Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Plena listo
Vojo, La / Put'. Eta antologio de Esperanto-poezio / Malaja antologija poèzii èsperanto. Antaŭparoloj de V. Melnikov. Tradukis M. Bronŝtejn. Poezio originala / Poezio tradukita. Impeto. Moskva. 2021.
Klarigo: 96 poemoj de 44 aŭtoroj, kun paralela traduko en la rusan.
legu pli
Vortoj de la nokto / Slova noci. Zdenka Bergrová. Tradukis J. Mráz. Poezio tradukita. Zdenka Bergrová. Praha. 2002.
Klarigo: Bele eldonita kolekto de poemoj.
legu pli
Vox humana (Homa voĉo). Elektitaj poemoj. Lajos Király. Tradukis T. Papp. Poezio tradukita. HEA. Debrecen. 1990.
Klarigo: Popolkanteca poezio kun freŝaj metaforoj.
legu pli
Voĉoj de poetoj el la spirita mondo. Div. aŭtoroj. Poezio tradukita. Federação Espírita Brasileira. Rio de Janeiro. 1987 (2a eld).
Klarigo: Kun klarigo pri la nocioj "mediumo" kaj "spirito".
legu pli
Vundebla loko. Gerđur Kristný. Tradukis B. Ragnarsson. Poezio tradukita. Mondial. Novjorko. 2009.
Klarigo: Poemaro de premiita islanda aŭtorino plurfaceta.
legu pli
William Auld - Master Poet of Esperanto. Girvan McKay. Tradukis G. McKay. Poezio tradukita. Polyglot Publishers. Tullamore. 2009.
Klarigo: Versioj en la angla, malalteja skota kaj skotgaela de "La infana raso".
legu pli
Zeg, luister eens. Red. Tymen Trolsky. Tradukis V. van Themaat. Poezio tradukita. Stichting J.H. Leopold Hilvarenbeek. Hilvarenbeek. 1981.
Klarigo: Poemoj el div. lingvoj (16 el Esperanto).
legu pli Recenzoj (1)
Ŝtona dormanto. Mak Dizdar. Kompilis Razija Lagumdžija. Tradukis J. Zarković. Poezio tradukita. ELBiH. Sarajevo. 1989.
Klarigo: Kompleksa poezia vizio pri la mezepoka Bosnio.
legu pli
Ŝtonamaso. Poemo. Ivan Vazov. Tradukis C. Ignev. Poezio tradukita. Socio kaj esperanto. Sofio. 1995.
Klarigo: Pri "morala linĉo" de tiuj, kiuj helpis la okupantojn.
legu pli
Ŝtono de la amo, La. Elektitaj poeziaĵoj. Sali Bashota. Tradukis B. Selimi. Poezio tradukita. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2017.
Klarigo: Bukedo de poemoj el la plumo de unu el la plej konataj poetoj de Kosovo.
legu pli
Ŭang Guj kaj Li Ŝjangŝjang. Li Ĝji. Tradukis Laŭlum. Poezio tradukita. ĈEE. Pekino. 1985.
Klarigo: Eposa rakonto en versoj.
legu pli
Ĉina eterna bukedeto. Tradukis Wang Chongfang. Poezio tradukita. Mondial. Novjorko. 2024.
Klarigo: "... kelkaj ĉarmaj floretoj ŝirkolektitaj en la granda ĝardeno de la ĉina klasika poezio..." (la tradukinto).
legu pli
Ĉio en ordo / Wszystko w porządku. Zbigniew Patryk. Tradukis T. Chmielik, L. Ligęza. Poezio tradukita. Książnica Podlaska im. Łukasza Gónickiego. Białystok. 2011.
Klarigo: Modernaj, liberformaj poemoj.
legu pli
Ĥimeroj, La / Les Chimères. Gérard de Nerval. Tradukis G. Waringhien. Poezio tradukita. Gabrielli. Ascoli Piceno. 1976.
Klarigo: Kun ampleksa antaŭparolo kaj detalaj notoj.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Plena listo