Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
1 2 3 | Plena listo
Praavo kaj la kotokukoj. Sigrùn Eldjàrn. Tradukis R. Baldursson, S. Ohyama. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Libroteko Tokio. Tokio. 1988.
Klarigo: Rakonto pri kvarjara knabino kaj ŝia ludema praavo.
legu pli Opinioj (2)
Profiloj de Suno kaj Luno. Miriam Rodríguez Hernández. Desegnaĵoj de Danny Daniel Perera Gutiérrez. Tradukis J. de Jesús Campos Pacheco. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2011.
Klarigo: Liberformaj poemoj akompanataj de nigrablankaj desegnaĵoj.
legu pli Recenzoj (1)
Rakonto pri Sima Guang; Elpreni pilkon. Adaptita de Gu Zhongjin; pentrita de Sha Gengshi. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. ĈEE. Pekino. 1994.
Klarigo: Infanaĝaj aventuroj de du famaj politikistoj.
legu pli
Rakontoj el la poŝtista sako. Danuša Dragulová-Faktorová. Ilustris Marian Jaššo. Tradukis k. Nosková. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Espero. Partizánske. 2019.
Klarigo: Edukaj rakontoj el la sako de poŝtisto, kolektitaj el lia vilaĝeto.
legu pli
Renkontoj dumvoje. Elena Popova. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Fonto. Chapecó. 2015.
Klarigo: Ĉarmaj rakontetoj, taŭgaj por infanoj kaj komencantoj.
legu pli
Rozo de l' sultano, La. Gyula Krúdy. Tradukis I. Nagy. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. HEA. Budapest. 1982.
Klarigo: Fabelo el la tempo kiam Hungario estis sub turka regado.
legu pli
Ruĝaj tulipoj. Gari Berasaluze. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2015.
Klarigo: Salmo, mallibera en fiŝbredejo, enamiĝas al hirundo kaj sopiras la liberecon de la maro.
legu pli
Sanigo de paralizulo. Tradukis J.R.T da Silva. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. WRC. São Paulo. 2014.
Klarigo: Historieto inspirita de la Evangelio laŭ Mateo, 9:1-8, Marko, 2:1-12 kaj Luko 5:17-26.
legu pli
Se mi ne estus. Jeronimas Laucius. Ilustris Rima Stasiūnaitė. Tradukis L. Stražnickas. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Trys žvaigždutės. Vilnius. 2005.
Klarigo: Eksciu kial timo, doloro, tristo kaj laco estas utilaj kaj, sekve, nedetruendaj.
legu pli Recenzoj (1)
Sep junaj aŭstralianoj. Ethel Turner. Tradukis R. McGrath. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Bookleaf Publishing. Bakers Hill. 1995.
Klarigo: La unua porinfana klasikaĵo aŭstralia.
legu pli
Serĉi instruanton. Adaptita de Gu Zhongjin; pentrita de Mu Yongrui. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. ĈEE. Pekino. 1994.
Klarigo: Kiel Ye Tianshi fariĝis perfekta kuracisto.
legu pli
Sonoril-Urĉjo. Engadina bildlibro. Selina Chönz, Alois Caigiet. Tradukis D.M. Weidmann. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Allsprachendienst Esperanto. [Uster]. 2017.
Klarigo: Porinfana versrakonto pri ruza grizona knabo. Kun ĉarmaj desegnaĵoj.
legu pli
Sovaĝa ĉevalo. Božidar Prosenjak. Ilustris Luka Petrač. Tradukis Z. Heide. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. KEU. Zagreb. 2016.
Klarigo: Porinfana romano de unu el la plej gravaj nuntempaj kroataj aŭtoroj. Deviga legaĵo en la kroataj bazlernejoj.
legu pli
Spaco sur la balail'. Julia Donaldson (teksto), Axel Scheffler (ilustraĵoj). Tradukis I. Carter k.a.. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. EAB. Barlaston. 2020.
Klarigo: Versa rakonto pri sorĉistino kaj ŝia kato, kiuj invitas aliajn bestojn kunveturi sur ŝia balailo.
legu pli
Sun Ukong trifoje batis skeletospiriton. Ŭang Ŝingbej. Ilustris Ĝaŭ Hongben kaj Ĉjan Ŝjaŭdaj. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. ĈEE. Pekino. 1974 (2a eld).
Klarigo: Simpla rakonto arte ilustrita laŭ tradicia ĉina stilo.
legu pli
Svjetlana. Rakonto pri nekutima infanaĝo. Luca Cetinić. Tradukis J. Pleadin. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. DEC. Đurđevac. 2023.
Klarigo: Mirinda rakonto pri mirinda knabino. Kun desegnaĵoj de la aŭtorino.
legu pli
Timulo, La. Pál Békés. Tradukis L. Szász. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. DEC. Đurd{devac. 2023.
Klarigo: La mondon kaj la Arbareton regas monstroj, kiuj kaŭzas strangajn aferojn. Fine, timema arbaretano venkas la monstrojn kaj la aferoj renormaliĝas.
legu pli
Trajno en la neĝo, La. Mato Lovrak. Tradukis J. Pleadin. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Bjelovara Esperantista Societo / Unuiĝo de Zagrebaj Esperantistoj. Bjelovar. 2015.
Klarigo: Post "La kamaradaro de Petro Nodeto" (1998), jen la dua libro en Esperanto de populara kroata aŭtoro de infanlibroj. Ĉi-foje kolekto de naŭ rakontoj.
legu pli
Tre mirigaj aventuroj de Tartarin de Taraskono. Alphonse Daudet. Tradukis J. Delor, P. Le Brun. Prozo tradukita / Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. HdE. 1955.
Klarigo: Fantazia romano pri la aventuroj de provenca ĉasisto.
legu pli
Tri knaboj, Krepuskulino kaj Terurul. Eva Vychodilová. Ilustraĵoj de Miroslava Zezulová. Tradukis P. Chdrle. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2020.
Klarigo: Bele farita libro por infanoj antaŭ la puberaĝo. Leginte ĝin, oni atingas la konkludon ke ĉio malbona estas por io bona.
legu pli
Tri nigraj ŝipoj / Drei schwarze Schiffe / Tri černyh korablja. Margrit Vollertsen-Diewerge. En la rusan trad. E. Wedel, N. Trockmann. Tradukis S. Hauge. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Margrit Vollertsen-Diewerge. Erlangen. 2009.
Klarigo: Ĉarma, instrua fabelo; kun akompana kd kun la tri voĉlegitaj versioj aperantaj en la libro.
legu pli Recenzoj (1)
Tria frato Teoristo, La. Detektiva rakonto. Jeronimas Laucius. Tradukis V. Banaitis. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Tri steletoj. Vilnius. 2003.
Klarigo: Edukplena fabelo en kiu fikcio interplektiĝas kun elementoj el la realo.
legu pli
Ulenspieghel tio estas Strigospegulo. Tradukis P. Wolrug. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Vulpo. Amsterdam. 1967 (repr.).
Klarigo: Paĝoj el la historio de la mezepoka ĝermana fripona serĉemulo.
legu pli
Unuiĝintaj Nacioj: Venu kun mi! Nane Annan Tradukis A. Lowenstein. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Izvori. Zagreb. 2001.
Klarigo: Porinfana prezento de nia bunta mondo kaj de la laboro de UN.
legu pli
Urbaj muzikistoj de Bremen, La. Laŭ fratoj Grimm. Teksto kaj desegnaĵoj de Janosch. Tradukis U. Brandemburg. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Temmen. Bremen. s.j.
Klarigo: Probable la plej konata febelo de la fratoj Grimm, finfine ankaŭ en Esperanto.
legu pli
Urseto / Miś / Der Teddybär / Teddy. Adam Siemieńczyk. Ilustraĵoj de Marta Wierzbowska. Tradukis P. Wierzbowski. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Książnica Podlaska im. Łukasza Górnickiego/Białostockie Towarzystwo Esperantystów. Białystok. 2013.
Klarigo: Ĉarma rakonto pri urso kaj... recikligo.
legu pli
Usoa venis fluge kaj Sola kaj senvosta. Patxi Zubizarreta. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2014.
Klarigo: Usoa kaj Sola estas knabinoj, kiuj havas iom nekutimajn travivaĵojn.
legu pli
Vegetara leono, La. Lode Van de Velde. Ilustris Alice Germain. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Eldonejo Libera. s.l.. 2018.
Klarigo: Facila rakonto por infanoj. Kun aldona raporteto pri vere ekzistinta vegetara leono, plus kelkaj receptoj por vegetaraj manĝaĵoj.
legu pli
Vekiĝu Ĵuliana! Cléo de Albuquerque Mello Tradukis M. Oliveira da Silva, J. Salles. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Centro Espírita Léon Denis. Rio de Janeiro. 1995.
Klarigo: Ekzerca kaj koloriga libreto por infanoj.
legu pli
Veturu al piedpilklando! Jeronimas Laucius Ilustris Atėnė Jasaitė Tradukis I. Tamošiūnienė. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Tri steletoj. Vilnius. 2003.
Klarigo: Kvazaŭmoko de la absurdo, kiun atingis la hodiaŭa sportado. Precipe, sed ne nur, por infanoj.
legu pli
Via amiko dinosaŭro / Libro de leono. Jeronimas Laucius. Ilustris Jūratė Lekaitė, Rima Stasiūnaitė. Tradukis G. Degėsys. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Trys žvaigždutės. Vilnius. 2003.
Klarigo: Dinosaŭroj serĉas parencojn sur la Tero por, fine, fariĝi herooj de libroj. Pro miskompreno la leporo fariĝas reĝo de la arbarbestoj kaj eknomiĝas leono.
legu pli Recenzoj (1)
Viro kiu plantis arbojn, La. Jean Giono. Tradukis EKES. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Utovie. Bats. 1991.
Klarigo: Ekologia fabelo.
legu pli
Winnie-la-Pu. A.A. Milne. Red. H. Tonkin. Tradukis I. Kellermann Reed, R.A. Lewin. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. UEA. Roterdamo. 1992 (2a eld).
Klarigo: Klasika infanlibro kun bazaj informoj, en la angla, pri Esperanto kaj ĝia movado.
legu pli Recenzoj (1)
Ŝipeto Narklo. Dmitrij Ŝevĉenko, Anna Striganova. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Impeto. Moskvo. 2010.
Klarigo: Ĉarma fabelo pri ŝipeto, forlasita en iu norda maro, kiu ekvivas. Kun same ĉarmaj koloraj ilustraĵoj.
legu pli Recenzoj (1)
Ĉapulo la fantomo. Mariasun Land. Tradukis A. Arana. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Erroteta. Amorebieta. 2013.
Klarigo: Rakonto pri fantometo, kiu pretas helpi knabinon, kiu ne bonsanas.
legu pli
Ĵurnaleto de Joĉjo Tempesto, La. VAMBA (Luigi Bertelli). Tradukis U. Broccatelli. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Edistudio. Pisa. 2009.
Klarigo: Pere de ilustrita "taglibro" de bubo, la aŭtoro prisatiras la italajn socion, edukadon kaj politikon komence de la 20a jarcento.
legu pli
1 2 3 | Plena listo