Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, en subkategorio romanoj
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo
Urug. Hella S. Haasse. Tradukis P. Buijnsters. Prozo tradukita / romanoj. IEI. Hago. 2012.
Klarigo: Kortuŝa rakonto pri la amikeco inter nederlanda knabo kaj loka knabo en Nederlanda Hindio kaj la rezulto de la politikaj ŝanĝoj tie.
legu pli
Recenzoj (1)
Urug. Hella S. Haasse. Tradukis G. Berveling. Prozo tradukita / romanoj. VoKo. Zwolle. 2012.
Klarigo: Dua traduko de kortuŝa rakonto pri la amikeco inter nederlanda knabo kaj loka knabo en Nederlanda Hindio kaj la rezulto de la politikaj ŝanĝoj tie.
legu pli
Recenzoj (1)
Valo de l' nebulo. Spiritisma romano por gejunuloj. Roque Jacintho. Tradukis F. Fonseca. Prozo tradukita / romanoj. SES Lorenz. Rio de Janeiro. 1996.
legu pli
Varmega kamparo. Zsigmond Móricz. Tradukis I. Nagy. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapeŝto. 1985.
Klarigo: Pri hungara meznobelaro komence de la 20a jarcento.
legu pli
Recenzoj (1)
Vastaj emocioj kaj neperfektaj pensoj. Rubem Fonseca. Tradukis R. Ferreira. Prozo tradukita / romanoj. Impeto. Moskvo. 2010.
Klarigo: Romano bazita sur la vivo de la juda (rusia) aŭtoro Isaak Babel.
legu pli
Ventoj. Blagoja Ivanov. Tradukis J. Velebit. Prozo tradukita / romanoj. IKS. Zagreb. 1976.
Klarigo: Psikologia romano pri fremdiĝo en la moderna socio.
legu pli
(Nehavebla) Venĝanto. Rakonto pri malnova tempo de Estonio. Eduard Bornhöhe. Tradukis V. Kruusalu. Prozo tradukita / romanoj. Oy Mendoservo. Hyvinkää. 1990.
Klarigo: Pasia romano pri nacia liberigo.
legu pli
Recenzoj (1)
Verda sanktejo, La. Hervé Bazin. Tradukis Ch. Rivière. Prozo tradukita / romanoj. Nantes. 1998.
Klarigo: Ekologiema romano pri homo "kiu venas de nenie".
legu pli
Verda tritiko, La. Colette. Tradukis R. Imbert. Prozo tradukita / romanoj. Grafokom. Đurđevac. 2010.
Klarigo: Romano pri la seksa kaj senta inico de du parizaj geadoleskantoj.
legu pli
Verdaj Donkiĥotoj. Julio Baghy. Prozo originala / romanoj. Pro Esperanto. Vieno. 1996.
Klarigo: La malplej konata romano de Baghy: "Paŭlo Paal", kaj kelkaj satiraj portretoj pri tipaj movadanoj.
legu pli
(Nehavebla) Vi povas morti nur dufoje. István Nemere. Prozo originala / romanoj. HEA. Budapest. 1989.
Klarigo: Daŭrigo de "Vivi estas danĝere".
legu pli
Recenzoj (3)
Victoria. Knut Hamsun. Tradukis O. Rygg. Prozo tradukita / romanoj. Norvega Esp-ista Ligo. Oslo. 1938.
Klarigo: Fama amrakonto.
legu pli
Vidvineto, La. José de Alencar. Tradukis L.C. Porto Carreiro Neto. Prozo tradukita / romanoj. BEL. Brazilio. 2012 (2a eld).
Klarigo: Romantika rakonto priskribanta morojn kaj kutimojn en Rio de Janeiro meze de la 19a jarcento.
legu pli
Vidvino kaj la profesoro, La. Romano. Ronald Cecil Gates. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 1997.
Klarigo: Amromano aŭtobiografie inspirita.
legu pli
Recenzoj (1)
Viktimoj. Julio Baghy. Prozo originala / romanoj. Fenikso. 1991 (6a eld).
Klarigo: Klasika romano, kun streĉa intrigo pri amo kaj morto en siberia militkaptitejo. Mejloŝtono en la evoluo de la Esperanta prozo.
legu pli
Recenzoj (2)
Vila mano, La. Idoj de Cereso. Hindrik Jan Bulthuis. Prozo originala / romanoj. Pro Esperanto. Vieno. 1991 (2a eld).
Klarigo: Amuza romano, riĉa je anekdotoj pri nordnederlanda vilaĝo.
legu pli
Recenzoj (1)
Vilaĝo Borovo. Krum Velkov. Tradukis A. Grigorov. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1983.
Klarigo: Romano pri vilaĝo en ribelo de 1923.
legu pli
Vipo kaj la turbo, La. Mallonga romano. Andrej Capuder. Tradukis V. Ošlak. Prozo tradukita / romanoj. Inter-kulturo. Maribor. 1995.
Klarigo: La unua "disidenta" romano en Slovenio.
legu pli
Vismar. István Nemere. Prozo originala / romanoj. Impeto / Eŭropa Jura Universitato Justo. Moskvo. 2008.
Klarigo: Ĉu povas naskiĝi vera amikeco inter homo kaj besto?
legu pli
Recenzoj (1)
Vivi estas danĝere. István Nemere. Prozo originala / romanoj. HEA. Budapest. 1988.
Klarigo: Streĉa spionromano en simpla, glata lingvaĵo.
legu pli
Recenzoj (3)
(Nehavebla) Vivi sur barko. Eugène de Zilah. Prozo originala / romanoj. Bernard. Cannes et Clairan. 1994.
Klarigo: Serio Kargo. Spertoj kaj pensoj de filozofo forlasinta siajn karieron kaj hejmlandon por ekvivi sur maro.
legu pli
Vivo agaca. Luciano Bianciardi. Tradukis C. Minnaja. Prozo tradukita / romanoj. ExCogita. Milano. 2008.
Klarigo: Membiografia romano, eble la plej sukcesa de la itala aŭtoro. La ĉefrolulo forlasas la provincon kaj translokiĝas al granda urbo.
legu pli
Vivo de Damoru, La. Trailokyanath Mukhopadhyay. Antaŭparolo de Probal Dasgupta. Tradukis M. Dasgupta. Prozo tradukita / romanoj. Izvori. Zagreb. 2011.
Klarigo: Sub la vualo de fantazia rakonto, la aŭtoro prisatiras kaj kritikas hontindajn sociajn malbonojn de sia epoko.
legu pli
Recenzoj (1)
(Nehavebla) Vivo kaj opinioj de majstro M'Saud. Jean Ribillard. Prozo originala / romanoj. Iltis. Saarbrücken. 1994 (2a eld).
Klarigo: Ĉefverko de la E-literaturo. Vivrakonto de azeno en araba oazo.
legu pli
Recenzoj (1)
Vivo nova / Vita nova. Dante Alighieri. Tradukis E. Dondi. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 2003.
Klarigo: La unua amromano de la itala literaturo.
legu pli
Vivoj sekaj. Graciliano Ramos. Tradukis L.H. Knoedt. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Novrealisma romano pri la batalo de analfabeta bovisto kaj lia familio kontraŭ sekeco kaj malsato en la nordorienta Brazilo.
legu pli
Vizito sur la Teron. István Nemere. Prozo originala / romanoj. Impeto. Moskvo. 2001.
Klarigo: Romano pri tri tagoj de kosma estaĵo sur nia planedo.
legu pli
Opinioj (1)
Recenzoj (4)
Vojaĝo al Faremido / Kapilario. Frigyes Karinthy. Tradukis L. Tárkony, A. Szabó. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1980.
Klarigo: La kvina kaj sesa vojaĝoj de Gulivero.
legu pli
Vojaĝo al Kazohinio. Sándor Szathmári. Prozo originala / romanoj. BES / SAT. Bjalistoko / Parizo. 2021 (3a eld).
Klarigo: Ĉefverko de la E-literaturo. La ĉefrolulo post ŝippereo trovas sin en insulo kie vivas du kontraŭaj socioj: ĉe unu la tekniko malhomigis homojn, ĉe la alia superregas ekscesoj "artaj" kaj "religiaj".
legu pli
Recenzoj (2)
Vojaĝo al kuniĝo. Konfesoj de seksobsedito. Darik Otira. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2010.
Klarigo: Amo? Forgesu! Amoro estas pli grava en tiu ĉi originala romano, kiun, laŭ la leĝoj de multaj landoj, nur adoltoj rajtas legi.
legu pli
Recenzoj (2)
Vojaĝo al la Centro de la Tero. Jules Verne. Tradukis Hu Shenghao. Prozo tradukita / romanoj. Eldonejo Libera. s.l. 2021.
Klarigo: Unu el la plej popularaj romanoj de Verne. Scienc-fikcia romano pri vojaĝo interne de la Tero, entreprenita de germana profesoro kaj lia nevo.
legu pli
Vojaĝo ĝis noktofino. Louis-Ferdinand Céline. Tradukis A. LeQuint, Ĵ. Le Puil. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2005.
Klarigo: La unua kaj plej populara romano de Céline; literatura signalo kontraŭ militoj kaj ĉiaj homaj kruelaĵoj.
legu pli
Vojaĝoj finiĝas, amantoj kuniĝas. Manjo Austin. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 1988.
Klarigo: Romantika rakonto pri plenkresko en irlanda urbeto.
legu pli
Recenzoj (3)
Vojo de serpento sur roko, La. Torgny Lindgren. Tradukis S. Johansson. Prozo tradukita / romanoj. Al-fab-et-o. Skövde. 1997.
Klarigo: Konata romaneto pri homa digno meze de granda humiliĝo.
legu pli
Voyage to Kazohinia. Sándor Szathmári. Tradukis I. Kemenes. Prozo tradukita / romanoj. New Europe Books. North Adams. 2012.
Klarigo: Angla traduko de "Vojaĝo al Kazohinio".
legu pli
Vualo de l' silento. Ĝura. Tradukis H. Castiau. Prozo tradukita / romanoj. SAT. Paris. 1997.
Klarigo: Aŭtobiografia verko: Juna kabilino estas mortkondamnita de sia familio, ĉar ŝi gravedas de franca vivkunulo.
legu pli
Recenzoj (2)
(Nehavebla) Xi bo li ya qi qian tian. Karlo Ŝtajner. Tradukis Shi Chengtai. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Scienca Kultura Eldonejo. Liaoning. 2004.
Klarigo: Ĉinlingva versio de "7000 tagoj en Siberio".
legu pli
Yawar-Festo. (Sangofesto). José María Arguedas. Tradukis F. Montenegro. Prozo tradukita / romanoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2011.
Klarigo: Romano kun fortaj historiaj, sociaj kaj etnologiaj trajtoj.
legu pli
Zulejka malfermas la okulojn. Guzel Jaĥina. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. Ars-Libri. Lublin. 2022.
Klarigo: Premiita romano de tatara aŭtorino, bazita sur rakontoj kaj rememoroj pri la dekulakiga periodo en Sovet-Unio.
legu pli
Ŝaŭmo de l' tagoj, La. Boris Vian. Tradukis C. Longue Epée. Prozo tradukita / romanoj. UFE. Paris. 2000.
Klarigo: Korŝira amromano.
legu pli
Ŝia lasta poŝtkarto. Romano. Serĝo Elgo. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 2002 (2a eld).
Klarigo: Subita kaj mistera malapero de junulino naskas tradician krimromanon.
legu pli
Recenzoj (2)
Ŝtona urbo, La. Anna Löwenstein. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 2008 (4a eld).
Klarigo: Juna keltino konatiĝas kun Romo kaj frua kristanismo.
legu pli
Opinioj (4)
Recenzoj (7)
Ŝtrumpoj de la reĝo Petro, La. Milovan Vitezoviĉ. Tradukis P.B. Marinkoviĉ. Prozo tradukita / romanoj. SLEK. Beograd. 2013.
Klarigo: Romano, kun historia fono, de furora nuntempa serba aŭtoro.
legu pli
Ĉashundo de la Baskerviloj, La. Arthur Conan Doyle. Tradukis W. Auld. Prozo tradukita / romanoj. Sezonoj. Kaliningrado. 2010 (2a eld).
Klarigo: Unu el la plej famaj detektivaĵoj de Ŝerloko Holmso.
legu pli
Recenzoj (1)
Ĉe akvorando. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2004.
Klarigo: Romanego pri kamparana insurekcio en Norda Song-Dinastio. Unu el la kvar plej popularaj ĉinaj klasikaj romanoj.
legu pli
Recenzoj (1)
Ĉe la sanktaj akvoj. J.C. Heer. Tradukis A. Bader k.a. Prozo tradukita / romanoj. Svisa E-Societo. Bern. 1947 (2a eld).
legu pli
Opinioj (1)
Ĉielarka estonto. Carmel Mallia. Prozo originala / romanoj. Bero. Berkeley. 2002.
Klarigo: Historia romano kun malta fono.
legu pli
(Nehavebla) Ĉirkaŭ la mondo dum okdek tagoj. Jules Verne. Tradukis J.-L. Tortel. Prozo tradukita / romanoj. Sezonoj. Kaliningrado. 2008.
Klarigo: Unu el la plej tradukataj kaj ŝatataj romanoj de la franca aŭtoro finfine havas ankaŭ Esperantan version!
legu pli
Opinioj (1)
(Nehavebla) Ĉu li venis trakosme? Johán Valano. Prozo originala / romanoj. TK. Antverpeno. 1980.
Klarigo: Spionoj, murdoj...
legu pli
Recenzoj (1)
Ĉu vi konas Blaise Cendrars? Manuel de Seabra. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 2007.
Klarigo: Dum afrika sendependiĝa milito, koloniista soldato kaj gerilano pruntas librojn unu al la alia, riskante siajn vivojn. Libro de Blaise Cendrars fariĝas kvazaŭ simbolo de amikeco trans batallinioj.
legu pli
Recenzoj (1)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo