Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "HEA"
1 2 | Plena listo
Timur kaj lia taĉmento. A. Gajdar. Tradukis E.S. Pervertajlo, R. Grinŝpan. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1982.
Klarigo: Aventura romaneto kun milita temo, klasikaĵo en la sovetia junulara literaturo.
legu pli
Tiu toskana septembro. Corrado Tavanti, István Ertl. Prozo originala / romanoj. HEA. Budapeŝto. 1990.
Klarigo: Pasioj kaj intrigoj post trovo de strangolita knabino.
legu pli Recenzoj (2)
Tra l' silento. Edmond Privat. Poezio originala. Pro Esperanto / HEA. Vieno / Budapest. 1989 (5a eld).
Klarigo: Intima poemaro el la frua periodo de E-poezio.
legu pli
(Nehavebla) Trezoro. La Esperanta novelarto. Red. Reto Rossetti, Henri Vatré. Antologioj. HEA. Budapest. 1989.
Klarigo: Riĉa kolekto de prozaĵoj (noveloj, romanfragmentoj k.a.), celantaj doni superrigardon pri la amplekso kaj vario de unu jarcento da originala verkado.
legu pli Recenzoj (2)
NOVA! Tri komedioj. Carlo Goldoni. Tradukis J. Horvath. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 2024.
Klarigo: "La kuratoro", "La mensogulo" kaj "La ŝajna malsanulino".
legu pli
Triopa kantaro. Komp. T. Kereszthegyi, M. Johász, J. Zsidi. Kantaroj, muziko. HEA. Budapest. 1990.
Klarigo: Kantoj popularaj en esperantistaj tendaroj k.s. Kun muziknotoj.
legu pli
(Nehavebla) Tuta Esperanto, La. Gramatiko por progresintoj, gvidilo por kursestroj. Henrik Seppik. Lerniloj, vortaroj / internacia. HEA. Budapest. 1987 (4a eld).
Klarigo: Praktike verkita gramatiko kaj stila gvidilo.
legu pli
(Nehavebla) Tutmonda sonoro. Red. V. Benczik. Tradukis K. Kalocsay. Antologioj. HEA. Budapest. 1981.
Klarigo: Du volumoj. Antologio de tutmonda poezio (581 poemoj de 185 poetoj). Ĉefverko de la traduka beletro en Esperanto.
legu pli Recenzoj (2)
Urboranda nokto. Attila József. Red. V. Benczik. Tradukis K. Kalocsay, I. Szabó k.a. Poezio tradukita. HEA. Budapeŝto. 1986.
Klarigo: Elektitaj verkoj de unu el la plej grandaj hungaraj poetoj.
legu pli
Vagante tra la mondo maltrankvila. Nadija Hordijenko-Andrianova. Poezio originala. HEA. Budapeŝto. 1987.
Klarigo: Poemaro homaranisma, ofte inspirita de peresperantaj travivaĵoj.
legu pli Recenzoj (1)
Varmega kamparo. Zsigmond Móricz. Tradukis I. Nagy. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapeŝto. 1985.
Klarigo: Pri hungara meznobelaro komence de la 20a jarcento.
legu pli Recenzoj (1)
(Nehavebla) Vi povas morti nur dufoje. István Nemere. Prozo originala / romanoj. HEA. Budapest. 1989.
Klarigo: Daŭrigo de "Vivi estas danĝere".
legu pli Recenzoj (3)
Vilaĝo Borovo. Krum Velkov. Tradukis A. Grigorov. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1983.
Klarigo: Romano pri vilaĝo en ribelo de 1923.
legu pli
Vivi estas danĝere. István Nemere. Prozo originala / romanoj. HEA. Budapest. 1988.
Klarigo: Streĉa spionromano en simpla, glata lingvaĵo.
legu pli Recenzoj (3)
(Nehavebla) Vivo de Sándor Kőrösi Csoma, La. Ferenc Szilágyi. Tradukis E. Fenyvesi. Biografiaj / Kőrösi. HEA. Budapeŝto. 1984.
Klarigo: Biografio pri la hungara vojaĝanto kaj poligloto, kiu fondis la tibetologion.
legu pli
Vojaĝo al disiĝo. Spomenka Štimec. Prozo originala / rakontoj. HEA. Budapeŝto. 1990.
Klarigo: Mallongaj prozaĵoj de perceptema aŭtorino.
legu pli Recenzoj (1)
Vojaĝo al Faremido / Kapilario. Frigyes Karinthy. Tradukis L. Tárkony, A. Szabó. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1980.
Klarigo: La kvina kaj sesa vojaĝoj de Gulivero.
legu pli
Vox humana (Homa voĉo). Elektitaj poemoj. Lajos Király. Tradukis T. Papp. Poezio tradukita. HEA. Debrecen. 1990.
Klarigo: Popolkanteca poezio kun freŝaj metaforoj.
legu pli
Ĉiela birdo. Zsigmond Móricz. Tradukis I. Nagy. Prozo tradukita / rakontoj. HEA. Budapest. 1979.
Klarigo: Novelo pri la sociaj streĉitecoj en vilaĝa vivo.
legu pli
Ĉu vi vidis jam la piedsignon de l' profeto? / Ón látta már a próféta lábanyomát? János Elem Tradukis V. Benczik. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 1982.
Klarigo: Aventuroj de turisma grupo en dezerto.
legu pli
1 2 | Plena listo