Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, en subkategorio romanoj
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo
Okupacio. Erni Krusten. Tradukis H. Saha. Prozo tradukita / romanoj. Eesti Raamat. Tallinn. 1972.
Klarigo: Homaj sentoj kaj idealoj en Estonio 1941-44.
legu pli
Oldulo kaj la maro, La. Ernest Hemingway. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 2014 (3a eld).
Klarigo: Klasikaĵo de Nobel-premiito.
legu pli
Ombro sur interna pejzaĝo. Spomenka Štimec. Prozo originala / romanoj. Edistudio. Pisa. 1996 (2a eld).
Klarigo: Intima aŭtobiografia romano.
legu pli Opinioj (2) Recenzoj (1)
Op een veld van graniet. István Nemere. Tradukis N. Bartels. Prozo tradukita / romanoj. Beverwijk. 1997.
Klarigo: Traduko de la romano "Sur kampo granita".
legu pli
Opuntioj. Carmel Mallia. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 2021.
Klarigo: Anstataŭ el ĉapitroj, tiu ĉi romano konsistas el leteroj nelegitaj ĝustatempe. Ĉu la mediteranea insulo "Bonveno" estas la hejminsulo de la aŭtoro?
legu pli
Ora bovido. Ilja Ilf, Evgenij Petrov. Tradukis A. Kerbel. Prozo tradukita / romanoj. A. Kerbel. Hajfo. 2006.
Klarigo: Kvazaŭdaŭrigo de "Dek du seĝoj", ĉi tiu romano gajigas la legantojn jam pli ol 70 jarojn.
legu pli Opinioj (2)
(Nehavebla) Ordeno de verkistoj. Romano. Karolo Piĉ. Prozo originala / romanoj. Iltis. Saarbrücken. 1997.
Klarigo: Pri fikcia ordeno, "kies gemembroj tute nesanktule... okupiĝas pri la elkreado de la originala literaturo Esperanta".
legu pli Recenzoj (2)
Orm la ruĝa. Frans G. Bengtsson. Tradukis B. Nilsson. Prozo tradukita / romanoj. Eldona Societo Esperanto. Malmö. 1989.
Klarigo: Aventura kaj humurplena proza eposo pri la vikinga socio kaj la alveno de kristanismo.
legu pli
Orm la ruĝa. Dua volumo: Hejme kaj en Oriento. Frans G. Bengtsson. Tradukis S. Johansson. Prozo tradukita / romanoj. Eldona Societo Esperanto. Uppsala. 2019.
Klarigo: La dua volumo de aventura kaj humurplena proza eposo pri la vikinga socio kaj la alveno de kristanismo.
legu pli
Palaco de danĝero, La. Mabel Wagnalls. Tradukis E.S. Payson. Prozo tradukita / romanoj. Ferdidand Hirt & Sohn. Leipzig. 1926.
Klarigo: Historia romano, pri Madame de Pompadour.
legu pli
Palaco, La. Wiesław Myśliwski. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. Libro-mondo. Svidniko. 1992.
Klarigo: Paŝtisto volas fariĝi grandsinjoro.
legu pli
Palomar. Italo Calvino. Tradukis N. Rossi. Prozo tradukita / romanoj. IEF. Milano. 2023.
Klarigo: Filozofia romano kun interesa strukturo.
legu pli
Paradizo ŝtelita. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 2012.
Klarigo: Originala romano okupiĝanta pri la sorto de la lastaj aborigenoj sur la aŭstralia insulo Tasmanio.
legu pli Recenzoj (1)
Pasteĉo. Dudek kvin stilaj pastiĉoj, parodioj kaj plagiatoj. Sten Johansson. Ilustris Niko Voloŝin. Prozo originala / romanoj. Bero. Rotterdam. 2005.
Klarigo: Ĉu nova "Specimene"? Tute ne!
legu pli Recenzoj (1)
Patrino Shega kaj kvin junulinoj. Adem Demaçi. Tradukis B.A. Selimi. Prozo tradukita / romanoj. Ars Libri. Lublin. 2022.
Klarigo: La kosova aŭtoro priskribas epizodon el la milito por sendependiĝo de Kosovo kaj virinojn, kiuj suferas malliberigon kaj turmentojn, sed batalas pri sia homa digno.
legu pli
Patroj kaj filoj. Ivan S. Turgenev. Tradukis K. Bein (Kabe). Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 2017 (3a eld).
Klarigo: Fama romano de klasika aŭtoro.
legu pli
Paul the Founder. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. Mondial. New York. 2021.
Klarigo: Anglalingva versio de "Paulus fondinto".
legu pli
Paulus fondinto. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 2020.
Klarigo: Romano verkita ĉirkaŭ la vivo de tiu, kiun oni povas konsideri la vera fondinto de la kristanismo.
legu pli
Paŭlo Debenham. H.A. Luyken. Prozo originala / romanoj. Iltis. Saarbrücken. 1990 (2a eld).
Klarigo: Streĉa klasika romano pri amintrigoj, e-istoj kaj rusaj spionoj.
legu pli
Paŭlo kaj Stefano. F.C. Xavier. Tradukis L.C. Porto Carreiro Neto. Prozo tradukita / romanoj. FEB. Rio de Janeiro. 1966.
Klarigo: Spiritisma romano.
legu pli
Perdinto, La. Fatos Kongoli. Tradukis T. Chmielik, B. Selimi. Prozo tradukita / romanoj. Ars Libri. Lublin. 2021.
Klarigo: La unua rimarkinda romano de la albana aŭtoro. Ĝiaj temoj estas tre aktualaj: elmigrado, vivo en fermitaj socioj, la malkapablo ŝanĝi sian destinon.
legu pli
Pigre pasas la nokto. István Nemere. Prozo originala / romanoj. Fenikso. 1992.
Klarigo: Malgranda urbo ne toleras la amon inter mezaĝa viro kaj juna ciganino.
legu pli Recenzoj (3)
Pikniko ĉe vojrando. Arkadij kaj Boris Strugackij. Tradukis M. Bronŝtejn. Prozo tradukita / romanoj. Impeto. Moskvo. 1996.
Klarigo: Fama scienc-fikcia romano: aliplanedanoj vizitis la Teron, kaj postlasis misterplenan zonon.
legu pli Recenzoj (2)
Pilgrimanto inter ombroj. Boris Pahor. Tradukis J. Štruc. Prozo tradukita / romanoj. Inter-kulturo. Maribor. 1993.
Klarigo: Memoraĵoj pri koncentrejo.
legu pli
(Nehavebla) Pilgrimo al la Okcidento. Wu Cheng'en. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2009.
Klarigo: Fantazia mitologia romano pri dioj kaj spiritoj. Unu el la kvar plej popularaj klasikaj romanoj de Ĉinio.
legu pli
Platlando. Edwin Abbott Abbott. Tradukis Hu Shenghao. Prozo tradukita / romanoj. Eldonejo Libera. s.l.. 2022.
Klarigo: Romano pri dudimensia mondo, kies loĝantoj estas plurlateroj.
legu pli
Ponto super Drino, La. Ivo Andrić. Tradukis A. Sekelj. Prozo tradukita / romanoj. DEC. Đurđevac. 2018.
Klarigo: Historia romano konstruita ĉirkaŭ reala ponto, kiu estis atestanto de la loka historio dum kvar jarcentoj. Ĉefverko de la Nobelpremiito pri literaturo.
legu pli
Por la homo. A. Urbonas, K. Trečiakauskas. Tradukis P. Jegorovas. Prozo tradukita / romanoj. Mintis. Vilnius. 1988.
Klarigo: Pri la kuraco de knabino post akcidento.
legu pli
Pordego, La. Sooseki Nacume. Tradukis Ĉ. Doi. Prozo tradukita / romanoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2020.
Klarigo: Siatempe tre populara romano, parte inspirita de la zen-spertoj de la aŭtoro. Ioma aero de defetismo/fatalismo sentiĝas tra la romano.
legu pli
Portreto de Dorian Gray, La. Oscar Wilde. Tradukis A. Arana. Prozo tradukita / romanoj. Erroteta. Amorebieta. 2012.
Klarigo: En la komenco skandala, la romano de Wilde iĝis klasikaĵo konata ĉie tra la mondo.
legu pli
Postdomo, La. Paŭsaĵo. István Ertl. Ilustris Francisco Veuthey. Prozo originala / romanoj. Bero. Rotterdam. 2003.
Klarigo: Humurplena satira romaneto (kun movada fono), en kiu "fikcio kaj realo koincidas".
legu pli Recenzoj (6)
Pri maljunuloj, la aĵoj, kiuj pasas... Louis Couperus Antaŭparoloj de P. Dasgupta kaj G. Berveling Tradukis G. Berveling. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2013.
Klarigo: Eventoj, okazintaj antaŭ longa tempo en la fora Nederlanda Indio, ankoraŭ hantas familiajn interrilatojn en Nederlando.
legu pli
Princo Serebrjanij. Aleksej Tolstoj. Tradukis M. Ŝidlovskaja. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2008 (3a eld).
Klarigo: Majstra traduko el la komencaj jaroj de la E-movado; represo iom korektita de la eldono 1912.
legu pli Recenzoj (1)
Princo ĉe la hunoj, La. Eugène de Zilah. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2011.
Klarigo: Rakonto pri la huniĝo de ĉina aristokrato, pri malfacila adaptiĝo de talenta individuo al alia civilizo, al aliaj homoj, moroj, gustoj kaj odoroj.
legu pli Recenzoj (2)
Princo, La. Niccolò Machiavelli. Tradukis C. Minnaja. Prozo tradukita / romanoj. FEI. Milano. 2006.
Klarigo: Unu el la plej konataj ĉefverkoj de la mezepoka itala literaturo - dudek ses ĉapitroj kiuj aspektas kiel konversacioj kun reĝoj, imperiestroj, historiistoj, armeestroj.
legu pli Recenzoj (1)
Printempa teruro. Julian Modest. Prozo originala / romanoj. Eldonejo Libera. s.l. 2024.
Klarigo: Romano pri la vivo de juna virino travivanta teruraĵon.
legu pli
Printempo de morto. Lajos Zilahy. Tradukis L. Somlai. Prozo tradukita / romanoj. Eldona Societo Esperanto. Malmö. 1947.
Klarigo: Populara hungara romano.
legu pli
(Nehavebla) Pro Iŝtar. H. A. Luyken. Prozo originala / romanoj. Ferdinand Hirt & Sohn. Leipzig. 1924.
Klarigo: Romano, pri la sorto de la judoj en la antikva Babelo.
legu pli Recenzoj (2)
Pro kio? Argus (Friedrich Ellersiek). Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2008 (2a korektita eld).
Klarigo: Drameca teksto, interesa el kultura, historia kaj psikologia vidpunktoj, ne ĉiam intencitaj de la aŭtoro.
legu pli
Proceso, La. F. Kafka. Tradukis D. kaj H.-G. Kaiser. Prozo tradukita / romanoj. BoD. Norderstedt. 2023.
Klarigo: Unu el la plej influaj romanoj de Kafka, pinto de lia literatura stilo.
legu pli
Profetino el Ferrabraz, La. Viktor Morgenthal. Prozo originala / romanoj. Fonto. Chapecó. 2021.
Klarigo: Romaneto pri Jakobina, somnambulino kaj interpretantino de bibliaj tekstoj el la sudo de Brazilo.
legu pli
(Nehavebla) Profeto de Pedras, La. Gersi Alfredo Bays. Tradukis G. Neves. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 2021.
Klarigo: Traduko en Ido de "La profeto el Pedras".
legu pli
Profeto el Pedras, La. Romano. Gersi Alfredo Bays. Prozo originala / romanoj. Fonto. Chapecó. 2000.
Klarigo: Travivaĵoj de juda fuĝanto antaŭ sesdeko da jaroj en brazila urbeto landinterna, kun varia portretaro de ties loĝantoj.
legu pli Recenzoj (4)
Prophet from Pedras, The. Gersi Alfredo Bays. Tradukis T. Steele. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. New York. 2014.
Klarigo: Angla versio de "La profeto el Pedras".
legu pli
Pupo. (Volumo 1). Bolesław Prus. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. T. Chmielik. Svidniko. 1993.
Klarigo: La unua parto de la 3-voluma verko de la fama aŭtoro de "La faraono". Ĉi tiu romanego (oni konsideras ĝin la plej bona verko de Prus) vaste panoramas la varsoviajn pogromojn en 1878-1881.
legu pli
Pupo, La. Bolesław Prus. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. Libro-Mondo / Podlaĥia Biblioteko / DEC. Świdnik / Bjalistoko / Đurđevac. 2016.
Klarigo: Ĉefverko de la pola literaturo, komparebla kun la plej eminentaj romanoj de la monda realismo.
legu pli
Quo vadis. Henryk Sienkiewicz. Tradukis Lidja Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Podlaĥia Biblioteko/Libro-Mondo/DEC. Bjalistoko/Świdnik/Đurđevac. 2016 (3a eld).
Klarigo: La romano portas nin al la lastaj jaroj de la regado de Nerono kaj al la komencoj de la kristanismo en Romo. Ĉefverko de la pola literaturo.
legu pli
Rabeno de Bacherach, La. Heinrich Heine. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Heinrich-Heine-Gesellschaft. Düsseldorf. 1985.
Klarigo: Nova traduko de fragmenta romano pri judoj en la 19-jarcenta Germanio.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1984.
Klarigo: Represo de la eldono Paris 1924.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La / La rabeno de Bacherach. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof / R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Paralela preso de du malsamepokaj tradukoj.
legu pli Recenzoj (1)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo