Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj kaj aŭtoro/kontribuanto, nomata "William Auld"
(Nehavebla) Bibliografio de tradukoj el la angla lingvo. William Auld kaj Edmund Grimley Evans. Bibliografioj. W. Auld. Dollar. 1996.
Klarigo: Laŭintence kompleta listo, ĝis 1996, de beletraj esperantigoj el la angla, plus el alilingvaj literaturoj de Britio kaj Irlando.
legu pli
En barko senpilota. William Auld. Red. A. de' Giorgi. Poezio originala. Edistudio. Pizo. 1987.
Klarigo: Kompleta poezia verkaro de la granda poeto.
legu pli Recenzoj (1)
Enkonduko en la originalan literaturon en Esperanto. William Auld. Eseoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1979.
Klarigo: Aŭtoritata kritika historio de la ĉefaj verkoj poeziaj (ĝis 1970) kaj prozaj (ĝis 1977).
legu pli
Esperanta antologio. Poemoj 1887-1981. Red. William Auld. Antologioj. UEA. Rotterdam. 1984 (2a eld).
Klarigo: Pli ol 850 originale verkitaj poemoj de 163 poetoj donas superrigardon pri la tuta poezia kulturo de Esperanto; kun postparolo de W. Auld kaj 36 paĝoj da biografiaj notoj.
legu pli Recenzoj (1)
Esperanto: fenómeno de la comunicación, El. William Auld. Tradukis M. Cruz. Lerniloj, vortaroj / hispana. Esperanto-Liceo. Madrid. 1992.
Klarigo: Hispana versio de "La fenomeno Esperanto".
legu pli
Fenomeno Esperanto, La. William Auld. Lerniloj, vortaroj / internacia. UEA. Rotterdam. 1988.
Klarigo: Studo pri la lingvoproblemo kaj pri la Internacia Lingvo. Celita por traduko en naciajn lingvojn.
legu pli
Humoroj. William Auld. Poezio originala. J. Régulo. La Laguna. 1969.
Klarigo: Pri la vakuo de la vivo kaj la homa kapablo rezisti, eĉ humure.
legu pli
Infana raso, La. Poemo en 25 ĉapitroj. William Auld. Poezio originala. Fonto. Chapecó. 2008 (4a eld.).
Klarigo: Ĉefverko de la E-poezio.
legu pli
Infana raso, La. William Auld. Deklamas la aŭtoro. KD-oj /
Poezio originala. LF-koop. La Chaux-de-Fonds. 2007.
Klarigo: Du kompaktdiskoj kaj libreto kun la teksto de la fama poemego.
legu pli Recenzoj (1)
Infana raso, La / La specie bambina. William Auld. Tradukis N. Rossi. Poezio originala /
Poezio tradukita. Nemapress. Alghero. 2017.
Klarigo: Itala traduko de la fama poemo; kun la originalo spegulpaĝe.
legu pli
Kantanta mia bird'. Britaj popolkantoj. Margaret Hill kaj William Auld. Kantaroj, muziko. Brita E-Asocio. 1973.
Klarigo: 58 britaj popolkantoj.
legu pli
Kinderras, Het. William Auld. Tradukis W.A. Verloren van Themaat. Poezio tradukita. Tor. Amsterdam. 1982.
Klarigo: Traduko de "La infana raso".
legu pli
Kulturo kaj internacia lingvo. William Auld. Lingvistiko. Fonto. Chapecó. 1986.
Klarigo: Dek eseoj pri diversaj lingvaj kaj movadaj temoj.
legu pli
Nova Esperanta krestomatio. Red. William Auld. Antologioj /
Legolibroj. UEA. Rotterdam. 1991.
Klarigo: Vasta panoramo de tekstoj el la tuta historio de Esperanto, inkluzive de rakontoj, elstaraj tradukoj, sciencaj kaj prilingvaj eseoj, poemoj pri Esperanto, kaj poezia antologio el 73 lingvoj.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (1)
Pajleroj kaj stoploj. Elektitaj prozaĵoj. William Auld. Miksita literaturo. UEA. Rotterdam. 1997.
Klarigo: Kolekto de eseoj, rakontoj, prozaj tradukoj kaj recenzoj.
legu pli Recenzoj (2)
Paŝoj al plena posedo. Progresiga lernolibro de Esperanto kun lingvaj ekzercoj. William Auld. Legolibroj /
Lerniloj, vortaroj / internacia. Edistudio. Pisa. 2018 (8a eld).
Klarigo: Tridek legaĵoj kun ekzercoj kaj aldonaj materialoj.
legu pli
Paŝoj al plena posedo. Perfektiga krestomatia lernolibro. William Auld. Ilus. de Martin Markarian. Legolibroj /
Lerniloj, vortaroj / internacia. LF-koop. La Chaux-de-Fonds. 2001 (3a eld. reviziita).
Klarigo: Tridek legaĵoj kun ekzercoj.
legu pli
Planeta dzieci. William Auld. Tradukis J. Zawadzki. Poezio tradukita. My Book. Szczecin. 2005.
Klarigo: Pollingva traduko de "La infana raso".
legu pli
Pri lingvo kaj aliaj artoj. William Auld. Eseoj. Fonto. Chapecó. 2016 (2a eld.).
Klarigo: Bonvena reeldono de esearo diverstema, unue aperinta en 1978.
legu pli
Rimleteroj. Marjorie Boulton, William Auld. Poezio originala. Esperantaj Kajeroj. Manĉestro. 1986 (2a eld).
Klarigo: Rondelaj rimleteroj per kiuj la aŭtoroj korespondis en 1953-54.
legu pli
Skota lingvo, La. Hodiaŭ kaj hieraŭ. William Auld. Enkonduko kaj aldonaj notoj de G. McKay. Lerniloj alilingvaj / skota. E-Asocio de Skotlando. Motherwell. 2007 (2a eld).
Klarigo: Konciza prezento de la moderna skota.
legu pli
Språket över gränserna. William Auld. Tradukis E. Carlén. Lerniloj, vortaroj / sveda. Gröna Stjärnar. Alingsås. 1970.
Klarigo: Sveda adapto de "Esperanto: A New Approach".
legu pli
Traduku! Angla-Esperanta tradukekzercaro. William Auld. Lerniloj, vortaroj / angla. EAB. Barlaston. 2004 (2a kompletigita eld).
Klarigo: 56 tekstoj anglalingvaj, kun traduko en Esperanto kaj komentoj de la kompilinto.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Uiriamu-Oorudo-Sisyû. "Esuperanto no tami" no sizin. William Auld. Tradukis H. Usui. Poezio tradukita. Midnight Press. Wakô, Saitama. 2007.
Klarigo: Kolekto de poemoj de "la poeto de la popolo esperanta", inkluzive de "La infana raso".
legu pli
Unufingraj melodioj. William Auld. Poezio originala. J. Régulo. La Laguna. 1960.
Klarigo: La tria poemaro de la skota poeto. Enhavas kelkajn pli longajn poeziaĵojn, i.a. versan komedion.
legu pli
(Nehavebla) Vereco, distro, stilo. Romanoj en Esperanto. William Auld. Eseoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1981.
Klarigo: Kritika prezento de la unuaj 50 originalaj E-romanoj.
legu pli
(Nehavebla) William Auld - 75 jaroj. William Auld. Intervjuis kaj red. A. Korĵenkov. Biografiaj / Auld. Sezonoj. Jekaterinburg. 1999.
Klarigo: Aŭtobiografio, trideko da poemoj, bibliografio.
legu pli