

Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj, aperinta(j) post jaro 1938
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 | Plena listo
(Nehavebla) Svisa antologio. Red. Arthur Baur. Antologioj. Literatura mondo. Budapest. 1939.
Klarigo: Antologio de svisa literaturo, grupigita en kvar partoj: alemana, velŝa, tiĉina, romanĉa.
legu pli
(Nehavebla) Pri bredado de abeloj. A.P. Andersen. Tradukis H.N. Nederland. Scienco kaj tekniko / diversaj. Rudkøbing. 1943.
Klarigo: Manlibro, ne perdinta aktualecon.
legu pli
Mi serĉis oron kaj oleon, sed trovis... David Flood Tradukis K. Gustafsson. Prozo tradukita /
Geografio, vojaĝoj / romanoj. Eldona Societo Esperanto. Stockholm. 1946.
Klarigo: Aŭtobiografia rakonto pri aventuroplena vivo en Ameriko.
legu pli
Pli ol fantazio. Agnes Bøgh-Høgsted. Tradukis El la dana. Prozo tradukita / rakontoj. Dansk Esperanto-Forlag. Aabyhøj. 1946.
Klarigo: Kvin noveloj diverstemaj, facile legeblaj.
legu pli
Spegulo homarana. Por koroj maljunaj kaj junulaj. I.H. Erkko. Religio. EIF. Helsinki. 1946.
legu pli
(Nehavebla) Esperanto-literatuur in vogelvlucht, De. G.P. de Bruin. Eseoj / nederlanda. FLE. Amsterdam. 1946.
legu pli
Printempo de morto. Lajos Zilahy. Tradukis L. Somlai. Prozo tradukita / romanoj. Eldona Societo Esperanto. Malmö. 1947.
Klarigo: Populara hungara romano.
legu pli
(Nehavebla) Sep fratoj. Aleksis Kivi. Tradukis I. Ekström. Prozo tradukita / romanoj. Vilho Setälä. Helsinki. 1947.
Klarigo: Humura romano pri vivo en nordaj praarbaroj en la 19a jarcento.
legu pli
Ĉe la sanktaj akvoj. J.C. Heer. Tradukis A. Bader k.a. Prozo tradukita / romanoj. Svisa E-Societo. Bern. 1947 (2a eld).
legu pli
Opinioj (1)
(Nehavebla) Esperanto-norsk ordbok. Ragnvald Rian. Lerniloj, vortaroj / norvega. Esperantoforlaget. Oslo. 1948.
Klarigo: Kun ĉ. 33000 vortoj.
legu pli
(Nehavebla) Nova erao de tutmondeco kaj Esperanto, La. M.A. Teixeira de Freitas. Lingvistiko. Presejo de la Brazila Instituto pri Geografio kaj Statistiko. Rio de Janeiro. 1948.
legu pli
Nevenkebla ĝeno, La. Momentoj de tualeta mizero. Theo Thijssen. Tradukis F. Faulhaber. Prozo tradukita / romanoj. FLE. Amsterdam. 1948.
Klarigo: Aŭtobiografia rakonto pri malriĉa knabeto, kiu fariĝas instruisto.
legu pli
Historio de Nederlando. Agostinho da Silva. Tradukis J. de Freitas Martins. Historio. Portugala Eldona Rondo. Porto. 1948.
legu pli
Modesta bukedo. Prozo kaj poemoj; originalaj kaj tradukitaj. Karl Jost. Legolibroj. Zürich. 1948(?).
Klarigo: Mallongaj, simplastilaj skizoj, poemoj, anekdotoj.
legu pli
(Nehavebla) Taglibro de kongresano. Vilho Setälä. Legolibroj. Vilho Setälä. Helsinki. 1949.
Klarigo: Juna viro lernas Esperanton kaj veturas al UK.
legu pli
Dansk-Esperanto ordbog. Elisabeth & Harald Grønborg. Lerniloj, vortaroj / dana. Eget. Odense. 1949.
Klarigo: Siatempe kaj longtempe la plej ampleksa dana-Esperanta vortaro (pli ol 10 mil kapvortoj).
legu pli
Opinioj (1)
Klasifo de Esperantaj temoj. M.C. Butler. Bibliografioj. E-o Film-Grupo. Bergen-op-Zoom. 1950.
Klarigo: Apliko de la "decimala klasifo" al Esperantaj temoj.
legu pli
Nuna stato de l' evoluismo, La. Jean Rostand. Tradukis J. kaj M. Delacourt. Filozofio. SAT. Paris. 1950.
legu pli
Esperantologio. Internacia revuo por la lingvistiko kaj bibliografio de Esperanto. Red. Paul Neergaard. Periodaĵoj. Einar Munksgaard. Copenhagen. 1950.
legu pli
Fajrolumo en la fronto. Liu Bejü. Tradukis S.J. Sü. Prozo tradukita / romanoj. Ŝanhaja Esperantista Ligo. Ŝanhajo. 1950.
Klarigo: Vigla rakonto pri la revolucia milito en 1948-49.
legu pli
(Nehavebla) Inter sudo kaj nordo. Ferenc Szilágyi. Prozo originala / rakontoj. Eldona Societo Esperanto. Stockholm. 1950.
Klarigo: Originalaj noveloj.
legu pli
Recenzoj (2)
Bagatelaro. Johan Hammond Rosbach. Prozo originala /
Legolibroj / rakontoj. Esperantoforlaget. Oslo. 1951.
Klarigo: Mallongaj rakontoj, kun trafaj esprimoj, lingvo simpla kaj ĉiutaga.
legu pli
Opinioj (1)
Recenzoj (2)
Nekonatino, La. Reinhold Conrad Muschler. Tradukis L. Goppel. Prozo tradukita / rakontoj. Limburger Vereinsdruckerei. Limburg. 1951.
Klarigo: Amrakonto.
legu pli
(Nehavebla) Peer Gynt. Henrik Ibsen. Tradukis E.A. Haugen. Teatraĵoj. Eldona Rondo. Trondheim. 1951.
Klarigo: Dramo en versoj, la centra ĉefverko de la norvega literaturo.
legu pli
Lingvo kaj movado. W.F. Kruit. Movado. FLE. Amsterdam. 1951 (2a eld).
Klarigo: Pri la celoj kaj aplikoj de Esperanto.
legu pli
Aktualaj problemoj de la nuntempa internacia vivo. Ivo Lapenna. Politiko. Roterdamo. 1952.
Klarigo: Fundamentaj nocioj. Lukto por la paco per juraj rimedoj. Internaciaj organizaĵoj.
legu pli
Alia pasinteco, La. Rico Bulthuis. Tradukis J. Isbrücker. Prozo tradukita / romanoj. IEI. Hago. 1952.
Klarigo: Psikologia romano de la nederlanda filmverkisto.
legu pli
(Nehavebla) Kvaropo. W. Auld, J. Dinwoodie, J. Francis, R. Rossetti. Poezio originala. J. Régulo. La Laguna. 1952.
Klarigo: Lanĉa poemaro de la "skota skolo", kiu inaŭguris novan epokon enla originala literaturo. Deviga legaĵo por ĉiu, kiu deziras kompreni la transiron inter la Parnasismo de Kalocsay kaj la moderna Esperanta poezio.
legu pli
Karnavalo kaj la somnambulino, La. El la memoraĵoj de negravulo. K.L. Immermann. Tradukis A.E. Wohlthat. Prozo tradukita / romanoj. Esperanto Publishing Company. Rickmansworth. 1952.
legu pli
Rapport verdrørende anvendelsen af esperanto i Danmark. Paul Neergaard. Lerniloj, vortaroj / dana. Danske Esperanto-Organisationers Faellesraad. København. 1953.
Klarigo: Raporto al UNESKO-konferenco en Montevideo.
legu pli
Socia filozofio. I. Universalaj principoj. José Cerato. Filozofio. 1954.
Klarigo: Unua kajero.
legu pli
(Nehavebla) Nia kantaro. Kantaroj, muziko. Oslo. 1954.
Klarigo: Norvegaj popolaj kaj aliaj kantoj.
legu pli
Pasko. La mondsavanto kaj la homaro. Martinus. Tradukis C. Graversen. Religio. Instituto de Martinus. Kopenhago. 1954.
Klarigo: La pasko-evento analizita en neortodoksa maniero.
legu pli
Elektitaj poemoj. Boro Pavlović. Tradukis M. Demetrović, M. Mamužić, Ž. Takač. Poezio tradukita. KEL. Zagreb. 1954.
Klarigo: 15 poemoj.
legu pli
Esperantisk-svensk ordbok. Paul Nylén. Lerniloj, vortaroj / sveda. Förlagsföreningen Esperanto. Stockholm. 1954.
Klarigo: Esperanto-sveda poŝvortaro.
legu pli
Provinca gastejo. Boĵidar Trudiĉ. Prozo originala / rakontoj. Serbia E-Ligo. Beograd. 1955.
Klarigo: Originala rakonto.
legu pli
Gauche, la 'ĉelisto. Miyazawa Kenzi. Tradukis Nozima-Yasutarô. Teatraĵoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Osaka. 1955.
Klarigo: Scenaro laŭ ĉarma fabelo japana.
legu pli
(Nehavebla) Koko krias jam! Ferenc Szilágyi. Prozo originala / rakontoj. J. Régulo. La Laguna. 1955.
Klarigo: Dek tri noveloj de la renoma prozisto.
legu pli
Recenzoj (2)
(Nehavebla) Kontralte. Marjorie Boulton. Poezio originala. J. Régulo. La Laguna. 1955.
Klarigo: Impona debuta poemaro de la granda E-poetino.
legu pli
Recenzoj (1)
Tre mirigaj aventuroj de Tartarin de Taraskono. Alphonse Daudet. Tradukis J. Delor, P. Le Brun. Prozo tradukita /
Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. HdE. 1955.
Klarigo: Fantazia romano pri la aventuroj de provenca ĉasisto.
legu pli
Edelvejso. Nisimura Masao. Poezio originala. Japana Esperanta Librokooperativo. Osaka. 1956.
Klarigo: Originalaj poemoj de japana esperantisto, aktiva antaŭ la dua mondmilito.
legu pli
(Nehavebla) Petro. Lerniloj, vortaroj / internacia. SAT. Parizo. 1956 (8a eld).
Klarigo: Kursa lernolibro por laboristoj.
legu pli
Opinioj (1)
(Nehavebla) Lexique fondamental espéranto-français. Roger Léger. Lerniloj, vortaroj / franca. Mulhouse. 1957.
Klarigo: Praktika laborilo kun multaj radikoj.
legu pli
Angla antologio 1. Red. W. Auld, R. Rossetti. Antologioj. UEA. Rotterdam. 1957.
Klarigo: Prozo kaj poezio el la jaroj 1000-1800.
legu pli
Fingro de la diablo, La. Nils Christensen. Tradukis La aŭtoro. Prozo tradukita / rakontoj. Eldonejo Esperanto. Oslo. 1957.
Klarigo: Novelo kun mezepoka temo.
legu pli
Sur insulo malproksima. Jo van Hemert-Remmers. Prozo originala / romanoj. DEF. Aabyhøj. 1957.
Klarigo: Kun mapo. Spertoj el japana okupacio en Sumatro post 1941.
legu pli
Tri satiroj. Radoje Domanović, Fran Milčinski, Branko Ćopić. Prozo tradukita. Slovenia E-Ligo. Ljubljana. 1957.
legu pli
Jozefo. J.D. Applebaum. Teatraĵoj. J. Régulo. La Laguna. 1957.
Klarigo: Dramo kun biblia epizodo en heksametraj versoj.
legu pli
Recenzoj (1)
En ombro kaj en lumo. Zilda Gama. Tradukis L.C.P. Carreiro Neto. Prozo tradukita / romanoj. Federação E. Brasileira. Rio-de-Ĵanejro. 1957.
Klarigo: Flustila romano pri la amo kaj transmorta mondo.
legu pli
Allas andra språk Esperanto. Ernfrid Malmgren. Lerniloj, vortaroj / sveda. Eldona Societo Esperanto. Malmö. 1957.
Klarigo: Lernolibro por radio-kursoj kaj konversaciaj grupoj.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 | Plena listo