Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "Iltis"
1 2 3 4 5 | Plena listo
Esperanto en Sarlando. De la komencoj ĝis 1988. Reinhard Haupenthal. Ernst Meyer, August Omlor, Jakob Schenkel. Movado. Iltis. Bad Bellingen. 2010.
legu pli
Esperanto-Übersetzungen von Reinhard Haupenthal, Die. Adolf Burkhardt. Tradukis A. Szimkat. Bibliografioj. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Germanlingva versio de "Germana literaturo en traduko de Reinhard Haupenthal".
legu pli
(Nehavebla) Esperantologo ne povas ignori Volapükon, La. Jacques Bernard, Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 2006.
Klarigo: Intervjuo de 2005.
legu pli
Eugenia. Gottfried Keller. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Saarbrücken. 1990.
Klarigo: Legendo el antikva Aleksandrio.
legu pli
Ezopa saĝo. 1956. K. Kalocsay. Poezio originala. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1978 (fotorepreso).
Klarigo: 77 fabloj, verse reverkitaj.
legu pli Recenzoj (2)
(Nehavebla) Fabloj. Gotthold Ephraim Lessing. Tradukis R. Haupenthal. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1985.
legu pli
(Nehavebla) Fonetiko litera. Skizo pri kelkaj konsonantoj. Paul Berthelot. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2011.
Klarigo: Faksimila represo de la unuaj du eldonoj de pionira verko.
legu pli
Francaj kanzonoj malnovaj kaj modernaj. Tradukis R. Bernard, G. Waringhien. Kantaroj, muziko. Iltis. Saarbrücken. 1991.
Klarigo: Nur la tekstoj.
legu pli
Fraŭlino de Scuderi. Rakonto el la epoko de Luizo Dek-kvara. E.T.A. Hoffmann. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Saarbrücken. 1992.
Klarigo: Krimnovelo.
legu pli
Frua pledo por la Iltisa Skolo. Analizo de la revuo "La Esperantisto" (1889-1895). Karolo Piĉ. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1989.
legu pli
Gaston Waringhien (1901-1991). Bibliographie seiner Veröffentlichungen / Bibliografio de liaj publikigaĵoj. Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Bad Bellingen. 2009.
Klarigo: Bibliografiaj informoj pri 639 eroj.
legu pli
Geheimnis des Carpophorophilus, Das oder Skizze eines apriorischen Plansprachenprojektes von Jakob Carpov (1699-1768) aus den Jahren 1732 und 1734. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2016.
Klarigo: Germanlingva prezento de malpli konata planlingva skizo kaj de ĝia ĝis nun nekonata aŭtoro.
legu pli
Germana literaturo en traduko de Reinhard Haupenthal. Adolf Burkhardt. Bibliografioj. Iltis. Schliengen. 2005.
legu pli
Germanaj klasikaj noveloj. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita. Iltis. Saarbrücken. 1992.
Klarigo: Tri noveloj de Goethe, Schiller kaj Droste-Hülshoff.
legu pli
Geschichte der Universalsprache Volapük. Johann Schmidt. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1998 (2a eld).
legu pli
(Nehavebla) Gramatika karaktero de la Esperantaj radikoj, La. (Teorio kaj praktiko). Kálmán Kalocsay. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1980.
Klarigo: Represo de la eldono Budapest 1938.
legu pli
Guide Iltis. Bio-vinoj en Francujo. Komp. I. kaj R. Haupenthal. Scienco kaj tekniko / gastronomio. Iltis. Saarbrücken. 1994.
Klarigo: Adresaro de kultivistoj kaj restoracioj de bio-vinoj.
legu pli
(Nehavebla) Hasegawa Teru ali-nome Verda Majo (1912-1947). Gotelind Müller. Tradukis R. Haupenthal. Biografiaj / Verda Majo. Iltis. Bad Bellingen. 2010.
Klarigo: Paĝoj pri japana esperantistino en la ĉina kontraŭjapana rezisto.
legu pli
Herman Diels (1848-1922). Ein Gräzist und sein Beitrag zur Plansprachenfrage / Grekisto kaj lia kontribuo al la plan-lingva demando. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Diels. Iltis. Bad Bellingen. 2009.
Klarigo: La broŝuro studas la interlingvistikajn artikolojn de la Berlina grekisto.
legu pli
Hermano kaj Doroteo. Eposo idilia. J.W. von Goethe. Tradukis B. Küster. Poezio tradukita. Iltis. Saarbrücken. 1990.
Klarigo: Germana eposo inspirita de la helena poezio.
legu pli
(Nehavebla) Ho, tomboj de l' prapatroj. Clelia Conterno Guglielminetti. Prozo originala / romanoj. Iltis. Bad Bellingen. 2015.
Klarigo: Fikcia romantika romano en flua stilo.
legu pli
IALA Conférence de Recherches Linguistiques / Meeting of Linguistic Research. Procès-Verbaux: Genève 20 Mars - 2 Avril 1930. William Perrenoud (1898-1984). Editoris R. Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Schliengen. 2002.
Klarigo: Fotokopia represo de materialoj - protokolo (en la franca) kaj aldonaĵoj (ĉefe en la angla) - de la konferenco de IALA (International Auxiliary Language Association). Kun indekso, notoj kaj bibliografio.
legu pli
Iltis - Bibliographie einer Verlagsproduktion / Bibliografio de eldoneja produktado. 1968-2009. Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Bad Bellingen. 2010.
legu pli
Iltis - Ein Verlag, seine Geschichte, seine Werke / Eldonejo, ĝia historio, ĝiaj verkoj. Reinhard Haupenthal. Movado. Iltis. Bad Bellingen. 2010.
Klarigo: La historio de la eldonejo, bibliografio (kronologia, laŭaŭtora, laŭtitola kaj laŭseria), plus ĉapitro pri La Iltisa Skolo.
legu pli
In memoriam Adolf Burkhardt. (1929-2004). Regina Lorösch, Reinhardt Haupenthal. Biografiaj / Burkhardt. Iltis. Schliengen. 2004.
Klarigo: Kvazaŭ aldono al "Esperante kaj ekumene".
legu pli Opinioj (1)
(Nehavebla) In memoriam Fernando de Diego (1919-2005). F. de Diego, R. Haupenthal. Biografiaj /
Bibliografioj / de Diego. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: "Nomade kaj Movade" (Aŭtobiografia skzio) + "Bibliografio de la verkaro de Fernando de Diego".
legu pli
(Nehavebla) Indekso por la nica literatura revuo. (1955/56-1961/62). Henri Vatré. Bibliografioj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1988.
legu pli
(Nehavebla) Instrui - Dokumenti - Organizi. Fest-libro por la 80a naskiĝ-tago de Claude Gacond. Editoris Irmi kaj Reinhard Haupenthal. Eseoj. Iltis. Bad Bellingen. 2011.
Klarigo: Dudeko da kontribuaĵoj.
legu pli Recenzoj (1)
Interlingvistiko kaj esperantologio. W. Manders. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1980 (repr.).
Klarigo: Represo de la pionira verko el 1950.
legu pli Opinioj (1)
Interlingvistiko kaj esperantologio. Konturoj de du novaj lingvistikaj disciplinoj. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Prilaborita versio de fest-prelego kiun la aŭtoro faris en la Bavara Ŝtata Biblioteko, junio 2012. E-lingva versio de "Was ist und zu welchem Zweck betribt man Interlinguistik?".
legu pli
(Nehavebla) Interna vivo de Esperanto, La. Karolo Piĉ. Eseoj /
Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1995.
Klarigo: Lingva kaj literatura esearo el 1983, kun apendico de tri eseoj jam broŝure aperintaj.
legu pli
Islama respubliko, La / Die islamische Republik. Ekesto, esenco, konsekvencoj / Entstehung, Wesen, Konsequenzen. Philipp W. Fabry. Tradukis R. Haupenthal. Politiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1984.
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912). Ein Menschenfreund und Akte seiner heroischen Liebe. Aloisia Billinger. Postparolo R. Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2002.
Klarigo: Represo de la 2a eldono el 1911.
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912). Pfarrer von Litzelstetten (1875-1885). Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005.
Klarigo: Germanlingva versio de "La Pastro de Litzelstetten".
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912). Autor der Plansprache Volapük. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Schliengen. 2005 (2a eld).
Klarigo: Pri la vivo de la aŭtoro de Volapük.
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912). Vivo - Verkoj - Volapük. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Saarbrücken. 2007.
Klarigo: Prelegoj prezentitaj en CDELI, septembro 2007.
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912) - la inventinto de Volapük. Vivo-skizo. Rupert Kniele. Tradukis R. Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Mallonga biografio de la inventinto de volapük, origine verkita en la germana.
legu pli
Johann Martin Schleyer - der Erfinder der Weltsprache Volapük. Ein Lebensabriss. Rupert Kniele. Red. R. Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Saarbrücken. 2007.
Klarigo: Mallonga biografio de la inventinto de volapük.
legu pli
Joseph Schipfer (1761-1843) - Träumer oder Humanist? Norbert Michel. Biografiaj / Schipfer. Iltis. Bad Bellingen. 2011.
Klarigo: Broŝuro memore al aŭtoro de forgesita planlingvo.
legu pli
Juan Régulo Pérez (1914-1993) - Personalbibliographie / Persona Bibliografio. Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Ampleksa bibliografio publikigita okaze de la 100a naskiĝdatreveno de Régulo Pérez.
legu pli
(Nehavebla) Kiel (mal)venkigi Esperanton? Elektitaj metodoj de Kanguruo. Movado. Artur E. Iltis. Pleasecastle. 1968.
Klarigo: Satiraj tekstoj pri la E-movado.
legu pli
(Nehavebla) Kiu kiam? Interlingvistika memor-kalendaro, ĉeĥoslovaka parto. Komp. Jaroslav Mařík. Biografiaj / ĉeĥoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1987.
Klarigo: Vivodatoj de aktivuloj kaj kronologieto.
legu pli
Klaro kaj elasto. Fest-libro por la 80a naskiĝ-tago de Fernando de Diego. 21 aŭtoroj. Editoris Irmi kaj Reinhard Haupenthal. Eseoj. Iltis. Schliengen. 2003.
Klarigo: Pli ol 20 studoj lingvaj, literaturaj kaj movadaj.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (1)
(Nehavebla) Klaĉejo. Karolo Piĉ. Prozo originala / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1987.
Klarigo: Romano de avangarda stilisto: ĉeno de rakontoj vulgaraj, seksobsedaj; kun 14-paĝa glosaro.
legu pli Recenzoj (1)
Kompleta inventaro de la pasivaj participoj -ata kaj -ita kunligitaj kun formo de la verbo "esti" en la verko "La rabistoj". Raymond Schwartz. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1995.
legu pli
Konsideroj pri la neceso de Historia Vortaro de Esperanto. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko /
Eseoj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Kun konkordanco de "La neĝa blovado".
legu pli
Krado-mondo. Encarnación Ferré. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1983.
Klarigo: Premiita romano pri la psiko de virino en malliberejo.
legu pli
Kribroj el fest-libroj. Annakris Szimkat. Eseoj. Iltis. Bad Bellingen. 2009.
Klarigo: Kvar kontribuaĵoj al fest-libroj aperintaj inter 1985 kaj 2004.
legu pli
(Nehavebla) Kritiko kaj recenzistiko en Esperanto. Karolo Piĉ. Eseoj. Iltis. Saarbrücken. 1999.
Klarigo: La plej ampleksa literatur-scienca verko ĝis nun aperinta en Esperanto. Faksimilo de la origina tajpaĵo.
legu pli
Kritische Analyse des Grossen Wörterbuches Esperanto-Deutsch (1999) von Erich-Dieter Krause. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 2007 (2a eld).
legu pli
1 2 3 4 5 | Plena listo