Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, en subkategorio rom
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo
Quo vadis. Henryk Sienkiewicz. Tradukis Lidja Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Podlaĥia Biblioteko/Libro-Mondo/DEC. Bjalistoko/Świdnik/Đurđevac. 2016 (3a eld).
Klarigo: La romano portas nin al la lastaj jaroj de la regado de Nerono kaj al la komencoj de la kristanismo en Romo. Ĉefverko de la pola literaturo.
legu pli
Rabeno de Bacherach, La. Heinrich Heine. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Heinrich-Heine-Gesellschaft. Düsseldorf. 1985.
Klarigo: Nova traduko de fragmenta romano pri judoj en la 19-jarcenta Germanio.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1984.
Klarigo: Represo de la eldono Paris 1924.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La / La rabeno de Bacherach. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof / R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Paralela preso de du malsamepokaj tradukoj.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Rakontaro de Genĝi. Parto I. Sinjorino Murasaki (Murasaki Ŝikibu). Tradukis Belmonto. Prozo tradukita / romanoj. Belmonto. Hioki. 2020.
Klarigo: La unua volumo (el kvar) de ĉefverko de la frua japana literaturo kaj unu el la unuaj romanoj en la mondo (11a jc).
legu pli
Rande de l' prudento. Miroslav Krleĵa. Tradukis Z. Tišljar. Prozo tradukita / romanoj. IKS. Zagreb. 1987.
Klarigo: Pensĉena romano, kiu atakas hipokritecon kaj moralan koruptecon.
legu pli
Reluctant Messiah. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. Mondial. Nwe York. 2010.
Klarigo: Anglalingva versio de "Kaj staros tre alte...".
legu pli
(Nehavebla) Rerigardoj aŭ memorskriboj de ministro Pieter Bas. Godfried Bomans. Tradukis D. Ederveen. Prozo tradukita / romanoj. 1992.
Klarigo: Parodio pri politikistoj kaj pri "homoj kiuj sin prezentas kiel nombron anstataŭ kiel nulon".
legu pli
Resurekto. Lev Tolstoj. Tradukis V. Sapoĵnikov. Prozo tradukita / romanoj. Sezonoj. Jekaterinburg. 2000.
Klarigo: Fama rusa romano, kiu pentras socian bildon el la fino de la 19-a jarcento.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Retoj. Lorjak. Prozo originala / romanoj. Fondumo Esperanto. Helsinki. 1978.
Klarigo: Leĝera romano pri aventuroj de juna nobelido en Parizo.
legu pli
Reĝo Maĉjo la Unua. La Epoko: Kajero 145 (10). Janusz Korczak. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. Svidniko. 1993.
Klarigo: Maĉjo 10-jara heredas la tronon kaj enkondukas atentindajn reformojn.
legu pli
Reĝo Maĉjo la Unua. Janusz Korczak. Ilustris lernejaj infanoj. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. T. Chmielik. Świdnik. 2009 (2a eld).
Klarigo: Maĉjo 10-jara heredas la tronon kaj enkondukas atentindajn reformojn.
legu pli
Reĝo sen distriĝo. Jean Giono. Tradukis P. du Cheyron de Beaumont. Prozo tradukita / romanoj. UFE. Paris. 1996/97.
Klarigo: Morala rakonto, komence detektiv-romaneca, pri la krueleco de la homo.
legu pli
Ribelo, La. Joseph Roth. Tradukis T. Regis. Prozo tradukita / romanoj. SAT-Broŝurservo. Laroque. 1988.
Klarigo: Romaneto pri militvunditoj.
legu pli
Rigardante malantaŭen. (en la jaro 2000). Edward Bellamy. Antaŭparolo de H. Tonkin. Tradukis C.M. Hamaker. Prozo tradukita / romanoj. Bero. Rotterdam. 2005 (2a eld).
Klarigo: Fama utopia romano el la fino de la 19a jarcento.
legu pli
(Nehavebla) Riporto skribita en la pendumila maŝo. Julius Fučík. Ilus. M. Labašta. Tradukis R. Hromada k.a. Prozo tradukita / romanoj. Panorama. Prago. 1979.
legu pli Recenzoj (1)
Robinsono Kruso. Liaj vivo kaj strangaj mirindegaj aventuroj. Daniel Defoe. Lingvaj korektoj: U. Becker. Tradukis A. Krafft. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2004.
Klarigo: Reeldono, iom korektita, de la unua Esperanta eldono (1908), kun kelkaj originalaj ilustraĵoj de Walter Paget.
legu pli
(Nehavebla) Romano pri la tri regnoj. Luo Guanzhong. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2008.
Klarigo: Historia romano pri la periodo 168-280. Unu el la kvar plej popularaj ĉinaj klasikaj romanoj.
legu pli Recenzoj (1)
Romeo, Julieta kaj la tenebro. Jan Otčenášek. Tradukis V. Váňa. Prozo tradukita / romanoj. J. Régulo. La Laguna. 1965.
Klarigo: Pri amo de juda knabino kaj ĉeĥa knabo.
legu pli
Roseanna. Maj Sjöwall, Per Walhlöö. Tradukis M. Markheden. Prozo tradukita / romanoj. Progreso. Motala. 1990.
Klarigo: Romano pri krimo farita dum vojaĝo de pasaĝerŝipo.
legu pli Recenzoj (1)
Rozo blanka. B. Traven. Tradukis D. & H.-G. Kaiser. Prozo tradukita / romanoj. BoD. Norderstedt. 2022.
Klarigo: Rakonto, kun bazo en la realo, pri tereno kiun usona naftokompanio forŝtelis de la indiĝenoj.
legu pli
Rubekolo, La. Emile Masson. Tradukis M. Giraud, M. Fraboulet. Prozo tradukita / romanoj. Espéranto-Bretagne. Rennes. 2003.
Klarigo: Juna bretona paro rifuzas la premadon de la katolika eklezio kaj la burĝajn konvenciojn komence de la 20a jarcento.
legu pli
Ruta Tannenbaum. Miljenko Jergović. Tradukis T. Chmielik, J. Pleadin. Prozo tradukita / romanoj. Ars Libri / DEC. Lublin / Đurđevac. 2023.
Klarigo: La romano enkondukas la leganton en la vivon kaj socion de la intermilita Jugoslavio. La ĉefrolulino baziĝas sur reala persono, kiu pereis dum la Holokaŭsto.
legu pli
Ruza, kiel vulpo / Ravasz, mint a róka. István Nemere. Prozo originala / romanoj. Esperanto Asocio Verda Stelo. Nyíregyháza. 2024.
Klarigo: Krimromano kun mafia fono.
legu pli
(Nehavebla) Ruĝdoma sonĝo. Volumo I. Cao Xueqin. Tradukis Xie Yuming. Prozo tradukita / romanoj. ĈEE. Beijing. 1995.
Klarigo: Aŭtobiografia verko pri ruiniĝo de nobela familio kaj tragedio de junaj geamantoj. Laŭ komuna agnosko, la plej grava ĉina romano.
legu pli
Ruĝdoma sonĝo. Volumo II. Cao Xueqin. Tradukis Xie Yuming. Prozo tradukita / romanoj. ĈEE. Beijing. 1996.
legu pli
Ruĝdoma sonĝo. Volumo III. Gao E. Tradukis Xie Yuming. Prozo tradukita / romanoj. ĈEE. Beijing. 1997.
legu pli
Sadako volas vivi! Karl Bruckner Tradukis J. Duda. Prozo tradukita / romanoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2023.
Klarigo: Kortuŝa romano pri knabino kiu mortis pro la efikoj de la radiado kaŭzita de la atombombado de Hiroŝimo en 1945.
legu pli
Sagao de Egil. Tradukis B. Ragnarsson. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2011.
Klarigo: La plej granda inter la "sagaoj de islandanoj".
legu pli
Sagao de Njal. Tradukis B. Ragnarsson. Prozo tradukita / romanoj. FEL. Antverpeno. 2003.
Klarigo: La plej longa inter la "sagaoj de islandanoj" kaj, laŭ iuj, la plej elstara el arta, stila kaj psikologia vidpunktoj.
legu pli
(Nehavebla) Saltego trans jarmiloj. Jean Forge. Prozo originala / romanoj. Fondumo Esperanto. Helsinki. 1973 (repr).
Klarigo: Humura romano pri tempomaŝina vojaĝo.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Saltego trans jarmiloj. Jean Forge. Prozo originala / romanoj. Ferdinand Hirt & Sohn. Leipzig. 1924.
Klarigo: Humura romano pri tempomaŝina vojaĝo.
legu pli
Salvo al nigra bubalo. Nándor Gion. Tradukis L. Huszár. Prozo tradukita / romanoj. Zsoli. Budapeŝto. 2008.
Klarigo: Kvazaŭdaŭrigo al "La kormoranoj ankoraŭ ne revenis".
legu pli
Sangofragoj. Rakonto de virino, kiu transvivis gulagon. Jiří Kupka. Tradukis J. Werner. Prozo tradukita / romanoj. Kartuziana eldonejo. Brno. 2018.
Klarigo: Kortuŝa, se ne skua, rakonto pri virino, kiu pasigis 19 jarojn en sovetiaj punlaborejoj.
legu pli
Sangoruĝa flago, La. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. FEL. Antverpeno. 2020.
Klarigo: La efikoj de la Unua Mondmilito sentiĝis ĝis Aŭstralio, kun ne nepre plaĉaj rezultoj.
legu pli
Sangovenĝaj serpentoj, La. Adem Demaçi. Tradukis B. Selimi. Prozo tradukita / romanoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2019.
Klarigo: La unua romano de Kosova albanlingva aŭtoro, kiu ricevis la eŭropan Saĥarov-Premion por pensa libereco.
legu pli
Sava la savontino. Gerard Cool. Prozo originala / romanoj. Belloprint. Pazarĝik. 2000.
Klarigo: Esotera scienc-fikciaĵo komence de la tria jarmilo.
legu pli Recenzoj (1)
Secesio. Sten Johansson. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2021.
Klarigo: La romano kondukas nin al intermilita jardeko, 1925-1935, en Aŭstrio, al la tiamaj politikaj bataloj kaj artistaj klopodoj.
legu pli
(Nehavebla) Sed nur fragmento. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2020 (3a eld).
Klarigo: Biografia romano pri rusa antropologo en Suda Pacifiko fine de la 19a jarcento.
legu pli Recenzoj (7)
Sekreta taglibro. Julian Modest. Prozo originala / romanoj. Eldonejo Libera. s.l.. 2020.
Klarigo: Originala romano inspirita de la hungara revolucio de 1956.
legu pli Recenzoj (1)
Sekreto de la patrino. Valerij Sipoviĉ. Prozo originala / romanoj. Impeto. Moskvo. 2006.
Klarigo: Lirika rakonto pri okazintaĵoj en la orienta Siberio inter la fino de la unua mondmilito kaj la fino de la dua.
legu pli Recenzoj (1)
Sen novaĵoj pri Gurb. Eduardo Mendoza. Tradukis O. Kowalski. Prozo tradukita / romanoj. Eldonejo Libera. s.l.. 2019.
Klarigo: Speco de taglibro de eksterterano, kiu serĉas sian amikon en Barcelono. Parodia kaj satira romaneto.
legu pli
(Nehavebla) Sen titolo. Ivan G. Ŝirjaev. Editoris H. Mayer kaj E. Borsboom. Prozo originala / romanoj. Pro Esperanto. Vieno. 1995.
Klarigo: Aventuroj de rusa E-pioniro en 1897-98. Probable la unua originala E-romano.
legu pli Recenzoj (2)
Sendependaj homoj. Halldór Laxness. Tradukis B. Ragnarsson. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2007.
Klarigo: Romano pri la kredoj kaj vivoj de islandaj kamparanoj en la unua duono de la 20a jarcento.
legu pli Recenzoj (1)
Senfina funebra procesio, La. Visar Zhiti. Tradukis B.A. Selimi. Prozo tradukita / romanoj. Ars Libri. Lublin. 2021.
Klarigo: La aŭtoro metafore prezentas la sorton de la homoj vivantaj sub la jugo de plej diversaj totalismoj.
legu pli
Sensorteco. Imre Kertész. Antaŭparolo: H. Tonkin. Tradukis I. Ertl. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2018 (2a eld).
Klarigo: Pli ol membiografie inspirita transviv-rakonto elkoncentreja: romano kiu elmontras la kapablon de la homo adaptiĝi al cirkonstancoj, sistemoj kaj reĝimoj plej malhomaj. Nobel-premiita en 2002. Aldone, intervjuo kun Aharon Appelfeld.
legu pli Recenzoj (2)
(Nehavebla) Senĉesa rakonto, La. Michael Ende. Ilus. U. Diestel. Tradukis W. Diestel. Prozo tradukita / romanoj. GEA/Inter-Kulturo. Berlin/Maribor. 1997.
Klarigo: "Kulta" romano pri knabo, kiu ekvivas en la mondo de legata libro, kio montriĝas pli vera ol la mondo reala.
legu pli
(Nehavebla) Sep fratoj. Aleksis Kivi. Tradukis I. Ekström. Prozo tradukita / romanoj. Vilho Setälä. Helsinki. 1947.
Klarigo: Humura romano pri vivo en nordaj praarbaroj en la 19a jarcento.
legu pli
Sep vangofrapoj. Károly Aszlányi. Tradukis L. Somlai. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1984 (2a eld).
Klarigo: Amuza romano de populara verkisto.
legu pli Recenzoj (1)
Serenaj matenoj. Julian Modest. Prozo originala / romanoj. Eldonejo Libera. s.l.. 2018.
Klarigo: Plia krimromano de nia verkema bulgara aŭtoro. Taŭga ankaŭ por komencantoj.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Plena listo