

Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 1959
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | Plena listo
Simpozio pri interkultura komunikado / Symposium on Communication Across Cultural Boundaries. 10 aŭtoroj. Red. C. Kiselman. Lingvistiko. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2005.
Klarigo: Volumo rezultinta el simpozio okazinta en Gotenburgo, la 2an kaj 3an de aŭgusto 2003.
legu pli
Recenzoj (1)
(Nehavebla) Fjodor Dostojevskij en Esperanto. Aleksander Korĵenkov. Eseoj. Sezonoj. Kaliningrado. 2005.
Klarigo: Prelego prezentita okaze de la lanĉo de "Blankaj noktoj" (15 jun 2002).
legu pli
Konfesoj. Poeziaj provoj. Vladimir Samodaj. Poezio originala /
Poezio tradukita. Eŭropa Jura Universitato Justo. Moskvo. 2005.
Klarigo: Plejparte originalaj poemoj, sed ankaŭ tradukoj el la rusa, ukraina kaj aliaj lingvoj.
legu pli
Angla-Esperanta-litova etvortaro pri lernado kaj laboro. Ilona Koutny, Aida Čižikaitė. Terminaroj. Prodruk / Lietuvos esperantininkų sajunga. Poznań / Kaunas. 2005.
Klarigo: Ĉ. 1200 vortoj kaj esprimoj.
legu pli
Sizifo sen ŝtono. Pensoj kaj aludoj. Vytautas Karalius. Tradukis P. Lukoševičienė k. T. Lukoševičius. Filozofio. Panevėžio spaustuvė. Vilnius. 2005.
legu pli
(Nehavebla) Czy święci mówią w esperanto? Katarzyna Tempczyk. Movado. Malbork. 2005.
Klarigo: Pri la rilatoj inter eklezio kaj Esperanto.
legu pli
Granda aeratako de Tokio, La. Tradukis Mizuno Y., Hori Y. Historio. E-Ligo en regiono Kantoo. Tokio. 2005.
Klarigo: Dokumentoj kaj memoraĵoj pri la aeratakoj kontraŭ Tokio kaj la ĉirkaŭa regiono, dum la dua mondmilito.
legu pli
Raportoj el Japanio 8. Jasuo Hori. Legolibroj. Libroteko Tokio. Tokio. 2005.
Klarigo: Raportoj pri diversaj aspektoj de la japana vivo.
legu pli
Recenzoj (1)
Leksikaj ekskursoj 3. Tria volumo. Christiane De Vleminck kaj Emile Van Damme. Lerniloj, vortaroj / internacia. FEL. Antverpeno. 2005.
Klarigo: Ekskursoj tra la lingvo por riĉigo de la vort-trezoro.
legu pli
El verva vivo ĵurnalista. Stefan Maul. Biografiaj / Maul. FEL. Antverpeno. 2005.
Klarigo: Faktoj kaj spertoj el la vivo de la aŭtoro, kiuj provas klarigi kial li estas kaj restas konvinkita adepto de la ideo de L.L. Zamenhof.
legu pli
Opinioj (1)
Recenzoj (1)
(Nehavebla) Gastono 1. André Franquin. Tradukis D. Hromada. Bildrakontoj. Espéranto-Jeunes. Paris. 2005.
Klarigo: La unua kontakto kun Esperanto de la franca bildstria heroo Gastono Lafuŝo; la rezulto estas tute senfuŝa.
legu pli
(Nehavebla) Bibliografio de Esperantaj kaj interlingvistikaj libroj eldonitaj en Ruslando kaj Sovetunio. Halina Gorecka, Aleksander Korĵenkov. Bibliografioj. Sezonoj. Kaliningrado. 2005.
Klarigo: Bibliografiaj indikoj por preskaŭ 600 eldonaĵoj.
legu pli
Lernejaj amikoj. Asorti. KD-oj. Asorti. Visaginas. 2005.
Klarigo: 18 pecoj, parte originalaj, parte tradukitaj el la rusa aŭ la litova.
legu pli
(Nehavebla) Pri Sokrato. Enkonduko, esperantigo, notoj de Spiros Sarafian. Filozofio. Spiros Sarafian. Ateno. 2005.
Klarigo: Enhavas: "La apologio de Sokrato", "Kritono", "Fedono" de Platono kaj fragmentojn el "Memoraĵoj" de Ksenofono.
legu pli
Komune. Ralph Glomp. KD-oj. Nigra Kato. Hamburg. 2005.
Klarigo: Kvin danceblaj kantoj.
legu pli
Lingva diverseco. Martin Haase. KD-oj. Nigra kato. Hamburg. 2005.
Klarigo: Prelego de d-ro Martin Haase en Herzberg, la 3an de novembro 2001.
legu pli
Bildolibro sen bildoj. H.C. Andersen. Ilustraĵoj de Odense Bys Museer. Tradukis B. Trærup. Prozo tradukita / rakontoj. Edition Trærup. Gilleleje. 2005.
Klarigo: 33 "vesperoj" inspiritaj de veraj aŭ imagitaj vojaĝoj.
legu pli
Por dulingveco en Eŭropo / Für Zweisprachigkeit in Europa. Argumentoj kaj dokumentoj / Argumente und Dokumente. Reinhard Selten, Helmar G. Frank. Lingvistiko. IFB-Verlag / Akademia Libroservo. Paderborn. 2005.
legu pli
Litova kanto en Esperanto. Ensemblo "Estradinės melodijos". Tradukis I. Gudonytė, V. Šilas, V. Banaitis. KD-oj. 2005.
Klarigo: 12 leĝermuzikaj pecoj.
legu pli
Fotoalbumo, La. Romano. Dua volumo. Trevor Steele. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 2005.
Klarigo: Daŭrigo de la sagao de aŭstralia familio.
legu pli
Recenzoj (1)
Mummy, why can't we all speak the same language? A book about languages. Nicole Else. Lerniloj, vortaroj / angla. AEA. Redfern. 2005.
Klarigo: Facillingva informilo celanta precipe infanojn kaj junulojn.
legu pli
Opinioj (2)
Recenzoj (1)
(Nehavebla) Gerda malaperis! Claude Piron Legis: Yassumura, Cid, Schumacher Cid, Aristeu, Mikami k.a. KD-oj. Esperanto 3000. Leuven. 2005.
Klarigo: Voĉlegita versio de la populara instruromaneto.
legu pli
Sonĝeskoj. Arthur Schnitzler. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Nova traduko de novelo aluda al la sonĝ-interpretado de Freŭdo.
legu pli
Pfeilgebete zu Gott dem Heiligen Geiste. Johann Martin Schleyer. Postparolo de R. Haupenthal. Religio. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Represo de preĝo, kies unua eldono aperis en 1911.
legu pli
Problem einer künstlichen Weltverkehrssprache, Das. Siegfried Lederer. Postparolo de R. Haupenthal. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Represo de parolado el 1899.
legu pli
(Nehavebla) Liste der Volapük-Verbände und Vereine. Johan Schmidt. Antaŭparolo de R. Haupenthal. Movado. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Listo de volapük-organizaĵoj, kompilita laŭ listoj kaj manuskriptoj postlasitaj de J.M. Schleyer.
legu pli
Unufoja lando, La. Vienkartinė šalis. Tomas Venclova. Tradukis I. Ertl, K. Long, Meva Maron. Poezio tradukita. Varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Dudeko da poemoj de unu el la plej signifaj poetoj litovlingvaj.
legu pli
Espero / Viltis. M.K. Čiurlionis / S. Nėris. Prezento de Robertas Keturakis. Tradukis P. Čieliauskas, I. Tamošiūnienė. Poezio tradukita. Varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Ok koloraj reproduktaĵoj laŭ pentraĵoj de M.K. Čiurlionis kun versoj verkitaj de S. Nėris laŭ iliaj motivoj; en apartaj kajeroj.
legu pli
Zakwoordenboekje / Poŝvortareto. Esperanto-Nederlands / Nederlands-Esperanto. Petro De Smedt. Lerniloj, vortaroj / nederlanda. FEL. Antwerpen. 2005.
Klarigo: 4549 oficialaj Esperantaj radikoj kaj 6341 nederlandaj vortoj.
legu pli
Vilnius kaj Trakai. Gvidlibro. Beata Piasecka. Tradukis L. Stražnickas. Geografio, vojaĝoj. R. Paknio leidykla. 2005.
Klarigo: Gvidlibro pri la ĉefurbo de Litovio kaj pri la apuda historiejo Trakai.
legu pli
(Nehavebla) Esperanto en Katalunio. 1887-1987. Antonio Marco Botella. Movado. Barcelona E-Centro. Barcelona. 2005.
legu pli
Recenzoj (2)
Esperanto - pasporto al la tuta mondo. Paul Gubbins k.a. Lerniloj, vortaroj / internacia. ELNA. El Cerrito. 2005.
Klarigo: La fina parto de 15-leciona vidbenda kurso pri la Esperantaj lingvo kaj kulturo.
legu pli
(Nehavebla) Ĉerizfloroj. Japanaj kantoj en Esperanto, vol. 1. Kolektis Konisi Gaku. Kantaroj, muziko. Beltono. Toyoake. 2005.
Klarigo: Tekstoj kaj muziknotoj por preskaŭ 50 kantoj.
legu pli
Traktato pri estigo de eŭropa konstitucio / Treaty establishing a Constitution for Europe. I-II-a partoj / Parts I-II. Red. Lajos Molnár. Politiko. Saluton. Budapest. 2005.
legu pli
Almanako Lorenz 2005. Miksita literaturo. SES Lorenzo. Rio de Janeiro. 2005.
Klarigo: Artikoloj, eseoj, poemoj religiaj, filozofiaj, movadaj.
legu pli
Kvaronlando. Gina Ruck-Pauquèt. Bildoj de Brigitte Smith. Tradukis N. Caragea. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. N. Caragea. Frankfurt am Main. 2005.
Klarigo: La plenkreskuloj decidis ke la kvar landoj havas ĉiu sian koloron; la infanoj deziras ke ĉio estu buntkolora. Ĉu ili sukcesos?
legu pli
Recenzoj (1)
(Nehavebla) 66 bildoj por instruado de Esperanto. Lerniloj, vortaroj / internacia. Interkultura Centro. Herzberg. 2005.
Klarigo: Unupaĝaj kopieblaj desegnaĵoj uzeblaj por instruado.
legu pli
Litovio: unuataga koverto 90a Universala Kongreso de Esperanto. Filatelaĵoj. Vilnius. 2005.
Klarigo: Koverto kun surpresita foto de la monumento de Zamenhof de J. Narušis kaj kun la kongresa poŝtmarko kaj unuataga porokaza stampo.
legu pli
Litovio: Edital-folio 90a UK de Esperanto. Filatelaĵoj. Vilnius. 2005.
Klarigo: Folio (15,5x22cm) kun du kongresaj poŝtmarkoj, unuataga stampo kaj trilingva (litova, E, angla) teksto pri la 90a UK; en porokaza koverto.
legu pli
Infantravivaĵoj. Aŭtobiografia rakonto. Armela LeQuint. Biografiaj / LeQuint. Armela LeQuint. Thaumiers. 2005.
Klarigo: "Junjaraj vivokazaĵoj".
legu pli
Recenzoj (1)
Antropozofia kristologio. Elektitaj tekstoj. Rudolf Steiner. Tradukis W. Nüesch. Religio. W. Nüesch. Berno. 2005.
Klarigo: Prelegoj kaj eseoj, kompletaj aŭ fragmentaj.
legu pli
Frakseno Igdrasilo, La. Antikva dia historio. Alf Henrikson, Edward Lindahl. Tradukis B. Nilsson. Prozo tradukita / rakontoj. Eldona Societo Esperanto. Stockholm. 2005.
Klarigo: Rakonto pri la mondarbo de la antikva sagao de la nordiaj popoloj.
legu pli
Recenzoj (2)
(Nehavebla) Salutu la sinjorinon! Tome & Janry Tradukis S. Merlet, J. Lazert. Bildrakontoj. Espéranto-Jeunes. Paris. 2005.
Klarigo: La unua volumo kun aventuroj de la Eta Spiru' en Esperanto.
legu pli
Internationale Plansprachen - Entwicklung und Vergleich. Red. Detlev Blanke. Lingvistiko. Gesellschaft für Interlinguistik. Berlin. 2005.
Klarigo: Naŭ kontribuaĵoj al la jara kunveno de la Asocio por Interlingvistiko, 5-7 novembro 2004.
legu pli
(Nehavebla) Monatoj tra la mondo. Diversaj. Kompilis kaj redaktis Hori Jasuo. Eseoj. Horizonto. Maebasi. 2005.
Klarigo: 11 aŭtoroj el 11 landoj vojaĝigas nin tra sia lando dum tuta jaro.
legu pli
Jarkolekto "Esperanto" 2005. Periodaĵoj. UEA. Rotterdam. 2005.
Klarigo: 11 numeroj.
legu pli
Dajzinjo Milero. Henry James. Tradukis E. Grobe. Prozo tradukita / rakontoj. E. Grobe. Tempe. 2005.
Klarigo: Sociologia-psikologia novelo.
legu pli
(Nehavebla) Amaro. Sten Johansson. Prozo originala / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2005.
Klarigo: "Ĉio estas vera, ĉio efektive okazis - aŭ povus okazi, se ne estus se kaj tamen. Ĉiel ajn, ĉio ja okazis almenaŭ en la kapo de la aŭtoro".
legu pli
Recenzoj (1)
Fundamento de Esperanto. Eldono Nederlanda. L.L. Zamenhof. Tradukis P. Desmet. Lerniloj, vortaroj / nederlanda. FEL. Antverpeno. 2005.
Klarigo: Nova traduko!
legu pli
Eŭropo, vi baldaŭ mortos! Zlatko Tišljar. Politiko /
Movado. Inter-kulturo. Maribor. 2005.
Klarigo: Analizo de la nuna eŭropa lingva politiko, kun rigardo al la estinteco kaj la estonteco.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | Plena listo