Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj kaj aŭtoro/kontribuanto, nomata "Div."
4 sezonoj. Hajkoj en 4 lingvoj. Div. aŭtoroj. Tradukis M. Nezami. Poezio tradukita. Tehrano. 1994.
Klarigo: Cento da klasikaj japanaj hajkoj.
legu pli
60 poemoj / 60 bài tho'. Div. aŭtoroj. Tradukis Đăng Đình Đàm. Poezio tradukita. Mondo. Hanojo. 1993.
Klarigo: Dulingva: E-vjetnama. Verkoj el 18 landoj, tradukitaj el aŭ per Esperanto.
legu pli
Aktoj de Internacia Scienca Simpozio "Esperanto 100-jara". Div. aŭtoroj. Red. H.M. Maitzen, H. Mayer, Z. Tišljar. Lingvistiko. E-Laborkomitato Aŭstria/Pro Esperanto/Inter-kulturo. Vieno/Maribor. 1994.
Klarigo: 21 prelegoj el simpozio ĉe la Universitato de Vieno (1987), kun la postaj diskutoj.
legu pli
Albatros. Poemaro. Div. aŭtoroj. Tradukis N. Rašić. Poezio tradukita. Narodno Sveučilište "Juraj Kokot" / Međunarodni Centar za Usluge u Kulturi. Velika Gorica / Zagreb. 1982.
Klarigo: Liberformaj poemoj de ses aŭtoroj.
legu pli
Aliroj al Esperanto. 15 div. aŭtoroj. Ĉefred. Christer Oscar Kiselman. Eseoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2018.
Klarigo: Kiom da aŭtoroj, tiom da aliroj al Esperanto.
legu pli
Antaŭ la nova jarmilo. Ideoj por la vivo el mondo minacata. Div. aŭtoroj. Red. W. Günther. Politiko. E-Centro. Paderborn. 1987.
Klarigo: Giganta kolekto de eseoj, plejparte originalaj, pri spirita kaj socia renovigo.
legu pli
Antologio de amoro. Div. aŭtoroj. Antologioj. Eroto. Rotterdamo (?). 1995 (3a eld).
Klarigo: Erotikaj rakontoj kaj poemoj, parte tradukitaj el la japana.
legu pli
Bildoj el la folkloro kaj tradicio argentinaj. Div. aŭtoroj. Tradukis E.H. Garrote. Prozo tradukita / rakontoj. Laŭte!. Beauville. 1999.
Klarigo: Dek eseoj pri indianaj influoj en la argentina socio.
legu pli
Blanka sablo. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh, Dang Dinh Dam. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri rakontoj.
legu pli
Bukedo al vi. Mikronoveloj. Div. aŭtoroj. Prozo tradukita / rakontoj. ĈEE. Pekino. 1984.
legu pli
(Nehavebla) Centjara Esperanto. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Fonto. Chapecó. 1987.
Klarigo: Jubilea libro kun 16 studoj de 16 elstaraj akademianoj.
legu pli
Comunicazione internazionale tra politica e glottodidattica, La. L'esperanto, cento anni dopo. Div. aŭtoroj. Red. Andrea Chiti-Batelli. Lingvistiko. Marzorati. Milano. 1987.
Klarigo: Eseoj pri la politika kaj lingvoinstrua signifo de Esperanto.
legu pli
(Nehavebla) De A al B. Fest-libro por la 75a naskiĝ-tago de D-ro André Albault. 18 div. aŭtoroj. Editoris Irmi kaj Reinhard Haupenthal. Eseoj. Iltis. Schliengen. 2000.
Klarigo: Dek ok studoj lingvaj kaj literaturaj.
legu pli
Dolĉa gusto de l' paco. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh, Dang Dinh Dam. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1982.
Klarigo: Tri rakontoj el nuntempa Vjetnamio.
legu pli
(Nehavebla) El tiom da jarcentoj. Malgranda antologio de latina poezio. Div. aŭtoroj. Tradukis G. Berveling. Poezio tradukita. G. Berveling. Breda. 1994.
Klarigo: Kvindek poemoj.
legu pli
Elektitaj artikoloj pri gramatiko kaj retoriko esperantaj. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. LDE. Chongqing. 1986.
Klarigo: Ĉinlingvaj artikoloj.
legu pli
(Nehavebla) Esperanto en superaj lernejoj '93. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Shanghai. 1993.
Klarigo: 9 pedagogiaj kaj movadhistoriaj artikoloj.
legu pli
Esperanto subgrunde. Div. aŭtoroj. KD-oj. Vinilkosmo. Donneville. 2000.
Klarigo: Kompilaĵo de 15 bandoj.
legu pli
Esperanto u XXI stolitti: stan i perspektivi rozbitku. Do 100-riĉĉja knigi Mihajla Jurkiva "Pidruĉnik miĵnarodnogo jazika Esperanto". Div.. Red. I. Galaĉuk kaj D. Buĉko. Movado. Pidruĉniki i posibniki. Ternopil'. 2007.
Klarigo: Materialoj prezentitaj dum konferenco dediĉita al la centjariĝo de la unua E-lernolibro por ukrainanoj (Ternopil', 29-30 junio, 2007).
legu pli
(Nehavebla) Eta bonkonduto aŭ kiel amiki al ĉiuj. Div.. Ilustris Joško Marušić. Tradukis M. Belošević. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Kroata asocio de societoj de handikapitoj. Zagreb. 2003.
Klarigo: Bele ilustrita libreto por helpi infanojn taŭge konduti kaj rilati kun problemhavaj infanoj.
legu pli
Fakaj aplikoj de Esperanto. Div. aŭtoroj. Red. Zdenĕk Pluhař. Scienco kaj tekniko / diversaj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2001.
Klarigo: Kolekto de la kontribuaĵoj prezentitaj dum la kolokvo "Apliko de E-o en Scienco kaj Tekniko" (Prago, 2000).
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Forto de l' silento, La. Div. aŭtoroj. Tradukis M. Gutiérrez. Prozo tradukita / rakontoj. Horacio García Brito. Havano. 1990.
Klarigo: Kvin spionrakontoj.
legu pli
Glaŭka lum'. Geja antologio. Div. aŭtoroj. Red. B. Philippe. Antologioj. Pro Esperanto/Fundación Esperanto. Vieno/Zaragoza. 1994.
Klarigo: Gejaj poemoj originalaj kaj tradukitaj.
legu pli
Grésillon kvindekjara. Jubilea memorlibro. Div. aŭtoroj. KD-oj /
Movado. 2002.
Klarigo: Retrorigardo al 50 jaroj de Esperanta agado en la franca kastelo. En formato PDF.
legu pli
Honore al Eli Urbanová. Cent jaroj post la naskiĝo, dek jaroj post la forpaso. Div. aŭtoroj. Miksita literaturo. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2022.
Klarigo: Informoj pri kaj tekstoj de la ĉeĥa aŭtorino, plus tekstoj de P. Chrdle kaj M. Malovec.
legu pli
Intereso kaj utilo de komuna interlingvo, La. Div. aŭtoroj. Red. Eddy Rosseel, Edward Symoens. Lingvistiko. AIMAV. Brussel. 1988.
Klarigo: Dek prelegoj en Esperanto, la angla kaj la franca.
legu pli
Interkultura kompreniĝo kaj internacia kulturo. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. TEJO. 1986.
legu pli
Interlinguistica Tartuensis IV. Voprosy obščej i častnoj interlingvistiki. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Tartua ŝtata universitato. Tartu. 1987.
Klarigo: Precipe ruslingva.
legu pli
(Nehavebla) Interlinguistica tartuensis VII. Interlingvističeskoe konstruirovanie i jazykovye reformy. Div. aŭtoroj. Red. A. Duličenko. Lingvistiko. Tartuskij universitet. Tartu. 1990.
Klarigo: Precipe ruslingvaj artikoloj, i.a. pri teoriaj problemoj kaj konkretaj kazoj de lingvokreado kaj normigado.
legu pli Opinioj (1)
Interlinguistics. Aspects of the Science of Planned Languages. Div. aŭtoroj. Red. Klaus Schubert. Lingvistiko. Mouton de Gruyter. Berlin / New York. 1989.
Klarigo: Studoj prezentantaj ĝisdatan superrigardon de la interlingvistiko, i.a. pri la difino de la fako, lingvoplanado, terminologio, kaj la sociologiaj, literaturaj kaj gramatikaj ecoj de Esperanto.
legu pli
Interlingvo inter lingvoj. Prilingvaj eseoj. Div.. Red. Michela Lipari kaj Humphrey Tonkin. Eseoj. UEA. Rotterdam. 2015.
Klarigo: Dek ses eseoj de dek du aŭtoroj premiitaj en la Belartaj Konkursoj de UEA.
legu pli
Istruzione a distanza. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Roma. 1997.
Klarigo: Studoj pri malĉeesta instruado de lingvoj, specife de Esperanto.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2005. Div. aŭtoroj. Red. Jan Werner. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2005.
Klarigo: Naŭ artikoloj traktantaj diversajn temojn konstrurilatajn.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2006. Div. aŭtoroj. Red. Fabien van Mook. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2006.
Klarigo: Sep artikoloj traktantaj diversajn temojn konstrurilatajn.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2007. Div. aŭtoroj. Red. Bronislav Ĉupin. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2007.
Klarigo: Kvin artikoloj pri konstruadrilataj temoj.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2008. Div. aŭtoroj. Red. Đorđe Obradović. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2008.
Klarigo: Ses artikoloj traktantaj diversajn temojn konstrurilatajn.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2009. Div. aŭtoroj. Red. Rémy Bouchet. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2009.
Klarigo: Ok artikoloj traktantaj diversajn temojn konstrurilatajn.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2011. Div. aŭtoroj. Red. Fabien van Mook. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2011.
Klarigo: Kvin fakaj artikoloj.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2012. Div. aŭtoroj. Red. Pierre Grollemund. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2012.
Klarigo: Sep fakaj artikoloj.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2013. Div. aŭtoroj. Red. Pierre Grollemund. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2013.
Klarigo: Artikoloj, plejparte, fakaj.
legu pli
Jarkolekto de TAKE 2015. Div. aŭtoroj. Red. Pierre Grollemund. Scienco kaj tekniko / konstruado. TAKE. Wintzenheim. 2015.
Klarigo: Artikoloj, plejparte, fakaj.
legu pli
Jen venas... Esperanto Desperado. Brokantaĵoj. Div. aŭtoroj. Tekstoj de W. Auld, Amiro, Kimo k. a.. KD-oj. Vinilkosmo. Donneville. 2000.
Klarigo: Dana/pola/bosnia grupo ludas kantojn ritmajn kaj humurajn, ĉerpante ankau el la repertuaro de "Amplifiki.
legu pli
Jubileo. Jarcento de Esperanto. Div. aŭtoroj. Red. M. Fettes. Movado. UEA. Rotterdam. 1988.
Klarigo: Belaspekta kolekto de artikoloj, raportoj kaj fotoj el la Jubilea Jaro.
legu pli
Kiam bestoj parolis. Rakontoj el Afriko. Div. afrikaj aŭtoroj. Red. Katelina Halo, Anna Löwenstein. Tradukis div. Prozo tradukita / rakontoj. Fondaĵo Afriko. 2000.
Klarigo: 23 popolrakontoj el 8 landoj.
legu pli
Kiam bestoj parolis 2. Pliaj rakontoj el Afriko. Div. afrikaj aŭtoroj. Red. Katelina Halo, Anna Löwenstein. Tradukis div. Prozo tradukita / rakontoj. Esperanto por Evoluo. 2005(?).
Klarigo: 8 rakontoj el 3 landoj.
legu pli
Kulturo: valoro aŭ varo? Div. kontribuintoj. Politiko. La KancerKliniko. Thaumiers. 1996.
Klarigo: Prelegoj pri la kongresa temo de la 81a UK, Prago 1996.
legu pli
Language in religion. Papers from a conference sponsored by CED. Div. aŭtoroj. Red. H. Tonkin kaj A. Keef. Lingvistiko. CED. New York. 1988.
legu pli
(Nehavebla) Linguistica, le lingue pianificate e l'Esperanto, La. Centodieci anni di storia. Div. aŭtoroj. Red. D. Vitali. Lingvistiko. IEF. Milano. 1998.
Klarigo: E-rilataj tekstoj aŭ intervjuoj de naŭ lingvistoj.
legu pli
Lingva arto. Jubilea libro omaĝe al William Auld kaj Marjorie Boulton. Div. aŭtoroj. Red. V. Benczik. Eseoj /
Lingvistiko. UEA. Rotterdam. 1999.
Klarigo: 23 aŭtoroj eseas diversteme, el kiuj deko rilate al la jubileantoj.
legu pli
(Nehavebla) Littera scripta manet. Serta in honorem Helmar Frank. Div.. Red. Vĕra Barandovská-Frank. Eseoj. Institut für Kybernetik/KAVA-PECH. Paderborn/Dobřichovice. 2013.
Klarigo: 57 tekstoj en Esperanto kaj nacia lingvo, eventuale kun resumo en alia nacia lingvo.
legu pli
Manuel de Seabra: Liaj multaj patrioj. Div. aŭtoroj. Eseoj. Asociación Colegial de Escritores de Cataluña. Barcelona. 1998.
Klarigo: Prelegoj omaĝaj al de Seabra; ĉiu kun E-resumo.
legu pli
(Nehavebla) Maŝino kiu kriis, La. Div. aŭtoroj. Prozo originala / rakontoj. Pro Esperanto. Vieno. 1995.
Klarigo: Dek unu rakontoj de Piron, Nervi, Boulton, Steele k.a. pri "strangaj fenomenoj".
legu pli Recenzoj (3)
Mia vivo. Div. aŭtoroj. Prozo tradukita / rakontoj. ĈEE. Pekino. 1984.
Klarigo: Dudek personoj rakontas pri sia vivo.
legu pli
Miriadoj da lumoj. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri rakontoj.
legu pli
Multkulturaj familioj de nuntempa Eŭropo. Aktoj de la seminario okazinta 01-02.08.1996. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. Esprima. Bratislavo. 1996.
Klarigo: Specife pri Esperantaj kaj slovakiaj familioj.
legu pli
Omaĝe al Aleksandro Silbernik. Div.. Red. Zofia Banet-Fornalowa. Movado. La redaktoro. Warszawa / Łódź. 2011.
Klarigo: Plektaĵo de tekstoj de pluraj aŭtoroj.
legu pli
Ora libreto, La. Pri 'Maĵorio' kaj Bernard Golden. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. ECP. Paderborn. 1989.
legu pli
(Nehavebla) Orbito nula 1. Div. aŭtoroj. Tradukis L. Dek k.a. Prozo tradukita / rakontoj. Grupo nifo. Santander. 1994.
Klarigo: Dek tri noveloj de famaj sciencfikciaj aŭtoroj.
legu pli Recenzoj (1)
Planovye jazyki. Itogi i perspektivy. Div. aŭtoroj. Red. A. Duličenko. Lingvistiko. Tartua Ŝtata Universitato. Tartu. 1988.
Klarigo: Aktoj de interlingvistika simpozio en oktobro 1987; ruslingva.
legu pli
Poezio internacia. Poésie en espéranto avec traduction en français. Div.. Poezio originala /
Poezio tradukita. Akademio Literatura de Esperanto. s.l.. 2015 (2a eld).
Klarigo: Kvardeko da poemoj de 19 aŭtoroj, en la originalo kaj kun paralela traduko en la francan.
legu pli
Premio "G. Canuto" por magistriĝa disertacio pri Interlingvistiko kaj Esperantologio, La. Kvin jaroj da (inter)lingvistikaj pliprofundigoj en Parma. Div.. Red. Davide Astori. Lingvistiko. IEF. Milano. 2014.
Klarigo: Ĉ. 15 kontribuaĵoj diverstemaj, parte originalaj, grandparte tradukitaj el la itala, dividitaj en du sekciojn: Giorgio Canuto, la urbo Parma kaj la lingvo internacia kaj Lingvistikaj pliprofundigoj.
legu pli
(Nehavebla) Pri la absoluta malneceso mortigi la Akademion de Esperanto. Div. aŭtoroj. Red. Rikardo Ŝulco. Lingvistiko. E-Centro. Paderborno. 1991 (3a eld).
Klarigo: Polemikoj pri la participoj, landnomoj ktp.
legu pli
Problemy interlingvistiki. Tipologija i evoljucija meždunarodnykh iskusstvennykh jazykov. Div. aŭtoroj. Red. M.I. Isaev. Lingvistiko. Nauka. Moskva. 1976.
legu pli
Quale "lingua perfetta"? Imperialismo linguistico dell'inglese e soluzione federale europea. Div.. Red. A. Chiti-Batelli. Lingvistiko. Lacaita. Manduria/Bari/Roma. 1995.
legu pli
(Nehavebla) Reveno. Div. aŭtoroj. Tradukis Minh Kinh. Prozo tradukita / rakontoj. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri mallongaj rakontoj.
legu pli
Sep tradukoj. Div. aŭtoroj. Tradukis V. Echtner. Prozo tradukita / rakontoj. Třebíč. 1991.
Klarigo: Sep rakontoj el "Ĉeĥoslovaka antologio" (1935).
legu pli
Septembra poezio. Div. aŭtoroj. Tradukis div. Poezio tradukita. BEA. Sofia. 1982.
Klarigo: Versaĵoj pri la unua kontraŭfaŝista ribelo.
legu pli
(Nehavebla) Sferoj 10. div. aŭtoroj. Komp. M. Gutiérrez Adúriz. Prozo originala / rakontoj. Grupo Nifo. Santander. 2000.
Klarigo: 21 rakontoj.
legu pli Recenzoj (1)
Sferoj 6. Div. aŭtoroj. Komp. M. Gutiérrez Adúriz. Prozo originala / rakontoj. Grupo Nifo. Santander. 1988.
Klarigo: Sciencfikciaj rakontoj de 10 E-aŭtoroj.
legu pli Recenzoj (1)
Sferoj 7. Div. aŭtoroj. Komp. M. Gutierrez. Tradukis L. Dek, V.V. Carin, Karl Pov. Prozo tradukita / rakontoj. Grupo Nifo. Santander. 1992.
Klarigo: Dek du sciencfikciaj historioj.
legu pli
(Nehavebla) Sferoj 8. Div. aŭtoroj. Komp. M. Gutiérrez Adúriz. Prozo originala / rakontoj. Grupo Nifo. Santander. 1993.
Klarigo: 18 sciencfikciaj rakontoj de 12 E-aŭtoroj.
legu pli Recenzoj (1)
Sferoj 9. Div. aŭtoroj. Komp. M. Gutierrez. Prozo tradukita / rakontoj. Grupo Nifo. Santander. 1994.
Klarigo: 13 sciencfikciaj rakontoj el 7 landoj.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Studoj pri Esperanto. Div. aŭtoroj. Lingvistiko. ĈEE. Pekino. 1993.
Klarigo: Eseoj de Hujucz, Honfan, Piron, Auld k.a. pri ideaj kaj lingvaj aspektoj de E-o.
legu pli
Terorismo de Usono kontraŭ Kubo, La - La Kuba Kvinopo. Div. aŭtoroj. Kompilis Salim Lamrani. Tradukis div. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2009.
Klarigo: En la lastaj 50 jaroj la rilatoj inter Usono kaj Kubo estas regataj ne de la forto de la juro, sed de la leĝo de la pli forta.
legu pli
Tolero al minoritatoj. Referaĵoj de la Internacia Simpozio. Div. aŭtoroj. Red. Z. Tišljar, A. Širec. Tradukis Z. Tišljar. Lingvistiko. Inter-kulturo / IKEL. Maribor. 1997.
Klarigo: Materialoj de simpozio en Maribor, 1995, de 12 aŭtoroj - esperantistaj aŭ ne - el 7 landoj.
legu pli
Translation in Plansprachen. Beiträge gehalten auf der 5. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik, 1995. Div. aŭtoroj. Red. U. Becker. Tradukis M. Blahuš. Lingvistiko / toki pona. GIL. Berlin. 1996.
Klarigo: "Tradukado en planlingvoj": 12 referaĵoj.
legu pli
Unua rendevuo, La. Div. aŭtoroj. Tradukis D. Cibulevskij, M. Lineckij. Prozo tradukita / rakontoj. Kievo. 1985.
Klarigo: Trideko da gajaj rakontetoj kaj dialogoj.
legu pli
Vojo al revoj, La / Droga do marzeń / La chemin des rêves. Div. aŭtoroj. Komp. G. Maszczyńska-Góra; en la francan trad. U. Hrechorowicz. Tradukis L. Ligęza. Poezio tradukita. Sponsor. Kraków. 1993.
Klarigo: Poemoj de infanoj Freinet-metode edukitaj.
legu pli
Voĉoj de poetoj el la spirita mondo. Div. aŭtoroj. Poezio tradukita. Federação Espírita Brasileira. Rio de Janeiro. 1987 (2a eld).
Klarigo: Kun klarigo pri la nocioj "mediumo" kaj "spirito".
legu pli
Zur Struktur von Plansprachen. Beiträge der 10. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik 17.-19. November 2000 in Berlin. Dek div. kontribuantoj. Red. Detlev Blanke. Lingvistiko. GIL. Berlin. 2001.
Klarigo: Pri i.a. Latino sine flexione, Ido, Occidental, Interlingua,Loglan.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Ĉunhjang. Koreaj rakontoj. Div. aŭtoroj. Tradukis Cho Sung Ho. Prozo tradukita / rakontoj. KEA. Seulo. 1989 (3a eld).
Klarigo: Tri antikvaj fabeloj.
legu pli