Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, eldonita(j) de "Mondial"
1 2 3 4 | Plena listo
Insulanoj de Hemsö. August Strindberg. Tradukis S. Johansson. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2005.
Klarigo: Romano pri la rilatoj amaj kaj geedzaj inter homoj malsamklasaj.
legu pli Recenzoj (1)
Intelektaj amuzoj. Lingvaj ludoj en Esperanto. Tatjana Auderskaja. Ludoj. Mondial. Novjorko. 2016.
Klarigo: Literaj amuzoj, vortaj amuzoj, tekstaj amuzoj, ŝercaj amuzoj, poeziaj amuzoj, krucenigmoj. Kun solvoj!
legu pli
Interlingvistiko kaj Esperantologio / Interlinguistik und Esperantologie. Bibliografio de la publikaĵoj de Detlev Blanke / Bibliographie der Veröffentlichungen von Detlev Blanke. Red. Ulrich Becker. Bibliografioj. Mondial. New York. 2011.
Klarigo: Bibliografiaj informoj pri pli ol 2 000 eroj.
legu pli
International Planned Languages. Essays on Interlinguistics and Esperantology. Detlev Blanke. Red. S. Fiedler, H. Tonkin. Lingvistiko. Mondial. New York. 2018.
Klarigo: Ses anglalingvaj eseoj de unu el niaj ĉefaj interlingvistoj.
legu pli
Kantoj de Anteo. Mao Zifu. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2006.
Klarigo: "Antaŭ la poemoj de Mao Zifu sendube la leganto sentas la samon, kion la granda Goethe sentis antaŭ la arto de Paganini, nome tian misteran povon emanantan el la verko, kiun ĉiuj ĝisoste perceptas kaj neniu filozofo kapablas klarigi".
legu pli Recenzoj (2)
Koploj kaj filandroj. Jorge Camacho. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2009.
Klarigo: ""Koploj kaj filandroj" estas la natura sekvo de "Eklipsas" (Miguel Fernández).
legu pli Recenzoj (1)
Krimeo estas nia. Reveno de la imperio. Kalle Kniivilä. Politiko. Mondial. Novjorko. 2015.
Klarigo: Post "La homoj de Putin", la finna-sveda ĵurnalisto regalas sian legantaron per plia libro pri aktualaj temoj en tiu mondoparto.
legu pli
Kun Diablo en la korpo. Raymond Radiguet. Tradukis M. Duc Goninaz. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2006.
Klarigo: Ĉefverko de amromano, modelo de klasika stilo kaj grava mejloŝtono survoje al renovigo de la romana ĝenro franclingva.
legu pli Recenzoj (1)
Kvazaŭ varfo. Originalaj poemoj. Benoît Philippe. Postparolo de Nicola Ruggiero. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2016.
Klarigo: "La poeto tradukas siajn internajn konfliktojn, siajn dispensojn kaj sentojn al artisma graveco per mildigo de la deziroj..." (N. Ruggiero).
legu pli
Lando kiu vekiĝis. Rakontoj el Ukrainio. Kalle Kniivilä. Prozo originala /
Politiko. Mondial. Novjorko. 2023.
Klarigo: Libro pri Ukrainio kaj ukrainoj, kiuj ne volas esti "liberigataj" de la "Granda Frato".
legu pli Recenzoj (1)
Laŭ neplanitaj padoj. Baldur Ragnarsson. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2013.
Klarigo: Originalaj poemoj verkitaj en la jaroj 2011-12.
legu pli
Leteroj al juna poeto. Rainer Maria Rilke. Tradukis A. Münz. Prozo tradukita. Mondial. Novjorko. 2023 (2a eld).
Klarigo: Kolekto de dek leteroj skribitaj de Rilke al Franz Xaver Kappus, junulo kun literaturaj ambicioj. Eble la plej ofte legata libro de Rilke.
legu pli
Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala. Julia Sigmond, Sen Rodin. Prozo originala / romanoj. Mondial. Nov-Jorko. 2013.
Klarigo: Sciencfikcia romano kiu sekvas la vivon de grupoj de libazaranoj kaj teranoj.
legu pli Recenzoj (1)
Life of Zamenhof, The. The Life, Works and Ideas of the Author of Esperanto. Aleksander Korzhenkov. Red. Humphrey Tonkin. Tradukis I.M. Richmond. Biografiaj / Zamenhof. Mondial. New York. 2010.
Klarigo: Koncizigita versio de "Homarano: La vivo, verkoj kaj ideoj de L.L. Zamenhof". Kun notoj por la anglalingva publiko.
legu pli
Lingua, politica, cultura. Serta gratulatoria in honorem Renato Corsetti. Red. Federico Gobbo. Eseoj. Mondial. New York. 2016.
Klarigo: 30 aŭtoroj el diversaj landoj kaj kulturoj eseas pri temoj ĝenerale ligitaj al lingvo kaj lingvistiko, por honori unu el la ĉefaj figuroj de la Esperanto-movado en la lastaj jardekoj.
legu pli
Lotte en Weimar. Thomas Mann. Redaktado, enkonduko kaj komentarioj de Ulrich Becker. Tradukis K. Schulze. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2005.
Klarigo: Verŝajne la plej persona romano de la nobelpremiita germana verkisto.
legu pli
Loĝi en homaj lingvoj: la substancisma perspektivo. Probal Dasgupta. Lingvistiko. Mondial. Novjorko. 2011.
Klarigo: Monografio vestita kiel prediko rekomendanta, ke la filozofoj uzu Esperanton kiel koncepto-klarigan lingvon.
legu pli Recenzoj (1)
Malamiko de Putin, La. Aleksej Navalnij kaj liaj apogantoj. Kalle Kniivilä. Politiko. Mondial. Novjorko. 2021.
Klarigo: Libro pri la, eble, plej konata politika malliberulo nuntempa, kiun la sekurservo de la Putina Rusio ne sukcesis mortigi... almenaŭ ĝis nun.
legu pli Recenzoj (1)
Malamu vin, unu la alian. Manuel de Seabra. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2009.
Klarigo: Mozaika romano, certagrade aŭtobiografia.
legu pli
Malta revo, La. Frans Sammut. Tradukis C. Mallia. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2007.
Klarigo: Realisma romano pri Mikiel Anton Vassalli (1764-1829), "la patro de la malta lingvo".
legu pli
Marina. Sten Johansson. Prozo originala / romanoj. Mondial. Nov-Jorko. 2013.
Klarigo: Moderna romano pri memperdo kaj memtrovo.
legu pli Recenzoj (2)
Marina ĉe la limo. Sten Johansson. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2018.
Klarigo: "La aŭtoro metas la psikologiajn interfamilianajn kaj sociajn aspektojn en la centron de sia rakontado".
legu pli
Memoraĵoj de kampara knabo. Xosé Neira Vilas. Tradukis S. Moinhos. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Romano pentranta la vivon de kampara knabo en la Galegio de la 1940-aj jaroj.
legu pli Recenzoj (1)
Memoru ĉi praulojn. Eseoj pri Esperanto-literaturo. Humphrey Tonkin. Eseoj. Mondial. Novjorko. 2020.
Klarigo: Eseoj ne nepre novaj, sed certe interesaj kaj utilaj por tiuj kiuj interesiĝas pri la Esperanta literaturo.
legu pli
Mil naŭcent okdek kvar. George Orwell. Tradukis B. Broadribb. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2012.
Klarigo: Verkite en la periodo tuj post la dua mondmilito, la romano estas malluma profetaĵo pri la mondo post kelkaj jardekoj. Bedaŭre, kelkaj el la profetaĵoj de Orwell realiĝis ie-tie tra la mondo.
legu pli
Mirinda historio de Petro Schlemihl, La. Adelberto de Chamisso. Tradukis E. Wüster. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. New York. 2007 (2a eld).
Klarigo: Romaneto pri homo kiu vendis sian ombron.
legu pli Opinioj (1)
Mirinda sorĉisto de Oz, La. L. Frank Baum. Ilustraĵoj de W.W. Denslow. Tradukis D. Broadribb. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Mondial. Novjorko. 2012.
Klarigo: Usona klasikaĵo de la infana mondliteraturo.
legu pli
Miĥaelo Kohlhaas. El malnova kroniko (1810). Heinrich von Kleist. Tradukis J. Horvath. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2017.
Klarigo: Se ekscesa, virto iĝas danĝera.
legu pli
Momentoj kaj meditoj. Baldur Ragnarsson. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2016.
Klarigo: Ni haltu dum momento kaj meditu kun nia norda poeto.
legu pli
Ne eblas aplaŭdi unumane. Sten Johansson. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2019.
Klarigo: Enrigardo en la vivon de homoj, kies eksteraj kaj kulturaj diferencoj ŝajnas malpli gravaj ol la homaj kvalitoj, ol la defioj de la ordinara vivo.
legu pli
Ne ekzistas verdaj steloj. 60 mikronoveloj kun suplemento. Liven Dek. Prozo originala / rakontoj. Mondial. Novjorko. 2012.
legu pli Recenzoj (2)
Neceso akceptebla, La. Baldur Ragnarsson. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2008.
Klarigo: La plej freŝaj poemoj de la islanda aŭtoro, verkitaj post la apero de "La lingvo serena".
legu pli
Nepo de Marina, La. Sten Johansson. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2023.
Klarigo: La tria romano en kiu ĉefrolas Marina, kiu nun estas avino.
legu pli
Nubumo. Giuseppe Campolo. Tradukis N. Rossi. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2024.
Klarigo: "... romano, kies interpreteblo bezonas aparte doktajn taksokleojn kaj literaturkritikan sentemon klarvidan kaj nekonformisman..." (la tradukinto).
legu pli
Paul the Founder. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. Mondial. New York. 2021.
Klarigo: Anglalingva versio de "Paulus fondinto".
legu pli
Perlo. Tradukis M. Boulton. Poezio tradukita. Mondial. Novjorko. 2019.
Klarigo: Poemo el la 14a jarcento, kiu priskribas sonĝon aŭ vizion, en kiu patro renkontas sian mortintan filinon.
legu pli
Perversaj rilatoj. Victor Sadler. Poezio originala. Mondial. Nov-Jorko. 2015.
Klarigo: Post preskaŭ duona jarcento, la aŭtoro revenas kun kolekto de versoj arigitaj el diversaj vivsezonoj.
legu pli
Plena Vortaro Esperanto-Germana en du volumoj / Vollständiges Wörterbuch Esperanto-Deutsch in zwei Bänden. Erich-Dieter Krause. Lerniloj, vortaroj / germana. Mondial. Novjorko. 2018.
Klarigo: Kun ĉ. 150 000 artikoloj, ĉi tiu estas la plej ampleksa Esperanta-nacilingva vortaro. Kun abundo da vortkunmetoj kaj ekzemploj.
legu pli Opinioj (2) Recenzoj (1)
Plena Vortaro Germana-Esperanto en tri volumoj / Vollständiges Wörterbuch Deutsch-Esperanto in drei Bänden. Erich-Dieter Krause. Lerniloj, vortaroj / germana. Mondial. Novjorko. 2023.
Klarigo: Kun pli ol 250 000 leksikaj unuoj, tiu ĉi estas la plej ampleksa nacilingva-Esperanta vortaro.
legu pli
NOVA! Pli leĝera ol aero. Rakontoj kaj fabeloj. Ĥristina Kozlovska. Tradukis P. Palivoda. Prozo tradukita / rakontoj. Mondial. Novjorko. 2024.
Klarigo: La rakontoj de tiu ĉi premiita verkistino fascinas de la komenco ĝis la fino per neatenditaj agoj, kapabloj, eventoj.
legu pli
Plia dozo da prozo. Dua literatura esearo. Sten Johansson. Eseoj. Mondial. Novjorko. 2024.
Klarigo: Prezento de pluraj el la plej gravaj aŭtoroj de prozo originale verkita en Esperanto.
legu pli
Poezia antologio. Nazim Hikmet Ran. Antaŭparolo de Mark Fettes. Tradukis V. Kadifeli. Poezio tradukita. Mondial. Novjorko. 2016.
Klarigo: Poemoj de, probable, la plej grava turka poeto de la 20a jarcento. "Genia talento kiel komunisma poeto" (Halil İbrahim Özcan).
legu pli
Pri maljunuloj, la aĵoj, kiuj pasas... Louis Couperus Antaŭparoloj de P. Dasgupta kaj G. Berveling Tradukis G. Berveling. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2013.
Klarigo: Eventoj, okazintaj antaŭ longa tempo en la fora Nederlanda Indio, ankoraŭ hantas familiajn interrilatojn en Nederlando.
legu pli
Pri terminologia laboro en Esperanto. Elektitaj publikaĵoj. Wera Blanke. Scienco kaj tekniko / terminologio. Mondial. Novjorko. 2013.
Klarigo: Artikoloj, eseoj, recenzoj.
legu pli
Princo Serebrjanij. Aleksej Tolstoj. Tradukis M. Ŝidlovskaja. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2008 (3a eld).
Klarigo: Majstra traduko el la komencaj jaroj de la E-movado; represo iom korektita de la eldono 1912.
legu pli Recenzoj (1)
Princo ĉe la hunoj, La. Eugène de Zilah. Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2011.
Klarigo: Rakonto pri la huniĝo de ĉina aristokrato, pri malfacila adaptiĝo de talenta individuo al alia civilizo, al aliaj homoj, moroj, gustoj kaj odoroj.
legu pli Recenzoj (2)
Pro kio? Argus (Friedrich Ellersiek). Prozo originala / romanoj. Mondial. Novjorko. 2008 (2a korektita eld).
Klarigo: Drameca teksto, interesa el kultura, historia kaj psikologia vidpunktoj, ne ĉiam intencitaj de la aŭtoro.
legu pli
Prophet from Pedras, The. Gersi Alfredo Bays. Tradukis T. Steele. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. New York. 2014.
Klarigo: Angla versio de "La profeto el Pedras".
legu pli
Rabistoj, La. Frederiko Schiller. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Mondial. Novjorko. 2004.
Klarigo: Reeldono laŭ la eldono de 1928 de dramo plena de rapida agado kaj grandaj emocioj.
legu pli
Rekomendata terminaro Esperanto-angla kaj angla-Esperanto por tradukantoj de oficialaj dokumentoj kaj gazetaraj komunikoj. Recommended Esperanto-English and English-Esperanto terminology for translators of official documents and press releases. Humphrey Tonkin, Victor Sadler. Terminaroj. Mondial. Novjorko. 2017.
legu pli
1 2 3 4 | Plena listo