pierre Grollemund. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2017.
Klarigo: Speciala kajero dediĉita al fervojaj vorkoj.
legu pli
Sortoj frakasitaj. Mikaelo Bronŝtejn. Eseoj. Impeto. Moskvo. 2017.
Klarigo: Bone dokumentita eseo pri ses esperantistoj-verkistoj, kiuj pereis dum la granda purigado aranĝita de Stalin.
legu pli Recenzoj (1)
Chuyen vien du ky la cua chung toi. "Nia mirinda vojaĝo" kaj aliaj rakontoj. Jasuo Hori. Tradukis Tran Quan Ngoc. Legolibroj. The gioi / Vjetnama E-Asocio. Hanojo. 2017.
Klarigo: Mallongaj, kolorilustritaj tekstoj taŭgaj por instrui.
legu pli
Pasporta Servo 2017. Geografio, vojaĝoj. TEJO. Rotterdam. 2017.
Klarigo: Preskaŭ 1000 gastigantoj en pli ol 80 landoj.
legu pli
Leteroj de Mituisi Kiyosi. Komp. Nakayama Kinzi. Miksita literaturo. Gaja Omnibuso. Toyohasi-si. 2017.
Klarigo: Korespondaĵoj, artikoloj kaj tradukaĵoj de fervora japana esperantisto.
legu pli
Manifesto de la Komunista Partio. Karlo Markso kaj Frederiko Engelso. Tradukis A. Baker, E. Pfeffer, T. Veder, D. Blanke, V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: La plej fama politika pamfleto en kvin malsamaj tradukoj kun, aldone, la originalo germanlingva.
legu pli
Lanternisto, La kaj aliaj verketoj. Div. Tradukis Kabe. Prozo tradukita / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2017.
Klarigo: 10 noveloj tradukitaj de Kabe.
legu pli
Ilia moralo kaj la nia; Por Grynspan; Kontraŭ faŝistaj pogromklikoj kaj stalinistaj friponoj; Pri la teroro; La usona pacismo; La totalisma burokratio kaj la arto; Arto kaj revolucio; La homo vivas ne nur de politiko. Leo Trocko. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Tekstoj precipe pri la burĝa kaj stalinisma moralkonceptoj.
legu pli
Tradução de "A bagaceira" para o esperanto, A. Jason Gonçalves de Lima. Eseoj. Temática. Porto Velho. 2017.
Klarigo: Portugallingva analizo kaj komparo de "A bagaceira" de José Américo de Almeida kaj ĝia esperantigo "La bagasejo" de Geraldo Mattos.
legu pli
Skaraboj, papilioj kaj aliaj insektoj antaŭ objektivo. Oldřich Arnošt Fischer. Scienco kaj tekniko /
Fotolibroj, albumoj / entomologio. MSD. Brno. 2017.
Klarigo: Ĉarma libro, kiu enkondukas la leganton en la mondojn de diversaj insektoj ĉirkaŭ ni. Kun abundo da profesie faritaj koloraj fotoj.
legu pli
Senditoj, La. Francisco Cândido Xavier. Tradukis G. Neves. Religio. BSF / SEA F.V. Lorenz. Rio de Janeiro. 2017.
Klarigo: En 51 ĉapitroj la libro rakontas pri la spertoj de pluraj reenkarniĝintaj spiritoj.
legu pli
Juan Régulo Pérez, una aproximación a su vida y obra. Leandro Trujillo Casañas. Biografiaj. Leandro Trujillo Casañas. La Laguna. 2017.
Klarigo: Rigardo al la vivo kaj verko de la plej fama kanaria esperantisto.
legu pli
Ĉina, La - mitoj kaj realo / Le chinois - idées reçues et réalité. Claude Piron. Lingvistiko. MAS. s.l.. 2017.
Klarigo: La fama aŭtoro provas refuti kelkajn kliŝojn pri la ĉina lingvo.
legu pli
Kanto pri amo kaj morto de la standardisto Kristoforo Rilko, La / Duinaj Elegioj 1 ĝis 3. Rajno Mario Rilko. Tradukis R.R. Santamaria, V. Lutermano. Prozo tradukita /
Poezio tradukita. MAS. s.l.. 2017.
Klarigo: Unu prozaĵeto kaj tri poemoj. Kun ampleksaj komentarioj.
legu pli
Spirita revolucio en la koro de Eŭropo. Rigardo en la historion de la ĉeĥa nacio. Přemysl Pitter. Tradukis M. Turková. Historio /
Politiko. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Kvazaŭ galerio de ok elstaraj personoj en la ĉeĥa historio, por konfirmi la tradicion de humanistaj idealoj de la ĉeĥa popolo.
legu pli
Heredantoj de silentado. Sabine Dittrich. Tradukis A. Montanesko. Prozo tradukita / romanoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Romano spegulanta la komplikajn rilatojn inter germanoj kaj ĉeĥoj en la periodo tuj post la dua mondmilito.
legu pli
Vivo de homo. Giuseppe Ungaretti. Tradukis N. Rossi. Poezio tradukita. IEF. Milano. 2017.
Klarigo: "Ĉiuj poemoj" de itala verkisto, poemoj konsideritaj en la komenco fermitaj, sekretaj, malfacilaj.
legu pli
Lingva komunikado: kompara esploro farita surloke / Communication linguistique: Étude comparative faite sur le terrain. Claude Piron. Tradukis L. De Cooman. Lingvistiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Komparo de la sistemoj de interkomunikado.
legu pli
Legaĵoj II. Kompilis Jindřiška Drahotová. Legolibroj. La kompilinto. Mladá Boleslav. 2017.
Klarigo: Precipe prozaj tekstoj.
legu pli
"Die Zeit": Ĉu Markso eble tamen pravis? Div Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Deko da artikoloj dediĉitaj al Karl Marx.
legu pli
Mi responsas pri ĉio. Jurij German. Tradukis J. Finkel. Prozo tradukita / romanoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: La tria kaj lasta volumo de la trilogio "La afero, al kiu vi servas".
legu pli
Tikiriki Tok el Strobilo. Luiza Carol. Prozo originala / rakontoj. DEC. Đurđevac. 2017.
Klarigo: Preskaŭ 10 fabelecaj-realecaj rakontoj, ĝuindaj en ajna aĝo.
legu pli
Fronto aŭ dorso. Júlia Sigmond. Prozo originala / rakontoj. DEC. Đurđevac. 2017.
Klarigo: Kolekto de mallongaj rakontoj, kiuj portas la leganton en la realon kaj revojn de la premiita aŭtorino.
legu pli
Ni iras, vidas / Vamos, vemos. María Ángeles Maeso. Tradukis M. Fernández. Poezio tradukita. Lasutura. Ocaña. 2017.
Klarigo: Ni iru kaj ĝuu, kun la premiita poetino, ŝian nevideblan sed veran mondon.
legu pli
Viraj ombroj / Gizonezko itzalak. Patrik Valejo. Bildrakontoj. Erroteta. Amorebieta. 2017.
Klarigo: Kolekto de nigra-blankaj foto(eltondaĵo)j, kun (amuzaj) komentoj. Por ŝatantoj de la geja kulturo.
legu pli
El ombro de l' tempo. Sten Johansson. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Originala romano kaj psikologia kaj retrospekta.
legu pli Recenzoj (1)
Promenante tra la lingvoj... André Cherpillod. Lingvistiko. La Blanchetière. Courgenard. 2017.
Klarigo: Kuriozaĵoj, strangaĵoj, interesaĵoj t.e. belaĵoj de la lingvoj.
legu pli
Beletra Almanako 28. (Februaro 2017). Red. P. Daŝgupto, I. Ertl, J.L. Jacobsen, S. Moinhos. Miksita literaturo. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Post la kutimaj prozo kaj poezio (originalaj kaj tradukitaj), artikoloj, eseoj kaj recenzoj.
legu pli
Esperanto. Lingvo kaj kulturo en Berlino kaj Brandenburgio - 111 jaroj / Esperanto. Sprache und Kultur in Berlin und Brandemburg - 111 Jahre. Jubilea libro 1903-2014 / Jubiläumsbuch 1903-2014. Red. Fritz Wollenberg. Movado. Mondial. New York. 2017.
Klarigo: Retrorigardo al la por-Esperanta agado en la germana ĉefurbo kaj la ĉirkaŭa regiono.
legu pli
Brakumi la mondon per Esperanto. Nikola Uzunov. Biografiaj / Uzunov. Esperantista Domo pri kulturo "D-ro Ivan Kirĉev". Razgrad. 2017.
Klarigo: Rememoroj de unu el la ĉefaj figuroj de la postmilita bulgara Esperanto-movado.
legu pli
Magia tapiŝo. A. Kuprin. Tradukis K. Ilutoviĉ. Prozo tradukita / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2017.
Klarigo: Dekduo da fabeloj de populara rusa aŭtoro.
legu pli
"Stalinismo" - Esploro pri origino, esenco kaj efikoj. Alfredo Kozingo. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. s.l.. 2017.
Klarigo: Kritika analizo de la "stalinismo".
legu pli
Cimervalda Manifesto, La. Pri la aktualeco de la slogano "Unuiĝintaj Ŝtatoj de Eŭropo". Rozo Luksemburgo kaj la 4-a Internacio. Burĝa demokratio kaj la batalo kontraŭ la faŝismo. Bolŝevismo kaj stalinismo. Leo Trocko. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Tekstoj verkitaj inter 1915 kaj 1937.
legu pli
Rusa revolucio, La. La tragedio de la germana proletaro. Leo Trocko. Tradukis V. Lutermano, J. Finkel. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Tekstoj de: parolado farita en Kopenhago en novembro 1932, reago al enpotencigo de la hitlera faŝismo (marto 1933) kaj de deklaro de reprezentantoj de komunistaj kaj laboristaj organizaĵoj de la 20a de marto 2017.
legu pli
Francisko Valdomiro Lorenz. Atesto pri la vivo kaj verko de eksterordinara homo. Vlastimil Novobilský. Tradukis M. Turková. Biografiaj / Lorenz. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Bone dokumentita monografio pri unu el la ĉefaj figuroj de la pasintjarcenta E-movado en Brazilo.
legu pli
Pri la konstitucio de la USSR de 1937. La USSR en la spegulo de sia nova konstitucio. Hans Heinz Holz / Leo Trocko. Tradukis V. Lutermano. Politiko /
Historio. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Tri tekstoj pri la konstitucio de Sovetunio de 1936.
legu pli
Dek noveloj de Maupassant. Guy de Maupassant. Tradukis N. Lecomte. Prozo tradukita / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2017.
Klarigo: Dek noveloj el la plumo de franca majstro de la novelarto.
legu pli
Birdo, La / The Bird. Eveline Porter. En la anglan trad. D. Agostini. Tradukis D.M. Weidmann. Prozo tradukita / rakontoj. Allsprachendienst Esperanto. Uster. 2017.
Klarigo: Dum trijara restado en Alasko, la aŭtorino malkovris kiom valora kaj vundebla estas la vivo.
legu pli
Fahrtrichtung Esperanto. Einsatz für eine Vision. Klaus Frise. Lerniloj, vortaroj / germana. Allsprachensienst Esperanto. Uster. 2017.
Klarigo: Germanlingva prezento de diversaj facetoj de Esperanto. Kun kontribuoj de kunlaborantoj en Germanio, Aŭstrio kaj Svislando.
legu pli
Fundamento de Esperanto. Indonezia eldono. L.L. Zamenhof. Tradukis H. Goes, Y.K Wulandari. Lerniloj, vortaroj / indonezia. Verda Foliaro. Brugge. 2017.
Klarigo: Nova traduko!
legu pli
Kie miozotas memor'. Ed Borsboom. Eseoj. IEI. Hago. 2017.
Klarigo: Pensoj pri aŭ lige kun trideko da famaj esperantistoj, de Auld ĝis Wensing.
legu pli
Baza kurso de Esperanto. Rekta metodo. Matheus A. Firmino. Lerniloj, vortaroj / internacia. IEI. Den Haag. 2017.
Klarigo: Kolekto de ilustritaj materialoj por komencantoj.
legu pli
Beletra Almanako 29. (Junio 2017). Red. P. Daŝgupto, I. Ertl, J.L. Jacobsen, S. Moinhos. Miksita literaturo. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Po iom da ĉio: prozo (originala kaj tradukita), poezio (originala kaj tradukita), artikoloj, eseoj, recenzoj.
legu pli
Memoraĵoj de kampara knabo. Xosé Neira Vilas. Tradukis S. Moinhos. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Romano pentranta la vivon de kampara knabo en la Galegio de la 1940-aj jaroj.
legu pli Recenzoj (1)
Legaĵoj III. Kompilis Jindřiška Drahotová. Legolibroj. La kompilinto. Mladá Boleslav. 2017.
Klarigo: Iom da poezio kaj pli da prozo.
legu pli
Esperanto ar tiešo metodi. Stano Marček. Ilustris Linda Kuruc-Marčeka. Tradukis A. Bušs, A. Kalniņš, B. Rozenfelde. Lerniloj, vortaroj / latva. Stano Marček. Martin. 2017.
Klarigo: Komplete ilustrita 22-leciona kurso por latvalingvanoj, kun vortaretoj ambaŭdirektaj.
legu pli
(Nehavebla) Esperanto bi-ttareeqa al-mubaashira, El-. Stano Marček. Ilustris Linda Marčeková. Tradukis H. Hussein. Lerniloj, vortaroj / araba. Stano Marček. Martin. 2017.
Klarigo: Komplete ilustrita 22-leciona kurso por arablingvanoj, kun vortaretoj ambaŭdirektaj.
legu pli
Rekomendata terminaro Esperanto-angla kaj angla-Esperanto por tradukantoj de oficialaj dokumentoj kaj gazetaraj komunikoj. Recommended Esperanto-English and English-Esperanto terminology for translators of official documents and press releases. Humphrey Tonkin, Victor Sadler. Terminaroj. Mondial. Novjorko. 2017.
legu pli
Nigra patrino Tero, La. Kristian Novak. Tradukis J. Pleadin. Prozo tradukita / romanoj. DEC. Đurđevac. 2017.
Klarigo: Premiita romano, "tre plaĉa surprizo kaj vere refreŝiga prozaĵo" (Božidar Alajbegović).
legu pli
Almanako Lorenz 2017. Miksita literaturo. SEA Lorenz. Rio de Janeiro. 2017.
Klarigo: Artikoloj, eseoj kaj iom da beletro.
legu pli
Infana raso, La / La specie bambina. William Auld. Tradukis N. Rossi. Poezio originala /
Poezio tradukita. Nemapress. Alghero. 2017.
Klarigo: Itala traduko de la fama poemo; kun la originalo spegulpaĝe.
legu pli
Malvarma bufedo. Jenny Wrangborg. Tradukis G. Gällmo. Poezio tradukita. Sveda Laborista E-Asocio / Eldona Societo Esperanto. Huddinge / Stockholm. 2017.
Klarigo: Poemaro kaj kolektiva historio, kiun ni ĉiuj devas legi por kompreni la socian realecon ĉirkaŭ ni.
legu pli
Turmstrasse 4. Hans Weinhengst. Tradukis Ch. Cimpa. Prozo tradukita / romanoj. Atelier. Wien. 2017.
Klarigo: Germana traduko de "Tur-strato 4".
legu pli
Cesta k harmonii. J. A. Komenský - L. L. Zamenhof. Jaroslav Karhan. Eseoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Ĉeĥa versio de "La vojo al harmonio".
legu pli
Nanoj en domo kun granda zelkovo, La. Inui Tomiko. Ilustris Joŝii Tadaŝi. Tradukis Itabaŝi Micuko. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. JEI. Tokyo-to. 2017.
Klarigo: Pri nanoj kaj homoj kaj bonkoreco kaj malfacilaĵoj. Ĉefverko de la japana porinfana literaturo.
legu pli
Nihon esperanto-undou no urakaidou wo manposuro. Zinbutu ga undou no rekishi. Tsukasa Kobayashi kaj Yoko Hagiwara. Movado. Centro de Internacia Informo pri Esperanto. Tôkyô. 2017.
Klarigo: Laŭ la Esperanta subtitolo, "movadhistorio teksita per rakontoj pri personoj".
legu pli
Raportoj el Japanio 20. Katastrofo de Japanio en la sesa jaro. Jasuo Hori. Historio /
Politiko. Horizonto. Maebaŝi. 2017.
Klarigo: Jam la 20a volumo en la serio kaj la 6a pri la sama temo!
legu pli
Kantu. Kristanaj kaj nereligiaj kantoj en Esperanto. Albrecht Kronenberger. Kantaroj, muziko. Gmeiner. Meßkirch. 2017.
Klarigo: Preskaŭ 400 novaj kantoj verkitaj post la apero de "Adoru".
legu pli
Komentario pri la Metodo de Sidmedito de La Fundamenta Instruo. Ĝŭasano. Tradukis T. Choe. Religio. Wonbulgyo chulpansa. Iksan. 2017.
Klarigo: Pri sidmeditado el ŭonbulisma vidpunkto.
legu pli
(Nehavebla) Vortaro de la ĉinaj signoj uzataj en la korea lingvo. R.R.M. Evans. Lingvistiko. R.R.M. Evans. s.l.. 2017.
Klarigo: Pli ol 500 ĉinaj ideogramoj uzataj en la korea lingvo, kun klarigoj kaj ekzemploj.
legu pli
Korea-Esperanto pri mimiko kaj onomatopeo. Bak Mi-hong. Lerniloj, vortaroj / korea. Dong Mun Sa. Yeongcheon. 2017.
Klarigo: Bildstriecaj desegnaĵoj kun akompanaj tekstoj en Esperanto kaj la korea, por instrui onomatopeojn kaj interjekciojn.
legu pli
Legu po-ete. Krestomatio tradukaĵa el pluraj jardekoj. Tradukis G. Berveling. Miksita literaturo. VoKo. Rijswijk. 2017.
Klarigo: Tradukoj el 16 lingvoj.
legu pli
Interesaj esprimoj en korea lingvo. Bak Giwan. Lerniloj alilingvaj / korea. KEA. Seoul. 2017.
Klarigo: Idiomaĵoj kaj nekutimaj esprimoj, plus konciza prezento de la korea lingvo.
legu pli
Unesko-Kuriero. Aprilo-Junio 2017. Tradukis div. Periodaĵoj. UEA k.a.. Rotterdam. 2017.
Klarigo: Artikoloj prenitaj kaj tradukitaj el la nacilingvaj eldonoj de la revuo.
legu pli
Internacia Kongresa Universitato. 70a sesio. Red. A. Wandel. Scienco kaj tekniko. UEA. Rotterdam. 2017.
Klarigo: Prelegoj de D. Charters, C. Lee, R. Fernandez, J. Alcalde, M. Zieba, P. Chong, H. Tonkin, O. Raola, J. Haazen, F. Lo Jacomo.
legu pli
Brulvunde. Jorge Camacho. Poezio originala. Espero. Partizánske. 2017.
Klarigo: Lastatempaj poemoj el la plumo de unu el niaj plej produktivaj poetoj.
legu pli
Lukana antologio. Red. C. Minnaja. Tradukis div. Antologioj. IEF. Milano. 2017.
Klarigo: Tekstoj, poeziaj kaj prozaj, de dudekkvino da aŭtoroj el la suditala provinco Lukanio.
legu pli
Avantaĝoj kaj obstakloj de moderna komunikado. Red. Stanislav Košecký. Scienco kaj tekniko /
Eseoj. Espero. Partizánske. 2017.
Klarigo: Kolekto de kontribuaĵoj prezentitaj dum la konferenco "Aplikoj de Esperanto en Scienco kaj Tekniko", 17-20 nov. 2016.
legu pli
Miloš Lukáš (1897-1976). Bibliografio pri liaj tradukaĵoj kaj alireblaj literaturaĵoj / Bibliografie jeho překladů a dostupných literárních prací. Zdenĕk Hršel, Miroslav Malovec. Bibliografioj. MSD. Brno. 2017.
Klarigo: Dulingva bibliografio de brila ĉeĥa tradukisto.
legu pli
Doloro. Júlia Sigmond. Desegnaĵoj de Orsolya Láng. Tradukis div. Poezio originala /
Poezio tradukita. Exit. Cluj-Napoca. 2017.
Klarigo: Originala Esperanta poemo, kun traduko en 54 lingvoj.
legu pli
Miĥaelo Kohlhaas. El malnova kroniko (1810). Heinrich von Kleist. Tradukis J. Horvath. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Se ekscesa, virto iĝas danĝera.
legu pli
Zamenhof en Varsovio. Roman Dobrzyński. Biografiaj /
Historio / Zamenhof. UEA. Rotterdam. 2017.
Klarigo: Libro, unue aperinta en la pola, publikigita okaze de la centjariĝo de la morto de Zamenhof.
legu pli
Granda Esperanta-Ĉeĥa vortaro / Velký esperantsko-český slovník. Miroslav Malovec. Lerniloj, vortaroj / ĉeĥa. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Impona unudirekta vortaro kun pli ol 16 000 kapvortoj.
legu pli
Elektitaj tekstoj pri Internacia Juro. Ivo Lapenna. Scienco kaj tekniko / juro. DEC. Đurđevac. 2017.
Klarigo: Pli ol 40 fakaj tekstoj publikigitaj inter 1949 kaj 1992.
legu pli
Ŝtono de la amo, La. Elektitaj poeziaĵoj. Sali Bashota. Tradukis B. Selimi. Poezio tradukita. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Bukedo de poemoj el la plumo de unu el la plej konataj poetoj de Kosovo.
legu pli
Strato de Tanja, La. Vivo en Rusio 1917-2017. Kalle Kniivilä. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Strato en Sankt-Peterburgo estas la ĉefa "protagonisto" de nefikcia historio bazita sur rememoroj kaj dokumentoj.
legu pli Recenzoj (1)
Masakro de Katin' (Katyń), La. Trikvarona jarcento da disputo pri tiu krimego kontraŭ la homaro. Tradukis V. Lutermano. Historio /
Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Same kiel pri la Holokaŭsto, ankoraŭ troviĝas homoj kiuj neadas la krimon de Stalin kontraŭ pli ol 4 000 poloj.
legu pli
Strukturproblemoj de la komunista movado. Erarvojoj, kritiko, novigo. Theodor Bergmann. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Ĝisosta komunisto, la aŭtoro kritikas la "komunismon" de la "(real)socialismaj" landoj.
legu pli
1917 - La instruoj de la Oktobro. (1924). Leo Trocko. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelamure. 2017.
Klarigo: Pli analizo de ol omaĝo al la Oktobra Revolucio de 1917, de unu el ĝiaj ĉefoj.
legu pli
Salajrecreto. La proponoj de Bernard Friot pri investkasoj, mono kaj dumviva salajro. Bernard Friot: Tri konkerendaj rajtoj - Ĉesigi la defendbatalojn. Tradukis R. Platteau, V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Prezento kaj analizo de la projekto "Salajrecreto".
legu pli
Oktobra Revolucio centjara, La. Div. Tradukis V. Lutermano. Historio /
Politiko. MAS. Embres-et-Castelamure. 2017.
Klarigo: Kolekto de artikoloj publikigitaj en "Le Monde diplomatique".
legu pli
Ne kredu ĉion / Pa' que nadie te lo cuente. Aŭdvida scenaro / Audiovisual. José de Jesús Campos Pacheco. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: La teatraĵo prezentas kelkajn problemojn en la nuntempa kuba junularo.
legu pli
Koro sur manplato / Sărce na dlan. Hajkoj / Hajku. Elena Popova. Poezio originala. Matador 74. Dobriĉ. 2017.
Klarigo: Hajkoj en la bulgara kaj Esperanto. La ciklo "Al memoro de la japana katastrofo" ankaŭ en la japana traduko de Hori Jasuo.
legu pli
Belarta rikolto 2017. Premiitaj verkoj de la Belartaj Konkursoj de Universala Esperanto-Asocio. Div. Redaktis teamo. Miksita literaturo. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Poezio, prozo, eseoj, teatro.
legu pli Recenzoj (1)
Indekso de "Informilo por Interlingvistoj" n-roj 1-99. Kompilis Ino Kolbe kaj Till-Dietrich Dahlenburg. Bibliografioj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Speciala jubilea numero (100) de faka bulteno eldonata de Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED).
legu pli
Beletra Almanako 30. (Oktobro 2017). Red. P. Daŝgupto, I. Ertl, J.L. Jacobsen, S. Moinhos. Miksita literaturo. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Prozo kaj poezio (originalaj kaj tradukitaj), teatro, artikoloj, eseoj, recenzoj.
legu pli
Esperanto além da língua, O. Komp. Fernando Pita, Guilherme Fians. Eseoj. Temática. Porto Velho. 2017.
Klarigo: Kolekto de eseoj, de pluraj aŭtoroj, pri diversaj aspektoj de Esperanto, kiel lingvo kaj movado.
legu pli
Eneido. Kanto I. Publius Vergilius Maro. Tradukis H. Vallienne. Poezio tradukita. Libellus. João Pessoa. 2017.
Klarigo: Enhavas ankaŭ la originalon latinlingvan kaj abundon da klarigaj notoj.
legu pli Opinioj (1)
Sekaino tabibito Hori-san no Esuperanto kimama essee 7. Hori Jasuo. Eseoj. Horizonto. Maebaŝi. 2017.
Klarigo: La sepa volumo de eseetoj japanlingvaj pri diversaj temoj, parte inspiritaj de per-esperantaj vojaĝoj.
legu pli
Unesko-Kuriero. Julio-Septembro 2017. Tradukis div. Periodaĵoj. UEA k.a.. Rotterdam. 2017.
Klarigo: Artikoloj prenitaj kaj tradukitaj el la nacilingvaj eldonoj de la revuo.
legu pli
Tagoj kaj ruinoj. Jaume Grau Casas. Tradukis M. Fernández. Politiko. SATeH. s.l.. 2017.
Klarigo: Taglibro de ĉefa figuro de la kataluna E-movado dum lia ekzilo en francaj koncentrejoj (1939-44) kaj aldonaj tekstoj.
legu pli Recenzoj (1)
Esperanto e lingue minoritarie. Div. Red. Davide Astori. Lingvistiko. FEI. Milano. 2017.
Klarigo: Kolekto de materialoj (itallingvaj) prezentitaj dum kolokvo kun la sama titolo. 11 tekstoj de 11 aŭtoroj.
legu pli
Vita di Zamenhof, La. Aleksander Korzhenkov. Tradukis C. de Giorgio. Biografiaj / Zamenhof. Nemapress. Alghero. 2017.
Klarigo: Koncizigita versio de "Homarano: La vivo, verkoj kaj ideoj de L.L. Zamenhof". Kun notoj por la itallingva publiko.
legu pli
Identecoj. Zlatko Tišljar. Tradukis la aŭtoro. Eseoj. Izvori. Zagreb. 2017.
Klarigo: Eseo pri la diversaj specoj kaj gradoj de identeco.
legu pli
Birda grundo / Chão de pássaros. Dulingvaj poemoj / Poemas bilíngues. Maria Nazaré Laroca. Tradukis la aŭtoro. Poezio tradukita. AEE F.V. Lorenz. Rio de Janeiro. 2017.
Klarigo: ""Birda grundo", alloga poemlibro, estas himno al poezieco..." (Paulo P. Nascentes).
legu pli
Defio vivi kaj krei, La. Fernando J. López. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. Liberanimo. Teruel. 2017.
Klarigo: Monologo (unupersona boksmatĉo), inspirita de Buñuel, sed kun kiu povas identiĝi ĉiu el ni. Aldonaj, surprizaj, komplementoj.
legu pli
Calle Zamenhof, La. Roman Dobrzyński. Tradukis Div. Biografiaj / Zaleski-Zamenhof. Riopiedras. Zaragoza. 2017.
Klarigo: Hispanlingva versio de "La Zamenhof-strato".
legu pli
Mozi. Red. Sun Mingxiao. Tradukis T. Sasaki. Filozofio. Zaozhuang-a Universitato. Zaozhuang. 2017.
Klarigo: Ĉapitroj el la ĉeflibro de la moziismo.
legu pli
Ĉiutage honori la animon, Ĉiutage nutri la animon / Jeden Tag die Seele ehren, Jeden Tag die Seele nähren / Every day honour the soul, Every day nurture the soul. Eva Binder. Tradukis P. Zilvar, Zs. Kóródy. Scienco kaj tekniko / medicino. Eva Binder. Kirchentellinsfurt. 2017.
Klarigo: Sugestoj por konservi sanan animon.
legu pli
Baza kurso pri fotografio. Lode Van de Velde. Scienco kaj tekniko / fotografio. Eldonejo Libera. s.l.. 2017.
legu pli
Praktika foto-vortaro por familioj kaj lernantoj. Lode Van de Velde. Terminaroj. Eldonejo Libera. s.l.. 2017.
Klarigo: Kolorilustrita vortareto.
legu pli
Manĝeblaj sovaĝaj plantoj. Lode Van de Velde. Scienco kaj tekniko / gastronomio. Eldonejo Libera. s.l.. 2017.
Klarigo: Kolorilustrita prezento de 20 plantoj; la nomoj aperas ankaŭ en la lingvoj latina, franca, germana kaj nederlanda.
legu pli
Karlo. Edmond Privat. Legolibroj /
Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Fonds d'Edmond Privat/BES/DEC/Libro-Mondo/Ars Libri. La Chaux-de-Fonds/Đurđevac/Świdnik/Lublin/Bjalistoko. 2017 (16a eld).
Klarigo: Klasikaĵo de la Esperanta infanliteraturo.
legu pli
Floroj de l' malbono, La. Charles Baudelaire. Tradukis K. Kalocsay, G. Waringhien. Poezio tradukita. Fonto. Chapecó. 2017 (2a eld).
Klarigo: Impona poezia rakonto pri la tragedio de malespera solulo.
legu pli
Alţi paşi în Esperanto. Ionel Oneţ. Lerniloj, vortaroj / rumana. Bero. Rotterdam. 2017 (2a eld).
Klarigo: Rumana-Ea vortolisto (pli ol 5 000 eroj) kaj aliaj materialoj por progresantoj. Daŭrigo de "Primii paşi în esperanto".
legu pli
Sonĝe sub pomarbo. Triakta lirika komedio en ses fantaziaj bildoj. Julio Baghy. Teatraĵoj. DEC / BES / Libro-Mondo / Ars Libri. Đurđevac / Świdnik / Lublin / Bjalistoko. 2017 (2a eld).
Klarigo: Teatraĵo en versoj.
legu pli Recenzoj (1)
Al eterna paco. Immanuel Kant. Tradukis P. Christaller. Filozofio. Fonto. Chapecó. 2017 (2a eld).
Klarigo: Filozofia traktaĵo origine publikigita en 1792, sed aktuala ĝis hodiaŭ.
legu pli
Pri arto kaj morto. Miyamoto masao. Prozo originala / rakontoj. Riveroj. Oosaka. 2017 (2a eld).
Klarigo: Originalaj rakontoj.
legu pli
Kanto de l' korvo, La. Nicola Ruggiero. Poezio originala. Espero. Partizánske. 2017 (2a eld).
Klarigo: La dua originala poemaro de juna, moderna poeto.
legu pli Recenzoj (1)
Viro el la pasinteco, La. Julian Modest. Prozo originala / rakontoj. Dokumenta E-Centro. Đurđevac. 2017 (2a eld).
Klarigo: 23 noveloj verkitaj en 2012-14.
legu pli
Ivan la Sesa. Geraldo Mattos. Teatraĵoj. Libro-mondo / DEC. Świdnik / Đurđevac. 2017 (2a eld).
Klarigo: Reeldono de versdramo, avangarda por sia tempo.
legu pli Recenzoj (1)
Ama stelaro. Nuno Baena (La Forgesito). Miksita literaturo. Temática. Porto Velho. 2017 (2a eld).
Klarigo: Reeldono (rekompostita) de libreto unue aperinta en 1922, kun originalaj kaj tradukitaj beletraĵoj.
legu pli
Korea antologio de noveloj. Komp. Cho Sung Ho, Kim Uson. Tradukis div. Antologioj. KEA. Seoul. 2017 (2a eld.).
Klarigo: Kolekto de 32 noveloj verkitaj de 1922 ĝis 2005.
legu pli
Bone! Poemo de l' Oktobro 1917. Vladimir Majakovskij. Tradukis K. Gusev. Poezio tradukita. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017 (2a eld.).
Klarigo: Longa poemo verkita okaze de la 10a datreveno de la Oktobra revolucio.
legu pli
Patroj kaj filoj. Ivan S. Turgenev. Tradukis K. Bein (Kabe). Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 2017 (3a eld).
Klarigo: Fama romano de klasika aŭtoro.
legu pli
Noveloj. Henryk Sienkiewicz. Tradukis L. Zamenhof. Prozo tradukita / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2017 (3a eld).
Klarigo: Kvin noveloj de Nobel-premiito.
legu pli
Tragedio de l' homo, La. Drama poemo. Imre Madách. Tradukis Kálmán Kalocsay. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2017 (3a eld).
Klarigo: Ĉefverko de la hungara literaturo kaj de la Esperanta tradukita literaturo.
legu pli
Esperanto kaj socialismo? Pri la movado sur la "alia flanko". Detlev Blanke. Movado. Mondial. Novjorko. 2017 (3a eld).
Klarigo: Eseo pri la E-movado en la postmilita Orienta Eŭropo, verkita de unu el la plej aktivaj partoprenantoj.
legu pli
(Nehavebla) Esperanto: Learning and Using the International Language. David Richardson. Lerniloj, vortaroj / angla. Esperanto-USA. s.l.. 2017 (4a eld).
Klarigo: Kombina inform-, lerno- kaj legolibro. Moderna kaj alloga.
legu pli Recenzoj (1)
Printempo en la aŭtuno. Rakonto pri dolĉe melankolia renkonto. Julio Baghy. Prozo originala / rakontoj. DEC/BES/Libro-Mondo/Ars Libri. Đurđevac/Świdnik/Lublin/Bjalistoko. 2017 (4a eld).
Klarigo: Patosplena amrakonto.
legu pli Opinioj (1)
Faraono, La. B. Prus. Tradukis K. Bein (Kabe). Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 2017 (nova eld.).
Klarigo: Rakonto pri la antikva Egiptio.
legu pli Recenzoj (1)
Dio, kristanismo, aliaj religioj. Gerrit Berveling. Tradukis la aŭtoro. Religio. VoKo. Rijswijk. 2017 (reeld.).
Klarigo: Universitata traktaĵo pri interreligiaj rilatoj, kun bibliografio.
legu pli
Alaska stafeto, La. F. Omelka. Prozo originala / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2017 (reeld.).
Klarigo: Rakonto dediĉita al la eventoj de 1925, kiam epidemio de difterio mortigis amason da indiĝenoj en la Alaska urbeto Nome.
legu pli
(Nehavebla) Vortaro de Esperantaj sinonimoj. Jur. Pisarev. Lerniloj, vortaroj / internacia. Verda Kukolo. Rostov-Don. 2017 (repr).
Klarigo: 4343 sinonimnestoj, ofte kun rusaj ekvivalentoj.
legu pli
Historio de la Esperanta literaturo. Carlo Minnaja, Giorgio Silfer. Bibliografioj /
Biografiaj. Kooperativo de Literatura Foiro. La Chaux-de-Fonds. 2017 (repr.).
Klarigo: Vasta rigardo al la originala Esperanta literaturo de la komenco ĝis 2012.
legu pli Recenzoj (5)