Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "Fremdlingva Eldonejo"
"Hai Son" Floroj. Dang Ai k.a. Tradukis Minh Kinh. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri rakontoj.
legu pli
Antaŭen kun espero / Yu xi wang tong xing. Kompilis Hou Zhiping. Movado. Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2012.
Klarigo: Plene ilustrita historio de la ĉina E-movado ekde ĝia komenco ĝis hodiaŭ.
legu pli
Blanka sablo. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh, Dang Dinh Dam. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri rakontoj.
legu pli
(Nehavebla) Dao de jing. Laŭzi. Tradukis Wang Chongfang. Filozofio. Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2012.
Klarigo: Ampleksa verko kiu influis la pensmanieron kaj la filozofion de la ĉina popolo.
legu pli Recenzoj (1)
Dolĉa gusto de l' paco. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh, Dang Dinh Dam. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1982.
Klarigo: Tri rakontoj el nuntempa Vjetnamio.
legu pli
Elektitaj poemoj. To Huu. Tradukis Dao Anh Kha. Poezio tradukita. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1964.
Klarigo: Poemoj i.a. politikaj en flua traduko.
legu pli
Espera vojo, La / Xiwang zhi lu. Chen Haosu. Poezio originala. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. 2009.
Klarigo: Manpleno da poemoj inspiritaj de Esperanto, de la eksterlandaj vojaĝoj de la aŭtoro kaj de aktualaj politikaj temoj.
legu pli
Foraj steloj, La. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1974.
Klarigo: 12 noveloj de nuntempaj vjetnamaj aŭtoroj.
legu pli
(Nehavebla) Granda vortaro Esperanto-ĉina. Wang Chongfang. Lerniloj, vortaroj / ĉina. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 2015.
Klarigo: Impona vortaro, kies bazo estas PIV. Kun abundo da ekzemploj.
legu pli
(Nehavebla) Historio por malfermi estontecon. Moderna historio de Ĉinio, Japanio kaj Koreio. Tradukis kolektivo. Historio. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 2007.
Klarigo: Komplete ilustrita historio de la tri aziaj landoj.
legu pli Opinioj (2)
(Nehavebla) Horloĝisto de Djen Bjen Fu, La. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1971.
Klarigo: Elektitaj vjetnamaj noveloj el la periodo 1945-1964. 19 noveloj de 19 aŭtoroj.
legu pli
(Nehavebla) Interŝanĝo de riz-semoj. Li Defu. Bildoj de Ma Gianbin. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 1976.
Klarigo: Bildrakonto pri helpo inter komunumoj.
legu pli
Jihetuan-movado. Historio. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 1979.
Klarigo: Pri kontraŭimperiisma popolleviĝo en Ĉinio en 1900.
legu pli
(Nehavebla) Kvar generacioj sub la sama tegmento. Lao She. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2011.
Klarigo: Romanego pri la Rezistmilito kontraŭ la japana okupacio.
legu pli
Markoloro. Ngo Thi Kim Cuc k.a.. Tradukis Nguyen Minh Kinh. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1985.
Klarigo: Tri noveloj el la nuntempa vjetnama literaturo.
legu pli
Miriadoj da lumoj. Div. aŭtoroj. Tradukis Nguyen Minh Kinh. Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1981.
Klarigo: Tri rakontoj.
legu pli
Nguyēn Trãi. Unu el la plej belaj figuroj de la vjetnamaj historio kaj literaturo. Tradukis Nguyen Minh Kinh, Dao Anh Kha. Biografiaj / Nguyen. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1980.
Klarigo: El la verkaro, poezia kaj proza, de patriota beletristo.
legu pli
(Nehavebla) Paroladoj de L.L. Zamenhof. Tradukis Zhu Mingyi. Movado. Ĉina Fremdlingva eldonejo. Beijing. 2010.
Klarigo: Dulingva eldono (Esperanta-ĉina) de 17 paroladoj.
legu pli
(Nehavebla) Pilgrimo al la Okcidento. Wu Cheng'en. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2009.
Klarigo: Fantazia mitologia romano pri dioj kaj spiritoj. Unu el la kvar plej popularaj klasikaj romanoj de Ĉinio.
legu pli
(Nehavebla) Rakontoj pri Ĉina Teo. Wang Xufeng. Tradukis Zhang Ping. Eseoj. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 2018.
Klarigo: Bele farita libro, kiu enkondukas la leganton en la historion de la ĉina teo ekde la pratempo ĝis nun.
legu pli
Reforma movado de 1898, La. Historio. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 1979.
Klarigo: Pri burĝa reformmovado, kies malsukceso montris la vojon al la ĉina revolucio.
legu pli
Rentkolekta korto. Argila statuaro. Fotolibroj, albumoj. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 1968.
Klarigo: Skulptaĵoj bildigas la vivon en kamparo de malnova Ĉinio.
legu pli
(Nehavebla) Romano pri la tri regnoj. Luo Guanzhong. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2008.
Klarigo: Historia romano pri la periodo 168-280. Unu el la kvar plej popularaj ĉinaj klasikaj romanoj.
legu pli Recenzoj (1)
Sur la vojstreko de Ho Chi Minh. Tradukis Nguyen Minh Kinh k.a. Politiko. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1984.
Klarigo: Rememoroj pri epizodo el la vjetnama milito.
legu pli
Teo kaj Amo: Rakonto pri Teo. Red. Zhang Ping. Miksita literaturo. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 2018.
Klarigo: Bele farita, abunde ilustrita, kolekto de materialoj rilataj al teo kaj al la filmetkonkurso "Teo kaj Amo".
legu pli
Versaĵoj kaj prozo. Hô' Chí Minh. Tradukis Dao Anh Kha k.a. Poezio tradukita /
Prozo tradukita / rakontoj. Fremdlingva Eldonejo. Hanojo. 1980.
legu pli
(Nehavebla) Ŝtormnokto ĉe landlimo. Liu Vejĵen. Ilustris Meng Hijuan. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Fremdlingva Eldonejo. Pekino. 1978.
Klarigo: Junulino malhelpas kontraŭrevolucian sabotadon.
legu pli
Ĉe akvorando. Tradukis Laŭlum. Prozo tradukita / romanoj. Ĉina Fremdlingva Eldonejo. Beijing. 2004.
Klarigo: Romanego pri kamparana insurekcio en Norda Song-Dinastio. Unu el la kvar plej popularaj ĉinaj klasikaj romanoj.
legu pli Recenzoj (1)