Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "Iltis"
1 2 3 4 5 | Plena listo
Prälat Johann Martin Schleyer (1831-1912). Leben, Wirken und Werk. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Teksto de germanlingva prelego farita en oktobro 2012.
legu pli
Prälat-Schleyer-Jahrbuch. Div. Red. Irmi & Reinhard Haupenthal. Eseoj. Iltis. Saarbrücken. 2008.
Klarigo: Germanlingvaj eseoj pri la vivo, agado kaj verkaro de la kreinto de Volapük.
legu pli
(Nehavebla) Pri Esperanta tradukarto. Fernando de Diego. Lingvistiko /
Eseoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1979.
Klarigo: Defendo de lingva naturalismo kiel bazo de bona literatura traduko.
legu pli
(Nehavebla) Pri la start-kondiĉoj de du plan-lingvoj. La unuaj libroj de Schleyer (1880) kaj de Zamenhof (1887). Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2013 (3a eld.).
Klarigo: Paraleloj, komunaĵoj kaj diferencoj en la starto de la du planlingvoj.
legu pli
Pri literatura kritiko. Fernando de Diego. Eseoj /
Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1984.
legu pli
Pri problemo de internaciigo de science-teknika terminaro. Ernest Drezen. Tradukis A. Samojlenko. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1983.
Klarigo: Represo de raporto, akceptita de la Komisiono por Teknika Terminologio ĉe la Sovetunia Akademio de Sciencoj en 1934. Kun indeksoj kaj postparolo de Alfred Warner.
legu pli
Problem einer künstlichen Weltverkehrssprache, Das. Siegfried Lederer. Postparolo de R. Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Represo de parolado el 1899.
legu pli
Protokolle der Konferenz der International Auxiliary Language Association (IALA) in Genf 20. März bis 2. April 1930. Procès-verbaux - Meeting of linguistic research, 20 mars - 2 avril 1930, Genève. William Perrenoud. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2013.
Klarigo: Represo de la originalaj dokumentoj de 1930.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1984.
Klarigo: Represo de la eldono Paris 1924.
legu pli
Referat über die Verhandlungen der 1. Generalversammlung der Weltsprache-vereine zu Friedrichshafen a.B. am 26. und 27. August 1884. Jakob Ils. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1984.
legu pli
Resuma raporto pri la agado de Prelato-Schleyer-Komitato por la jaroj 2001-2008 / Zusammenfassender Bericht über die Tätigkeit des Prälat-Schleyer-Komitees für die Jahre 2001-2008. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Saarbrücken. 2008.
legu pli
(Nehavebla) Resumo de la teorio de Antido. René de Saussure. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1982.
legu pli Opinioj (1)
Romaj elegioj. La taglibro. Johann Wolfgang von Goethe. Enkonduko, glosareto kaj bibliografio de R. Haupenthal. Tradukis K. Kalocsay kaj (parte) R. Haupenthal. Poezio tradukita. Iltis. Bad Bellingen. 2015.
Klarigo: Du erotikaj poemaroj.
legu pli
Rozinjo. Gyula Török. Tradukis K. Kalocsay. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Saarbrücken. 1977 (repr).
legu pli Recenzoj (1)
Rudolf und Hermine oder Die Liebe macht erfinderisch. Novelle. Johann Martin Schleyer. Prozo originala / rakontoj. Iltis. Bad Bellingen. 2012.
Klarigo: Novelo el la plumo de la aŭtoro de Volapük, unue aperinta antaŭ 135 jaroj.
legu pli
Rudolf und Hermine oder Die Liebe macht erfinderisch. Novelle. Johann Martin Schleyer. Prozo originala / rakontoj. Iltis. Bad Bellingen. 2013.
Klarigo: Faksimila represo de la unua eldono (1877) de novelo el la plumo de la aŭtoro de Volapük.
legu pli
Rudolfo kaj Hermina aŭ La amo igas inventema. Novelo. Johann Martin Schleyer. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Bad Bellingen. 2012.
Klarigo: "La novelo ne estas pura poezio, sed enhavas faktojn, akirojn de la vivo kaj ofte proprajn spertojn aŭ ĉerpojn el rakontoj kaj vidaĵoj de la kombinanta aŭtoro de ĉi novelo." (J.M. Schleyer).
legu pli
Selekta bibliografio pri interlingvistiko kaj esperantologio / Auswahlbibliographie zur Interlinguistik und Esperantologie. Irmi & Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Bad Bellingen. 2013.
Klarigo: Tre utila, faka bibliografio.
legu pli
Siegfried Lederer (1861-1911) und die Volapük-Zeitschrift "Rund um die Welt" (1888/89-1891/92). Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2010 (2a eld).
legu pli
Skizo de la historio de Esperanto kaj de la Esperanto-movado en la franca urbo Liono de la komenco ĝis 1950. A. Vedrine. Movado. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1985.
legu pli
Sofrologio kaj la kuracanta vorto. André Albault. Scienco kaj tekniko / medicino. Artur E Iltis. Saarbrücken. 1987.
Klarigo: Priskribo de "alternativa" kuracmetodo.
legu pli
Sonĝeskoj. Arthur Schnitzler. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Nova traduko de novelo aluda al la sonĝ-interpretado de Freŭdo.
legu pli
Speciale por Henri Vatré. Poezio originala /
Bibliografioj. Artur E. Iltis. Genève. 1988.
Klarigo: Poemoj kaj aliaj omaĝoj al la 80a datreveno de la renoma beletristo.
legu pli
(Nehavebla) Streĉita kordo. Poemoj. K. Kalocsay. Poezio originala. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1978.
Klarigo: Fotorepreso el 1931 de la mejloŝtona, ĉefa poezia verko de la aŭtoro.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Sub la pir-arbo. Romano. Theodor Fontane. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Iltis. Schliengen. 2001.
Klarigo: Krimromano de granda verkisto realisma.
legu pli Recenzoj (1)
Technisch-industrielle Normung und Sprachnormung. La psikoteknika ekzameno pri taŭgeco de maŝinindustriaj lernantoj. Jakob Schenkel. Scienco kaj tekniko / diversaj. Iltis. Saarbrücken. 1984 (repr.).
legu pli
Teorio de Esperanto. Helpilo por superaj Esperanto-kursoj. V. Varankin. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1977.
legu pli
Tero de la homoj. A. de Saint-Exupéry. Tradukis H. Vatré. Prozo tradukita. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1985.
Klarigo: Romano pri la amikeco inter homoj.
legu pli
Thiel, la rel-gardisto. Noveleca studo. Gerhart Hauptmann. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / noveloj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Novelo en kiu skiziĝas la tragedio de la homo.
legu pli
Tiel okazis aŭ Mistero minora. Ferenc Szilágyi. Prozo originala / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1982 (repr).
Klarigo: Mallonga krimromano, lingve elstara.
legu pli Recenzoj (2)
(Nehavebla) Tur-strato 4. Hans Weinhengst. Prozo originala / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1988 (represo).
Klarigo: Realisma originala romano pri la "viktimoj de kruela soci-ordo, kontraŭ kiu ili ne ribelas".
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Universalsprachen und Esperanto. Zwei vergessen Beiträge zur Interlinguistik. Leo Wiener. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2015.
Klarigo: Du germanlingvaj eseoj el 1907.
legu pli
Unu tago post la alia. Letero al infano naskita. Clelia Conterno Guglielminetti. Tradukis R. Bernard. Prozo tradukita / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1982.
Klarigo: Pasia taglibra rakonto pri angoroj kaj sopiroj al patriniĝo.
legu pli
(Nehavebla) Unua Volapük-kongreso: Friedrichshafen, Aŭgusto 1884 / Der erste Volapük-Kongreß, Friedrichshafen, August 1884. Dokumentoj kaj komentoj / Dokumente und Kommentare. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1984.
legu pli
Urbi et orbi. Repliko al Giorgio Silfer (t.e. Valerio Ari). Karolo Piĉ. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1990 (2a eld.).
Klarigo: Defendo de la principoj de la aŭtoro pri literatura vortkreado.
legu pli
Vagado sub palmoj. Jean Ribillard. Prozo originala / rakontoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1977 (2a eld).
Klarigo: Stile fascina aŭtobiografia felietono pri la vivo en Saharo.
legu pli Recenzoj (1)
Venin de Bungarus Fasciatus (Banded Krait), Le. Sophie Zamenhof. Scienco kaj tekniko / medicino. Iltis. Bad Bellingen. 2010.
Klarigo: Faksimila represo de la doktoriga disertacio (1913) de la unua filino de L.L. Zamenhof.
legu pli
(Nehavebla) Verdkata testamento. Raymond Schwartz. Poezio originala. Iltis. Saarbrücken. 1992 (repr).
Klarigo: Poemaro humura, heredaĵo de iama kabareto.
legu pli
(Nehavebla) Vereco, distro, stilo. Romanoj en Esperanto. William Auld. Eseoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1981.
Klarigo: Kritika prezento de la unuaj 50 originalaj E-romanoj.
legu pli
Vereinfachung und Erleichterung der musikalischen Notenschreibung. Ein Vorschlag. Johann Martin Schleyer. Postparolo de N. Breyer. Scienco kaj tekniko / muzikologio. Iltis. Schliengen. 2002.
Klarigo: Represo de la eldono el 1902.
legu pli
(Nehavebla) Verhältniswörter des Esperanto, Die. E. Wüster. Lerniloj, vortaroj / germana. Iltis. Saarbrücken. 1968 (repr).
Klarigo: Studo pri la rolo de la prepozicioj.
legu pli
Verso kaj larmo. Elektitaj poemoj. Eli Urbanová. Poezio originala. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1986.
legu pli Recenzoj (1)
Virineto en bluo kaj aliaj rakontoj, La. Mason Stuttard. Prozo originala / rakontoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1983 (repr).
Klarigo: Dek tri originalaj rakontoj.
legu pli
(Nehavebla) Vivo kaj opinioj de majstro M'Saud. Jean Ribillard. Prozo originala / romanoj. Iltis. Saarbrücken. 1994 (2a eld).
Klarigo: Ĉefverko de la E-literaturo. Vivrakonto de azeno en araba oazo.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Vojaĝo tra la landoj. André Albault. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1991.
Klarigo: Analizo de la historia evoluo de la landnoma problemaro.
legu pli
Volapük oder Weltsprache. Arthur Näther. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2013 (2a eld).
Klarigo: Prelego "Volapuko aŭ mondlingvo"; kun postparolo de R. Haupenthal (tute germanlingva).
legu pli
(Nehavebla) Volapük-Bibliographie. Johann Schmidt. Editoris kaj antaŭparolon verkis R. Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Saarbrücken. 2008.
Klarigo: Bibliografio de libroj kaj periodaĵoj en/pri Volapük, kompilita ĝis meze de la 1960aj jaroj.
legu pli
(Nehavebla) Vole... Novele. 1971. Raymond Schwartz. Prozo originala / rakontoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1987.
Klarigo: Pli ol trideko da noveloj el la jaroj 1920-1970, montrantaj la spriton kaj viglan stilon de talenta humuristo.
legu pli Recenzoj (1)
Vort-statistikaj esploroj. Henri Vatré. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1986.
Klarigo: Pri verkoj de Esperanto-aŭtoroj.
legu pli
(Nehavebla) Vort-teorio de Esperanto, La. René de Saussure. Lingvistiko. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1982.
Klarigo: Represo el 1914 de la unua scienca analizo de Esperanto.
legu pli
1 2 3 4 5 | Plena listo