

Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 1959
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | Plena listo
(Nehavebla) Tien. Romano. Johán Valano. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 1997.
Klarigo: Pri malfacile kredebla vojaĝo al paralela mondo.
legu pli
Recenzoj (3)
Vidvino kaj la profesoro, La. Romano. Ronald Cecil Gates. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 1997.
Klarigo: Amromano aŭtobiografie inspirita.
legu pli
Recenzoj (1)
Denkwürdiges aus dem Leben und Wirken unseres geistlichen Herrn Vetters und Onkels Prälat Johann Martin Schleyer. K. kaj E. Hartmann, A. Hauck. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1997.
Klarigo: Familianoj pri la patro de Volapuko.
legu pli
(Nehavebla) Senĉesa rakonto, La. Michael Ende. Ilus. U. Diestel. Tradukis W. Diestel. Prozo tradukita / romanoj. GEA/Inter-Kulturo. Berlin/Maribor. 1997.
Klarigo: "Kulta" romano pri knabo, kiu ekvivas en la mondo de legata libro, kio montriĝas pli vera ol la mondo reala.
legu pli
(Nehavebla) Morto de Ivan Iljiĉ, La. Novelo. Lev Tolstoj. Tradukis V. Melnikov. Prozo tradukita / rakontoj. Sezonoj. Jekaterinburg. 1997.
Klarigo: Ordinara morto de ordinara homo.
legu pli
Recenzoj (3)
Kiel ŝtalo estis hardata. Nikolaj Ostrovskij. Tradukis S.I. Cins. Prozo tradukita / romanoj. Sezonoj. Jekaterinburg. 1997.
Klarigo: Fama romano de la sovetia literaturo, aŭtobiografie inspirita.
legu pli
Ruĝdoma sonĝo. Volumo III. Gao E. Tradukis Xie Yuming. Prozo tradukita / romanoj. ĈEE. Beijing. 1997.
legu pli
(Nehavebla) Dicionário Esperanto-português. A.S. Almeida. Lerniloj, vortaroj / portugala. Lisboa. 1997.
legu pli
(Nehavebla) Dicionário português-Esperanto. A.S. Almeida. Lerniloj, vortaroj / portugala. Lisboa. 1997.
Klarigo: Ĉ. 35 000 kapvortoj.
legu pli
Teksto de publikaj prelegoj okaze de la 2-a simpozio pri rilathistorio inter Japanio kaj Koreio. Historio. 1997.
Klarigo: Prelegoj en E-o, la korea kaj la japana.
legu pli
Costs of European Linguistic (Non)Communication, The. Red. Reinhard Selten. Tradukis J. Chaloff. Lingvistiko /
Politiko / angla. ERA. Roma. 1997.
Klarigo: Studoj pri la kostoj (ne nur monaj) pro manko de komuna lingvo eŭropa.
legu pli
Okcidenta-orienta akrido, La. William P. Vathis. Prozo originala / rakontoj. William P. Vathis. Spokane. 1997.
Klarigo: Usona diplomato pri junaĝaj travivaĵoj i.a. en Japanio.
legu pli
Sukerfarado - sukerfariloj - sukerfarejoj. Provo de klarigo kaj de faka terminaro. Claude Longue-Épée. Scienco kaj tekniko / kemio. TAKE. Wintzenheim. 1997.
legu pli
Documente esperanto 1. Oneţ, Lapenna, Zamenhof, Fischer-Galaţi, Auld, Piron. Red. kaj trad. I. Oneţ, S. Vlad. Lerniloj, vortaroj / rumana. Dokia. Cluj-Napoca. 1997.
Klarigo: Elekto de rumanaj tekstoj pri E-o.
legu pli
En ĉiu homo vidu Dio-n. Bogusław Sobol. Poezio originala. Tajpo. Siedlec. 1997.
Klarigo: Kvindeko da piaj poemoj.
legu pli
Dum estas preskaŭ vespere... Religiaj versaĵoj. Leszek Łęgowski. Tradukis Z. Kamieniecka. Poezio tradukita. Leszek Łęgowski. Bydgoszcz. 1997.
legu pli
Kaliopa. Pejo Javorov. Tradukis C. Ignev. Poezio tradukita. Socio kaj Esperanto. Sofio. 1997.
Klarigo: Longa poemo de popola inspiro.
legu pli
(Nehavebla) Monero: Unua Kongreso de Kroataj Esperantistoj. 25 kuna. Diversaĵoj. Zagreb. 1997.
legu pli
Majo. Karel Hynek Mácha. Tradukis T. Pumpr. Poezio tradukita. ĈEA. Prago. 1997.
Klarigo: Ĉefverko de la ĉeĥa poezio, en grandioza traduko.
legu pli
(Nehavebla) Mumkin. Stephen Cosgrove. Tradukis F. Faraĝi. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Tehran. 1997.
Klarigo: Solema ĉevalo revenas al la komunumo.
legu pli
Lingvo de mia kor' Esperanto, La. Davud Ŝams Hakimi. Poezio originala. Tehran. 1997.
Klarigo: Azerlingva poemo en 53 partoj.
legu pli
Sunleviĝo. Cao Yu. Tradukis Tan Xiuzhu. Teatraĵoj. ĈEE. Pekino. 1997.
Klarigo: Kvarakta teatraĵo.
legu pli
Fulmotondro. Cao Yu. Tradukis Liu Caisheng. Teatraĵoj. ĈEE. Pekino. 1997.
Klarigo: Kvarakta teatraĵo.
legu pli
Tolero al minoritatoj. Referaĵoj de la Internacia Simpozio. Div. aŭtoroj. Red. Z. Tišljar, A. Širec. Tradukis Z. Tišljar. Lingvistiko. Inter-kulturo / IKEL. Maribor. 1997.
Klarigo: Materialoj de simpozio en Maribor, 1995, de 12 aŭtoroj - esperantistaj aŭ ne - el 7 landoj.
legu pli
(Nehavebla) Fora ĉielarko, La. Arkadij kaj Boris Strugackij. Tradukis M. Bronŝtejn. Prozo tradukita / romanoj. Impeto. Moskvo. 1997.
Klarigo: Katastrofo metas finon al eksperimento pri transporto de materio trans iu ajn distanco.
legu pli
Vi memoru pri ĝardenoj. Jadwiga Dzięgielewska. Kasedoj. Jadwiga Dzięgielewska. Kraków. 1997.
Klarigo: 12 kanzonoj diverstonaj: melankoliaj, amuzaj, kabaredaj.
legu pli
Posteuloj de Ahasvero. Georgi Miĥajlov. Prozo originala / rakontoj. Socio kaj esperanto. Sofio. 1997.
Klarigo: Vivospertoj de cirkisto.
legu pli
Dio parolas al siaj infanoj. Bibliaj tekstoj. Eleonore Beck - tekstoj; Miren Sorne - ilustraĵoj. Religio. Verbo Divino. Estella. 1997.
Klarigo: Bibliaj historioj rakontitaj al infanoj.
legu pli
Familio sava. Lilia Nikolova. Poezio originala. Socio kaj esperanto / Esperantista domo de kulturo. Sofio / Razgrad. 1997.
Klarigo: Denslingvaj versoj diverstemaj.
legu pli
(Nehavebla) Portret idei s čudakami vmesto fona, ili jazyk doktora nadejuščegoja. A.S. Mel'nikov. Lerniloj, vortaroj / rusa. Rostov-na-Donu. 1997.
Klarigo: Seriozaj faktoj pri Esperanto leĝere prezentitaj.
legu pli
Dječiji rječnik. (Porinfana vortaro). Mustafa Tandir. Lerniloj, vortaroj / bosna. Islamski centar. Mostar. 1997.
Klarigo: Ĉ. 500 vortoj, alfabete laŭ bosna kaj araba; laŭtema ordigo; konversacieto.
legu pli
Ĉina-Esperanta-angla-franca ĉinmedicina terminaro. Gu Jianhuaa. Lingve kontrolis Li Shijun (Laŭlum). Terminaroj. Ĉina E-Eldonejo. Beijing. 1997.
Klarigo: Pli ol 7000 terminoj de la tradicia ĉina medicino, ofte kun detalaj klarigoj.
legu pli
Sodot. Hans-Holger Lorenzsonn. Tradukis G.J. Gishron. Religio. Hans-Holger Lorenzsonn. Munkfors. 1997.
Klarigo: Pri serĉado de kodoj kaj kaŝitaj mesaĝoj en la Biblio.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La / La rabeno de Bacherach. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof / R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Paralela preso de du malsamepokaj tradukoj.
legu pli
Recenzoj (1)
Tri rakontoj pri la Miljara Paco. John Francis. Prozo originala / rakontoj. FEL. Antwerpen. 1997.
Klarigo: Fikciaj historieroj pri la imperio Juglando kaj ĝiaj najbaroj.
legu pli
Recenzoj (4)
(Nehavebla) Hanako lernas Esperanton: Ekzercoj. Lerniloj, vortaroj / internacia. Jokohama. 1997.
Klarigo: Kompletigo al internacie uzebla lernolibro.
legu pli
Juliano kantas. Julián Hernández. Kasedoj. Heliko (Kuba E-Asocio). Havano. 1997.
Klarigo: 17 kantoj, plejparte originale verkitaj en E-o. Prezentas Maritza Gutiérrez.
legu pli
Latinamerika mozaiko. Kantas Héctor Jiménez. Kasedoj. Heliko (Kuba E-Asocio). Havano. 1997.
Klarigo: Prezentas Maritza Gutiérrez. Reĝisoris Julián Hernández.
legu pli
Urso-Kurso: Kantoj. KD-oj. Esperanto Teachers' Association. 1997.
Klarigo: 18 lernigaj kantoj akompane al la samnoma kurso.
legu pli
Eŭropo parolas 100-lange / Europa spricht mit 100 Zungen. Pri la problemaro de etnaj minoritatoj / Zur Problematik ethnischer Minderheiten. Uwe Joachim Moritz. Lingvistiko. Deutsches E-Institut. Osnabrück. 1997.
legu pli
Oraklo / Orakel. Susanne Faschon. Ilustraĵoj de Rita Rössler-Buckel. Tradukis F.G. Rössler. Poezio tradukita. Ponto. Dudenhofen. 1997.
legu pli
Cecco d'Ascoli. Gabriele Rosa. Tradukis L. Gabrielli. Biografiaj / Cecco d'Ascoli. Eldono Gabrielli. Ascoli Piceno. 1997.
Klarigo: Eseo pri martire mortinta klerulo itala, samtempulo de Danto.
legu pli
Cervoreĝo. Sonĝvojaĝoj de Adamo Lamo / A szarvaskirály. Biceg béci álomutazásai. Fabeloj / Fabelromano. Éva D. Kovács. Tradukis T. Papp. Prozo tradukita / rakontoj. Fábián. Debrecen. 1997.
legu pli
Ensorĉigita droŝko / Zaczarowana dorożka. Konstanty Ildefons Gałczyński. Tradukis G. Han. Poezio tradukita. KLEKS. Bielsko-Biała. 1997.
Klarigo: Sonĝeca poemo pri nokta Krakovo.
legu pli
Language Minorities and Minority Languages in the Changing Europe. Red. B. Synak, T. Wicherkiewicz. Lingvistiko. Uniwersytet Gdańsk. Gdańsk. 1997.
Klarigo: Kvardeko da prelegoj el internacia konferenco (Gdańsk, 1996); kun kontribuo de H. Erasmus pri Esperanto kiel dua lingvo.
legu pli
Aniaro. Harry Martinson. Aranĝis Gunnar Gällmo. Tradukis W. Auld, B. Nilsson. Teatraĵoj. Ulekso. Högsby. 1997.
Klarigo: Adapto de moderna epopeo, furorinta sur E-scenejoj ekde 1987.
legu pli
Istruzione a distanza. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Roma. 1997.
Klarigo: Studoj pri malĉeesta instruado de lingvoj, specife de Esperanto.
legu pli
Promeso en obskuro. Noveloj. Manuel de Seabra. Prozo originala / rakontoj. IEM. Vieno. 1997.
Klarigo: Rakontoj pri amo aĉetebla kaj ties implikoj.
legu pli
Recenzoj (3)
Sentencoj. Bruno Gröning. Komp. Thomas Busse. Religio. Grete Häusler. Mönchengladbach. 1997.
Klarigo: Vortoj de spirit-forta saniginto.
legu pli
(Nehavebla) Poeziaĵoj. Stanisław Braun, Stanisław Karolczyk. Poezio originala. PEA (Filio en Lodzo). Łódż. 1997.
Klarigo: Elektitaj poemoj de du polaj aŭtoroj pioniraj.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | Plena listo