

Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 1959
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | Plena listo
Pri la loĝejproblemo. Frederiko Engelso. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Edegem. 2014.
Klarigo: Ampleksa analizo verkita en la fruaj 1870aj jaroj.
legu pli
Kaj jen mi! Madzy van der Kooij. Biografiaj / Kooij. VoKo. Rijswijk. 2014.
Klarigo: La edzino de Gerrit Berveling reagas, kompletige, al lia membiografio "Kiu ĉi mi?".
legu pli
Maškaráda kolem smrti. Tivadar Soros. Tradukis J. Drahotová. Prozo tradukita / romanoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2014.
Klarigo: Ĉeĥlingva versio de "Maskerado ĉirkaŭ la morto".
legu pli
Reformoj... Kien ili kondukos nin? André Cherpillod. Lingvistiko. La Blanchetière. Courgenard. 2014.
Klarigo: Ekde sia komenco Esperanto estis la celo de reformistoj ("plibonigistoj") kaj la fenomeno daŭras.
legu pli
Beletra Almanako 19. (Februaro 2014). Red. J. Camacho, P. Daŝgupto, I. Ertl, T. Westover. Miksita literaturo. Mondial. Novjorko. 2014.
Klarigo: Prozo kaj poezio (originalaj kaj tradukitaj), eseoj, artikoloj, recenzoj.
legu pli
Interlingvistiko kaj esperantologio. Konturoj de du novaj lingvistikaj disciplinoj. Reinhard Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Prilaborita versio de fest-prelego kiun la aŭtoro faris en la Bavara Ŝtata Biblioteko, junio 2012. E-lingva versio de "Was ist und zu welchem Zweck betribt man Interlinguistik?".
legu pli
Planataj publikigaĵoj / Geplante Veröffentlichungen. Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Listo de iom pli ol 30 titoloj, planataj aperi ĉe Edition Iltis.
legu pli
Plansprachensammlung Haupenthal in der Bayerischen Staatsbibliothek. Neuerwerbungen 2013. Irmi & Reinhard Haupenthal. Bibliografioj. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Bibliografiaj indikoj pri pli ol 150 novaj aldonaĵoj al la Kolekto Haupenthal en la Bavara Ŝtata Biblioteko.
legu pli
D. Bonifacio Sotos Ochando, el doctor Zamenhof y los idiomas de su invención. Ricardo Codorniú y Stárico. Movado. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Faksimila represo de hispanlingva teksto de parolado de antaŭ 100 jaroj.
legu pli
Prälat Johann Martin Schleyer (1831-1912). Leben, Wirken und Werk. Reinhard Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Teksto de germanlingva prelego farita en oktobro 2012.
legu pli
Konciza historio de Kristanismo. Gerrit Berveling. Religio. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2014.
Klarigo: Tre persona historio de unu el la ĉefaj religioj, verkita de pastoro de la remonstranta eklezio.
legu pli
Mondo brilanta, La. La vojo nenien. Cent verstoj laŭ rivero. Aleksandro Grin. Tradukis J. Finkel. Prozo tradukita / romanoj. MAS. Edegem. 2014.
Klarigo: La dua volumo kun prozaĵoj de rusa romantika realisto.
legu pli
De Patagonio ĝis Alasko. Tibor Sekelj. Tradukis div. Geografio, vojaĝoj. Grafokom. Đurđevac. 2014.
Klarigo: Kolekto de 41 "impresoj" el kvin amerikaj vojaĝoj (1939-84).
legu pli
Gvidlibro de la amantoj de la lingvo bibli-hebrea. André Cherpillod. Terminaroj. La Blanchetière. Courgenard. 2014.
Klarigo: 300 termin(kombin)oj por pli bone kompreni la principojn de la Biblia lingvo.
legu pli
Mikromego kaj aliaj verkoj. Voltaire. Tradukis A. Cherpillod. Prozo tradukita / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2014.
Klarigo: 15 malpli konataj tekstoj de la franca aŭtoro.
legu pli
De Herzberg sur la reloj en la mondon / Ab Herzberg auf Schienen in die Welt. Esperanto kaj fervojo. Peter Zilvar. Miksita literaturo. Germana E-Centro. Herzberg am Harz. 2014.
Klarigo: Memorlibro okaze de la 100-jara naskiĝdatreveno de Joachim Gießner (1913-2003).
legu pli
Legolibreto IX. Kompilis Jindřiška Drahotová. Legolibroj. La kompilinto. s.l.. 2014.
Klarigo: Diverstemaj tekstoj.
legu pli
Konvinka kamuflaĵo. Trevor Steele. Biografiaj / Steele. FEL. Antverpeno. 2014.
Klarigo: Serio da bildoj el la vivo de grava Esperanta verkisto, kiuj donas fonon de lia verkado.
legu pli
Recenzoj (1)
Kaj ekmatenos. Mikaelo Bronŝtejn. Poezio originala. Impeto. Moskvo. 2014.
Klarigo: Poemoj verkitaj en la periodo 2008-2013.
legu pli
Venis ĉi tien Kindzulo. Tradukis P. Lukoševičienė, T. Lukoševičius. Legolibroj. Panevėžio spaustuvė. s.l.. 2014.
Klarigo: 360 spritaj kaj pensigaj tekstetoj.
legu pli
Briĝo kun veneno. Ronald Cecil Gates. Prozo originala / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2014.
Klarigo: Plia volumo en serio de murdenigmoj. Ĉi-foje la krimo okazas en loka briĝa klubo.
legu pli
Tvorba slov v esperantu. Jan Werner. Lingvistiko. MSD. Brno. 2014.
Klarigo: Detala analizo de la Esperanta vortfarado.
legu pli
Bonvenon al Nepalo. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 2014.
Klarigo: Filmraporto pri esperantista ekskurso tra Nepalo.
legu pli
Kavaliriko. Kapriol'!. KD-oj. Vinilkosmo. Donneville. 2014.
Klarigo: La dua albumo de la nederlanda grupo, kun 14 pecoj originalaj kaj adaptitaj.
legu pli
Dankas mi la vivon. Manŭel. KD-oj. Emanuele Rovere. Udino. 2014.
Klarigo: La kvara albumo de la itala kantisto, kun dek kantoj tradukitaj kaj adaptitaj.
legu pli
Beletra Almanako 20. (Junio 2014). Red. J. Camacho, P. Daŝgupto, I. Ertl, T. Westover. Miksita literaturo. Mondial. Novjorko. 2014.
Klarigo: Riĉa mikspoto de prozo, poezio, teatro, artikoloj, eseoj kaj recenzoj.
legu pli
Telenio. Atribuita al Oscar Wilde. Tradukis D. Karthaus. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Nov-Jorko. 2014.
Klarigo: Eksplicita erotika romano; bona ekzemplo de beletraĵo el la Viktorina epoko.
legu pli
Istorija primenenija èsperanto v Rossii. Pečat', radioveščanie, perepiska, samizdat. D.V. Vlasov. Movado. Impeto. Moskva. 2014.
Klarigo: Rigardo al la vojoj kaj rimedoj per kiuj oni uzis Esperanton en Rusio.
legu pli
Recenzoj (1)
Ludoviko Lazaro Zamenhof. Lia pensaro, sekvoj kaj konsideroj. Walter Żelazny. Tradukis T. Chmielik. Biografiaj / Zamenhof. Obywatelskie Stowarzyszenie "Ostoja". Zwierzyniec. 2014.
Klarigo: Esperanta versio, parte adaptita por la Esperanta publiko, de analiza rigardo al la vivo, verkaro kaj idearo de Zamenhof.
legu pli
(Nehavebla) De mazdaismo ĝis katarismo: la "dualismaj" religioj / Du mazdéisme au catharisme: les religions "dualistes". André Cherpillod. Religio. La Blanchetière. Courgenard. 2014.
Klarigo: Konciza rigardo al mazdaismo/zoroastrismo kaj la postaj religioj, bogomilismo kaj katarismo, kaj rilataj fenomenoj.
legu pli
Opinioj (1)
Esuperanto wa watasi no daigaku da. Kiyosi Mituisi. Eseoj. Riveroj. Oosaka-si. 2014.
Klarigo: Aŭtobiografiaj eseoj, krome artikoloj pri samideanoj kaj la E-movado, verkitaj de japana veterana esperantisto ekde antaŭ la dua mondmilito.
legu pli
Arbar-parko Kenzju, La / Kenzju-kouen-rin / The Kenju Park Grove. Miyazawa Kenji. Ilustris: Sueyoshi Yoko. Tradukis Syuzi Matsuda, Huzimaki Ken'iti. Bildrakontoj. budori. Tokyo. 2014.
Klarigo: Belega libro kun kortuŝa rakonto pri knabo kiu plantis arbaron.
legu pli
Internacia Kongresa Universitato 2014. Bonaero, Argentino, 26 julio - 2 aŭgusto 2014. Red. J.A. Vergara. Scienco kaj tekniko / diversaj. UEA. Rotterdam. 2014.
Klarigo: Prelegoj de J. Montanari, V. Poór, S. Spanò, M. Cramer, F. Maurelli, O.E. Raola, M. Gazzola, Trezoro Huang Yinbao.
legu pli
(Nehavebla) Heliko Slavek en sunflora kampo, La. Sonja Zubović. Ilustris Marina Badurina Cindrić. Tradukis J. Rey Hudeček. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Tekston. Zagreb. 2014.
Klarigo: Porinfana rakonto pri heliko kiu, suferinte akcidenton, trafas en sunfloran kampon.
legu pli
Konciza vortaro japana-Esperanta. Tani Hiroyuki. Lerniloj, vortaroj / japana. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2014.
Klarigo: Utila, poŝformata vortaro.
legu pli
Belarta rikolto 2014. Premiitaj verkoj de la Belartaj Konkursoj de Universala Esperanto-Asocio. Div. Red. teamo. Miksita literaturo. Mondial. Nov-Jorko. 2014.
Klarigo: Poezio, prozo, teatro, eseo.
legu pli
Recenzoj (1)
Subtera suno. Fabelaj noveloj. Dmitrij Ŝevĉenko, Anna Striganova. Prozo originala / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2014.
Klarigo: Du filozofiaj fabelaj noveloj.
legu pli
(Nehavebla) X: The Fiend from Beyond Space / The Wall People. The Late Night Double Feature. Verkis, reĝisoris kaj redaktis Christopher R. Mihm. DVD-oj. Saint Euphoria Pictures. 2014.
Klarigo: Du hororfilmoj laŭ la maniero de la 1950-aj jaroj, dublitaj kaj subtitolitaj en E-o.
legu pli
Dumoj miaj, kantoj miaj. Taras Ŝevĉenko. Kompilis kaj redaktis Volodimir Pacjurko. Tradukis div. Poezio tradukita. Lucjk. 2014.
Klarigo: Poemoj kaj rakonto. Kun manpleno da eseoj pri la poeto kaj lia verkaro.
legu pli
Johann Martin Schleyer (1831-1912) - la inventinto de Volapük. Vivo-skizo. Rupert Kniele. Tradukis R. Haupenthal. Biografiaj / Schleyer. Iltis. Bad Bellingen. 2014.
Klarigo: Mallonga biografio de la inventinto de volapük, origine verkita en la germana.
legu pli
Triĝiba monto, La. Ferenc Szemlér. Tradukis L. Szász. Prozo tradukita / romanoj. Grafokom. Đurđevac. 2014.
Klarigo: Sikula familio vojaĝas al/de Adriatiko ĉirkaŭ la komenco de la unua mondmilito.
legu pli
Raportoj el Japanio 17. (Katastrofo de Japanio en la tria jaro). Jasuo Hori. Historio /
Politiko. Horizonto. Maebaŝi. 2014.
Klarigo: Daŭrigo kaj kompletigo al "Raportoj el Japanio 15", "Raportoj el Japanio 16" kaj "Tertrema katastrofo de Japanio 2011".
legu pli
Kanĵi kaj Amane. Familiaj rakontoj. Jasuo Hori. Legolibroj. Horizonto. Maebaŝi. 2014.
Klarigo: 27 mallongaj ilustritaj rakontoj diverstemaj. Taŭga por instruantoj.
legu pli
Senprobleme en Esperanto. Interpretas Noproblem Kostelec na Hané. KD-oj. 2014.
Klarigo: 13 pecoj tradukitaj; 6 en Esperanto, 7 en la ĉeĥa.
legu pli
(Nehavebla) Elimej en la mondo de Ŝasi / Elimey en el mundo de Yasi. Ĉarua legendo el Urugvajo / Charrúa leyenda de Uruguay. Ayelén Borgogno Arce. Tradukis Esperanta Urugvaja Societo. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Claudio Ortiz. Montevideo. 2014.
Klarigo: Kolorilustrita rakonto kun indiĝena fono.
legu pli
En la betesda lageto. Tradukis J.R.T da Silva. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. WRC. São Paulo. 2014.
Klarigo: Historieto inspirita de la Evangelio laŭ Johano, 5:1-17.
legu pli
Sanigo de paralizulo. Tradukis J.R.T da Silva. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. WRC. São Paulo. 2014.
Klarigo: Historieto inspirita de la Evangelio laŭ Mateo, 9:1-8, Marko, 2:1-12 kaj Luko 5:17-26.
legu pli
(Nehavebla) Eŭropa Unio, paŝon post paŝo. Rafaela Urueña. Politiko. Andaluzia E-Unuiĝo/Esperanta Jura Asocio. s.l.. 2014.
Klarigo: La libro, dividita en 7 ĉapitrojn, rigardas al Eŭropa Unio retrospektive kaj perspektive.
legu pli
Mallongeco de la vivo / De brevitate vitae. Seneko. Tradukis G. Berveling. Filozofio. Fonto. Chapecó. 2014.
Klarigo: El la malmulta tempo kiun ni havas, multon ni perdas.
legu pli
Angla sen instruisto, La. Unuakta komedio. Eugen Ionescu. Tradukis I. Oneţ. Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2014.
Klarigo: La unua teatraĵo de Ionescu/Ionesco, adaptita por la Esperanta publiko.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | Plena listo