Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
Amo de Danto Alighieri, La. Trygve Müller. Teatraĵoj / matematiko. Gabrielli. Ascoli Piceno. 1978.
Klarigo: Historia dramo pri la amo inter Beatrica kaj Danto.
legu pli
Andromaka. Jean Racine. Tradukis G. Lagrange. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1988.
Klarigo: Klasika dramo inspirita de la helena mitologio.
legu pli
Angelo, Tirano de Padovo. Dramo en prozo. Victor Hugo. Tradukis D. Luez. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1986.
Klarigo: Triparta dramo verkita en la unua duono de la 19a jarcento.
legu pli
Angla sen instruisto, La. Unuakta komedio. Eugen Ionescu. Tradukis I. Oneţ. Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2014.
Klarigo: La unua teatraĵo de Ionescu/Ionesco, adaptita por la Esperanta publiko.
legu pli
Aniaro. Harry Martinson. Aranĝis Gunnar Gällmo. Tradukis W. Auld, B. Nilsson. Teatraĵoj. Ulekso. Högsby. 1997.
Klarigo: Adapto de moderna epopeo, furorinta sur E-scenejoj ekde 1987.
legu pli
Animoj en ludo / Almas en juego. José de Jesus Campos Pacheco kaj Ramón Gómez Gaytán. Ilustris Ciro Hojko. Teatraĵoj. MAS. Edegem. 2015.
Klarigo: Teatraĵo por junuloj, kiu temas pri tre aktuala kuba historio.
legu pli
Antaŭ la kulisoj. Unuaktaj teatraĵoj. Bernard Golden. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 1994.
Klarigo: Dek du teatraĵoj.
legu pli
Antigona. Jean Anouilh. Tradukis R. Imbert. Teatraĵoj. Grafokom. Đurđevac. 2009.
Klarigo: Kvankam inspirita de la samtitola tragedio de Sofoklo, la dramo de Anouilh, verkita dum la dua mondmilito, aludas al historiaj eventoj pli proksimaj al nia tempo.
legu pli Recenzoj (1)
Antologio de kroataj unuaktaj dramoj. Red. S. Štimec. Tradukis div. Antologioj / Teatraĵoj. KEL. Zagreb. 1997.
Klarigo: Dek unuaktaĵoj ekde la 16-a jc. ĝis la nuntempo.
legu pli Recenzoj (2)
Arto. Jasmina Reza. Tradukis ILO. Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2011.
Klarigo: Mallonga teatraĵo, en kiu arto ludas certan rolon.
legu pli
Aspazio. Tragedio en kvin aktoj. Aleksander Svjentoĥovski. Tradukis L. Zamenhof. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Tragedio inspirita de la vivo de greka hetajro devena el Mileto.
legu pli
Aŭkcio de vivoj. Lukiano. Tradukis J.F.M. del Pozo. Teatraĵoj. Esperanto sub la Suda Kruco. York. 2006.
Klarigo: Teatraĵeto; kun piednotaj klarigoj.
legu pli
Aŭtodafeo. João José Santos. Teatraĵoj. La Karavelo. Lisboa. 2011.
Klarigo: Triakta tragedikomedio, kun ligo al Esperanto.
legu pli
Baladina. Tragedio en 5 aktoj. Juliusz Słowacki. Tradukis L. Ligęza. Teatraĵoj. Bjalistoka E-Societo / Libro-Mondo / Ars Libri. Bjalistoko / Lublin / Świdnik. 2020.
Klarigo: La homa naturo tute ne estas simpla, kaj ne malofte ĝi emas al malbono kaj malvirto.
legu pli
Barbiro de Sevilla, La. Komedio en kvar aktoj. P.A.C. de Beaumarchais. Tradukis K. Draĵev. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1985.
legu pli
Belvirino en Naruto de Aŭa. La himno de pilgrimado. Ĉikamacu Hanĵi. Teatraĵoj. Esperanta Societo. Tokushima. 1997.
Klarigo: La 8a ĉapitro el la fama japana pupteatraĵo 18a-jarcenta pri tragika sorto de samuraja familio.
legu pli
Betonterapio / Betonterápia. János Elem. Tradukis P.A. Rados. Teatraĵoj. HEA. Budapeŝto. 1985.
Klarigo: Absurdisma teatraĵo por du aktoroj.
legu pli
Bohemiaj lumoj. Esperpento. Ramón del Valle-Inclán. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. Madrida E-Liceo. Madrid. 2015.
Klarigo: Laŭ la tradukinto, "unu el la plej gravaj verkoj en la historio de la hispana literaturo".
legu pli
Boris Godunov. Aleksandr Puŝkin. Tradukis V. Edelŝtejn. Teatraĵoj. Impeto. Moskvo. 2005.
Klarigo: Versa dramo.
legu pli
Bronza tigro. Gŭo Moĵŭo. Tradukis Seimin. Teatraĵoj. ĈEE. Pekino. 1985.
Klarigo: Teatraĵo pri ĉina armeo en la jaro 262 a.K.
legu pli
Caro kaj ĉarpentisto. Albert Lortzing. Tradukis W. Loose. Teatraĵoj. Kalte Zeit. Ehrenburg. 1994.
Klarigo: Libreto de komika opero.
legu pli
Consilium facultatis. Jan Aleksander Fredro. Tradukis A. Grabowski. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Proza komedio en unu akto, de aŭtoro fama pro siaj komedioj.
legu pli
Cyrano de Bergerac. Edmond Rostand. Tradukis A. Cherpillod. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2016.
Klarigo: Teatraĵo bazita sur la vivo de reala franca verkisto el la 17a jarcento.
legu pli
Damo de l' fatalo, La. Tragikomedio. László Tabi. Tradukis V. Benczik. Teatraĵoj. HEA. Budapeŝto. 1985.
Klarigo: Pri geedziĝo pro financaj kialoj.
legu pli
Danteskaj itineroj. Vittorio Russo. Red. N. Rossi. Tradukis N. Rossi, E. Dondi, K. Kalocsay. Teatraĵoj. Napola E-Asocio. Napoli. 2001.
Klarigo: Teksto de plurvoĉa oratorio kun abundaj citoj el Dante, celanta "realproprigi por nuntempa traĝuo" ĉi ties verkaron.
legu pli Recenzoj (2)
De tajgo al minaretoj. Jadwiga Gibczyńska. Teatraĵoj. UEA. Rotterdam. 2000.
Klarigo: Monodramo laŭ taglibreto de Ada Fighiera-Sikorska.
legu pli Recenzoj (1)
Defio vivi kaj krei, La. Fernando J. López. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. Liberanimo. Teruel. 2017.
Klarigo: Monologo (unupersona boksmatĉo), inspirita de Buñuel, sed kun kiu povas identiĝi ĉiu el ni. Aldonaj, surprizaj, komplementoj.
legu pli
Dio rekompencu vin. Joracy Camargo. Tradukis S. Peixoto. Teatraĵoj. KKE. Rio de Janeiro. 1959.
Klarigo: Tri-akta komedio.
legu pli
Doktoro Braun vivas en ni / Kripto. Julian Modest. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 1987.
Klarigo: Kvarscena dramo pri persona-publika agdilemo kaj unuscena komedieto.
legu pli
Don Juan aŭ La ŝtona festeno. Molière. Tradukis É. Boirac. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2024.
Klarigo: Adapto de la legendo pri la diboĉa kaj malpia Don Juan Tenorio.
legu pli
Don Juan' Tenorio. José Zorrilla. Tradukis L. Mimó. Teatraĵoj. Gabrielli. Ascoli Piceno. 1981.
Klarigo: Versa dramo, religi-fantasta.
legu pli
Don Karlos. Friedrich Schiller. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2006.
Klarigo: Drama poemo pri konflikto inter filo kaj patro.
legu pli
Dresado de la megero, La. William Shakespeare. Tradukis G.C. Jervis. Teatraĵoj. Esperantaj Kajeroj. Roterdamo. 1988.
Klarigo: Mirige freŝa kaj fidela redono de komedio pri geedziĝo.
legu pli
Du biletoj / La bona geedzeco / Sep fabloj. Jean Pierre Claris de Florian. Tradukis div. Teatraĵoj / Poezio tradukita. UFE. Paris. 1996.
Klarigo: Du komedioj kaj sep fabloj.
legu pli
Eduko danĝera kaj aliaj teatraĵoj. Harold Brown. Teatraĵoj. Ulekso. Högsby. 2006 (2a eld).
Klarigo: Dek tri teatraĵoj pri homoj kiuj "diverskaŭze trovas sin apartigitaj" de la socio.
legu pli
El "Anatol". Kvin unuaktaĵoj. Artur Schnitzler. Tradukis L. Grimme k.a. Teatraĵoj. AEI. Wien. 1983.
Klarigo: Teatraĵoj de renoma aŭstra verkisto, majstra skizanto de personecoj.
legu pli
El dramoj. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Ellersiek & Borel. Berlin. 1924 (2a eld).
Klarigo: Fragmentoj el verkoj de Goethe kaj Schiller.
legu pli
El komedioj. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Ellersiek & Borel. Berlin. 1924 (2a eld).
Klarigo: Fragmentoj el verkoj de Gogol kaj Molière.
legu pli
En maskobalo. Kvin unuaktaĵoj. Julio Baghy. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 1977.
legu pli
Facila skeĉ-albumo. Bertram Potts. Teatraĵoj / Legolibroj. Fonto. Chapecó. 1984.
Klarigo: Cent mallongaj skeĉoj por legado aŭ prezentado, taŭgaj por klasoj kaj klubvesperoj.
legu pli
Familia etoso. Agnès Jaoui kaj Jean-Pierre Bacri. Tradukis R. Cash. Teatraĵoj. Teatro Trupo de Tuluzo. 2004.
Klarigo: Realisma kaj humura priskribo de funkciado de rutina familia sistemo.
legu pli
Fatomaŝino, La. Ĵan Kokto'. Tradukis G. Lagranĝ'. Teatraĵoj. Edistudio. Pizo. 1979.
Klarigo: Kvarakta dramo kiu parodias la sorton de Edipo.
legu pli
Faŭsto. Goethe. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2007.
Klarigo: La unua parto de mondfama versdramo.
legu pli
Faŭsto. Johann Wolfgang von Goethe. Tradukis K. Schulze. Teatraĵoj. Mondial. Novjorko. 2004 (2a eld).
Klarigo: Mondfama dramo pri homo kulpigita pri pakto kun la diablo.
legu pli
Faŭsto. Goethe. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2007.
Klarigo: La dua parto de mondfama versdramo.
legu pli
Fedra. Jean Racine. Tradukis G. Lagrange. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1991.
Klarigo: Klasika versa dramo, pri helena temo.
legu pli
Feliĉas ĉiuj. Clara Sancricca. Tradukis M. Lipari. Teatraĵoj. IEF. Milano. 2014.
Klarigo: Unuakta teatraĵo.
legu pli
Fenikso tro ofta. Christopher Fry. Tradukis W. Auld. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 1984.
Klarigo: Unuakta verskomedio pri amo kaj morto.
legu pli
Finalo de partio. Unuakta dramo. Samuel Beckett. Tradukis kolektivo. Teatraĵoj. LF-koop. La Chaux-de-Fonds. 2021.
Klarigo: Teatraĵo konsiderata unu el la plej bonaj de la irlanda aŭtoro.
legu pli
Forpasinto, La / Edvardo kaj Agripina. René de Obaldia. Tradukis G. Lagrange. Teatraĵoj. TESPA. [Parizo]. 1984.
Klarigo: Du teatraĵetoj.
legu pli
Freneza tago, La aŭ La Edziĝo de Figaro. P.A.C. de Beaumarchais. Tradukis H. Gonin. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1989.
Klarigo: Fama franca komedio.
legu pli
Fulmotondro. Cao Yu. Tradukis Liu Caisheng. Teatraĵoj. ĈEE. Pekino. 1997.
Klarigo: Kvarakta teatraĵo.
legu pli
Gardanto de la sojlo, La. Animaj okazoj en scenaj bildoj. Rudolph Steiner. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2008.
Klarigo: Daŭrigo de "La pordo de inicado" kaj "La provo de la animo" de la sama aŭtoro.
legu pli
Gastejestrino, La. Carlo Goldoni. Tradukis C. Minnaja. Teatraĵoj. Edistudio. Pisa. 1981.
Klarigo: Tre populara komedio de fama teatristo.
legu pli
Gauche, la 'ĉelisto. Miyazawa Kenzi. Tradukis Nozima-Yasutarô. Teatraĵoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Osaka. 1955.
Klarigo: Scenaro laŭ ĉarma fabelo japana.
legu pli
Generalo Bananan. Unuakta komika opereto. Miyazawa Kenzi. Tradukis Takesita Tokio. Teatraĵoj / Kantaroj, muziko. Biblioteko Kolombo. Numazu. 1983.
Klarigo: Dramo pri la senutilo de milito.
legu pli
Georgo Dandin. Komedio en tri aktoj. Molière. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Klasikaĵo de la granda franca komediisto pri triangula amrilato.
legu pli
Graveco de la Fideliĝo, La. Oscar Wilde. Tradukis W. Auld. Teatraĵoj. Esperantaj kajeroj. Manĉestro. 1987.
Klarigo: Ege sprita triakta komedio.
legu pli
Groteskaj dialogoj. Zora Heide. Teatraĵoj. Författares. Stokholmo. 1985.
Klarigo: Dek kvar skeĉoj.
legu pli
Ha, Karmela! Elegio pri enlanda milito, en du aktoj kaj unu epilogo. José Sanchis Sinisterra. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. SATeH. s.l. 2018.
Klarigo: "Forgesi la mortintojn egalas mortigi ilin por la dua fojo" (J.S. Sinisterra).
legu pli
Halka. Opero en kvar aktoj. S. Moniuszko, W. Wolski. Tradukis A. Grabowski. Teatraĵoj. PEA. Varsovio. 1987.
Klarigo: Represo de la unua opertraduko en Esperanto.
legu pli
Hamleto, princo de Danujo. William Shakespeare. Tradukis L.N.M. Newell. Teatraĵoj. J. Régulo. La Laguna. 1964.
Klarigo: Moderna traduko, kiu sukcesas transdoni la belecon de la originalo.
legu pli
Hamleto, reĝido de Danujo. William Shakespeare. Postparolo de H. Tonkin. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. UEA. Rotterdam. 2006 (9a eld).
Klarigo: La unua traduko de tiu teatraĵo, kun antaŭparolo kaj klarigo pri dubaj punktoj.
legu pli Opinioj (1)
Hamleto, reĝido de Danujo. Tragedio en kvin aktoj. William Shakespeare. Tradukis L. Zamenhof. Teatraĵoj. esprima.com.br. Sanpaŭlo. 2018.
Klarigo: La plej konata verko de la angla aŭtoro, en Esperanta traduko de L.L. Zamenhof. Numero 5 en la serio de minilibroj (7x5cm) "Nia Juvelaro".
legu pli
Heksakloro unu komo tri. Paul Gubbins. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2005.
Klarigo: Dramo en tri aktoj.
legu pli Recenzoj (1)
Herkus Mantas. Kvinakta tragedio. Juozas Grušas. Tradukis P. Lukoševičienė, T. Lukoševičius. Teatraĵoj. E-klubo Revo. Panevėžys. 1997.
Klarigo: Pri nacia heroo el la 13-a jarcento.
legu pli
Hernani. Victor Hugo. Tradukis G. Lagrange. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1997.
Klarigo: La plej fama, epok-fara dramo de la aŭtoro, inaŭguro de la romantikismo en teatro.
legu pli
Ho, tiuj fremduloj! Opereto en unu akto. Feliks Hiller. Teatraĵoj. DEC / BES / Libro-Mondo / Ars Libri. Bjalistoko / Lublin / Świdnik / Đurđevac. 2018 (2a eld).
Klarigo: La unua opereto originale verkita en Esperanto. Inspirita de nia verda mondeto. Enhavas ankaŭ la partiturojn.
legu pli
Homa voĉo, La / La bela indiferentulo. Jean Cocteau. Tradukis R. Bernard. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1984.
legu pli
Ifigenio en Taŭrido. Dramo en kvin aktoj. J.W. von Goethe. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Reverko de malnova greka tragedio.
legu pli
Interkona mateno. Kvar teatraĵoj originalaj. Sten Johansson. Teatraĵoj. Al-fab-et-o. Skövde. 1996.
Klarigo: Situacioj burleskaj, kun grava mesaĝo subkuŝanta.
legu pli Recenzoj (3)
Internacia kiso. Red. Z. Tišljar. Teatraĵoj. Studenta E-Klubo. Zagrebo. 1985.
Klarigo: Historieto de la Drama Sekcio de Studenta E-Klubo, kun teksto de la teatraĵo "Stilaj ekzercoj" laŭ R. Quenau.
legu pli
Interparolo. Angelo Beolco (Ruzante). Tradukis C. Minnaja. Teatraĵoj. Edistudio. Pisa. 1990.
Klarigo: Ridiga drameto pri la reveno de malkuraĝa kamparano el milito.
legu pli
Intrigo-teatro. Antonio Ruiz Negre. Tradukis S.M. Planas. Teatraĵoj. Grupo Esperanto de Valencia. Valencio. 2003.
Klarigo: Tri komedioj, "Amara dolĉaĵo", "Cis la limo", "Pri la koro", el la plumo de produktiva valencia aŭtoro.
legu pli Recenzoj (1)
Ivan la Sesa. Geraldo Mattos. Teatraĵoj. Libro-mondo / DEC. Świdnik / Đurđevac. 2017 (2a eld).
Klarigo: Reeldono de versdramo, avangarda por sia tempo.
legu pli Recenzoj (1)
Jozefo. J.D. Applebaum. Teatraĵoj. J. Régulo. La Laguna. 1957.
Klarigo: Dramo kun biblia epizodo en heksametraj versoj.
legu pli Recenzoj (1)
Jubileo, La. Zofia Banet-Fornalowa, Harold Brown. Teatraĵoj. Ulekso. Högsby. 1996.
Klarigo: Omaĝo al ĉiuj E-teatristoj, okaze de la centjariĝo de la E-teatro.
legu pli
Karotkapo. Unuakta teatraĵo. Julio Renard'. Tradukis div. Teatraĵoj. SAT-Amikaro. Paris. 2012.
Klarigo: Rakonto pri "nenorma" infano, malakceptita de sia familio.
legu pli
Kia miksaĵo! F.V. Dorno. Teatraĵoj. FEL. Antverpeno. 1986.
Klarigo: Kvar versioj de dulingva unuakta farso, pri lingvaj problemoj en amrilato.
legu pli Recenzoj (1)
Kiel fidela hundo. Komedio en du aktoj. Antonio Ruiz Negre. Teatraĵoj. Estro. Valencio. 1993.
Klarigo: Aktuala teatro.
legu pli
Kleraj virinoj. Molière. Tradukis H. Boucon. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1992.
Klarigo: Komedio el 1672, en traduko retrovita el 1940.
legu pli
Knabino estas mia, La. Nzaniye B. Jesse-Le-Prince. Teatraĵoj. Nzaniye B. Jesse-Le-Prince. 1992.
Klarigo: La unua E-teatraĵo el Afriko, de burundia aŭtoro, pri edzinigo de belulino.
legu pli
Knabino estas mia, La; vol. 2. Jesse Le-Prince Nzaniye. Teatraĵoj. Jesse Le-Prince Nzaniye. 1995.
Klarigo: Daŭrigo de la unua E-teatraĵo el Afriko: pri konfliktoj inter du geedzoj.
legu pli
Knock. Jules Romains. Tradukis P. Corret. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1993.
Klarigo: Triakta satira komedio.
legu pli
Komedio de eraroj, La. W. Shakespeare. Tradukis W. Auld, A.M. Simeonov. Teatraĵoj. Kardo-ELBiH. Glasgow-Sarajevo. 1987.
Klarigo: Frua komedio, pri duobla identec-konfuzo.
legu pli
Komedioj. Gerorges Courteline. Tradukis H. Gonin. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1989.
Klarigo: Rolas karakteroj "samtempe burleskaj kaj veraj, preskaŭ proverbaj".
legu pli
Konto de l' vivo. Paul Gubbins. Teatraĵoj. FEL. Antverpeno. 1998.
Klarigo: Kvar unuaktaĵoj jen seriozaj jen farsaj, el kiuj du premiitaj en Belartaj Konkursoj.
legu pli Recenzoj (1)
Koŝtana. Borisav Stankoviĉ. Tradukis A. Sekelj. Teatraĵoj. SLEK. Beograd. 2014.
Klarigo: Teatraĵo kun kantado. Unu el la plej bonaj dramoj de la serba literaturo.
legu pli
Kvar teatraĵoj. R. Culbert. Ilustraĵoj: Elsie Weiner. Teatraĵoj. ELNA. El Cerrito. 1994.
Klarigo: Plejparte premiitaj pecoj de emerita profesia aktorino kaj reĝisoro.
legu pli
Kvin etaj humuraj dramoj. Maurice Baring, Arthur Hopkins. Tradukis W.H. Simcock. Teatraĵoj. W.H. Simcock. Leek. 2001.
legu pli
Kyôgen - Noaj komedioj. Tradukis Simatani T.. Teatraĵoj. E-rondo en Ikeda. Ikeda. 2001.
Klarigo: Manpleno da noaj komedietoj, kun klarigoj.
legu pli
Laksigo de Bebo, La. Georges Feydeau. Tradukis A. Cherpillod. Teatraĵoj. La Blanchetière. Courgenard. 2010.
Klarigo: Humura teatraĵo, en kiu la aŭtoro primokas stultecon, egoismon, hipokritecon, senvalorecon, memsufiĉecon.
legu pli
Leciono, La. Eugène Ionesco. Tradukis A. LeQuint, Ĵ. Le Puil. Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2010(?).
Klarigo: Unuakta komika dramo, al kiu ne mankas la tradicia "absurdo" de la aŭtoro.
legu pli Recenzoj (1)
Legendo pri Linko - Luddancejo n-ro 2 / La Leyenda del Lince - Bolera SA 2. Jozefo Kampo Paĉeko, David Alonso Pupo. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2018.
Klarigo: Realisma teatraĵo pri nuntempaj kubaj gejunuloj.
legu pli
Lia sankta devo. Pasintjara teatraĵo por junaj studentoj. W.R. Hall. Teatraĵoj. BEA. London. 1977.
legu pli
Lud-dancejo, kie la nokto ne finiĝas / Bolera S.A. donde la noche no acaba. Jozefo de J. Campos Pacheco, Ramón Gómez Gaytán. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2016.
Klarigo: Amuza, realisma teatraĵo pri nuntempaj kubaj gejunuloj.
legu pli
Lutke uživo / Puppets live / Pupoj vive. Ivan Špoljarec. En la anglan trad. N.H. Kay-Antoljak. Tradukis L. Borčić, I. Špoljarec. Teatraĵoj. IKS. Zagreb. 2008.
Klarigo: Fotomonografio pri la unuaj 40 jaroj de Pupteatra Internacia Festivalo (PIF).
legu pli
Malriĉa en spirito. H.J. Bulthuis. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2015 (2a eld).
Klarigo: Originala dramo, unue publikigita en 1923.
legu pli Recenzoj (1)
Malŝparulo, La. Ferdinand Raimund. Tradukis F. Zwach. Teatraĵoj. Ferdinand Hirt & Sohn. Leipzig. 1924.
Klarigo: Sorĉfabelo en tri aktoj.
legu pli
Manoj de Eŭridica, La. Pedro Bloch. Tradukis G. Mattos. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Dramo monologa, prezentita jam pli ol 30 fojojn.
legu pli
Manon Lescaut. Vítĕzslav Nezval. Tradukis J. Kořínek. Teatraĵoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2022.
Klarigo: Sepakta dramo verkita laŭ la samtitola romano de Abbé Prévost.
legu pli
Mazepa. Tragedio en 5 aktoj. Juliusz Słowacki. Tradukis A. Grabowski. Teatraĵoj. Bjalistoka E-Societo / Libro-Mondo / Ars Libri. Bjalistoko / Lublin / Świdnik. 2020 (2a eld).
Klarigo: Tragedio kun ama kaj historia fonoj. Majstra traduko de traduka majstro.
legu pli
Melo antaŭ tribunalo. Petar Kočić. Tradukis N. Korasić. Teatraĵoj. IKS. Zagreb. 1973.
Klarigo: Verva komedio pri Bosnio dum la aŭstra regado.
legu pli
Mil papergruoj. Moroi Zyôzi. Teatraĵoj. HEU. Hiroŝima. 1959.
Klarigo: Filmscenaro kontraŭ-atombomba.
legu pli
Milionoj de s-ro Fereno, La. A. Lopez Luna. Tradukis E. de Bonaero. Teatraĵoj. AEI. Buenos Aires. 1990.
Klarigo: Melodramo: malriĉa pentristo amas la filinon de avara kaj riĉa komercisto.
legu pli
Mindaugas. Dramo-poemo en du partoj. Justinas Marcinkevičius. Tradukis V. Beinortienė. Teatraĵoj. Varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Pri la tragika sorto de la unua litova reĝo.
legu pli
Mondo ne havas atendejon, La. Maurits Dekker. Tradukis F. Faulhaber. Teatraĵoj. SAT. Parizo. 1985 (2a eld.).
Klarigo: Pri la konsekvencoj de la atombombo.
legu pli
Moralo de sinjorino Dulska, La. Gabriela Zapolska. Tradukis T. Chmielik, L. Ligęza. Teatraĵoj. BES / Podlahia Libraro Łukasz Górnicki. Bjalistoko. 2021.
Klarigo: La plej fama teatraĵo de la pola verkistino. Temas pri tragedifarso, en kiu la aŭtorino atakas la etburĝan vivon kun ĝiaj hipokriteco, malsincereco kaj ĉiuj aliaj trajtoj de disfalanta ideala familia vivo.
legu pli
Morgaŭ matene. Dramo. Frigyes Karinthy. Tradukis K. Kalocsay. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Tragikomedio en tri aktoj, kiu - laŭ Lajos Tárkony - estas "interesa eksperimento por rompi novan vojon por la teatro". La unua Esperanta eldono aperis antaŭ 100 jaroj!
legu pli
Mortinta reĝino, La. Henry de Montherlant. Tradukis A. Cherpillod. Teatraĵoj. A. Cherpillod. Nanterre. 1986.
Klarigo: Triakta dramo.
legu pli
Najbaroj. Carmel Mallia. Teatraĵoj. Carmel Mallia. Żabbar. 2013.
Klarigo: Originala triakta dramo, gajninta la unuan premion en la Belartaj Konkursoj de UEA (2012).
legu pli
Najbaroj kaj boroj. Stefan MacGill. Teatraĵoj. Edistudio. Pisa. 1991 (2a eld).
Klarigo: Du teatraĵoj kun demandoj, ekzercoj kaj rol-ludoj.
legu pli
Naskiĝtago. Noboru Iŭamura. Tradukis Miĉio Ogura. Teatraĵoj. IKL. Tokio. 1992.
Klarigo: Unuakta tragedio pri vivo post Hiroŝimo.
legu pli
Ne kredu ĉion / Pa' que nadie te lo cuente. Aŭdvida scenaro / Audiovisual. José de Jesús Campos Pacheco. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: La teatraĵo prezentas kelkajn problemojn en la nuntempa kuba junularo.
legu pli
Nemeza / Nemesis. Alfred Nobel. Tradukis G. Gällmo. Teatraĵoj. Eldona Societo Esperanto. Stockholm. 2003.
Klarigo: Kvarakta tragedio, kun profunda kontraŭkatolika, kontraŭkristana fono.
legu pli
Nevo de mafio, La / El sobrino de la mafia. Televida scenaro / Audiovisual. José de Jesús Campos Pacheco. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2018.
Klarigo: Teatraĵo inspirita de kubaj eventoj en la jaroj 1950.
legu pli
Ni ludas teatraĵojn. E.V. Tvarožek. Teatraĵoj. Aabyhøj. 1971.
Klarigo: Kvar unuaktaĵoj.
legu pli
Nobela burĝo, La. Molière. Tradukis R. Levin. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1983.
Klarigo: Kvinakta komedio.
legu pli
Noo. Japana klasika dancdramo. T. Mikami. Teatraĵoj. Oomoto. Kameoka. 1963.
Klarigo: Enkonduko en kaj prezento de la japana klasika teatro.
legu pli
Nova teatro. Monologoj. Emilija Lapenna. Teatraĵoj. Kroatia E-Ligo. Zagreb. 1974.
Klarigo: Naŭ monologoj.
legu pli
Oktavia. Seneca. Tradukis G. Berveling. Teatraĵoj. FEL. Antwerpen. 1988.
Klarigo: Tragedio pri la edzino de la romia imperiestro Nerono.
legu pli
Ondro kaj drako. Viktor Dyk. Tradukis J. Vondroušek. Teatraĵoj. E-Klubo de Třebíč. Třebíč. 1986.
Klarigo: Dramo pri vilaĝanoj kiuj ne scias ĉu kredi je drakoj.
legu pli
Orelringo, La. Ajnaĵo. + Ŝimstatoj. Poemoj. Jopetro Danvy. Poezio originala / Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 1994.
Klarigo: Teatraĵo en aleksandroj, poemoj.
legu pli
Petolulo de la okcidenta mondo, La. John M. Synge. Tradukis A. Goodheir. Teatraĵoj. E-Asocio de Irlando. Dublin. 1989.
Klarigo: Populara dramo pri la moroj de irlanda vilaĝo, preta ŝirmi patromurdinton.
legu pli
Piratoj de Penzanco, La aŭ Sklavo de la devo. W.S. Gilbert kaj Arthur Sullivan. Tradukis R. Rossetti. Teatraĵoj. Esperantaj Kajeroj. Manĉestro. 1979.
Klarigo: Farsa opero pri metilernanta pirato.
legu pli
Plezuro disiĝi, La / La geedza pano. Jules Renard. Tradukis A. Lagrange, H. Gonin. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1994.
Klarigo: Du unuaktaĵoj; la unua ludita de Teatro Krizalido en 1986-88.
legu pli
Por la familio. A. Lopez Luna. Tradukis R. de Ayax. Teatraĵoj. Amigos de Lopez Luna. Buenos Aires. 1994.
Klarigo: Triakta komedio.
legu pli
Pordo de inicado, La. Rudolf Steiner. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2008.
Klarigo: "Rozkrucana mistero" en 11 bildoj.
legu pli
Pordoj. Stefan MacGill. Ilustris Katie Keates. Teatraĵoj. Stefeto. Rotterdam. 1987 (2a eld).
Klarigo: Dek unu skeĉoj, gradigitaj laŭ lingva facileco por uzo en komencgradaj kursoj.
legu pli
Prometeo ligita. Esĥilo. Tradukis A. Goodheir. Teatraĵoj. Kardo. Glasgow. 1982.
Klarigo: Fama klasika tragedio.
legu pli
Provo de la animo, La. Rudolf Steiner. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2008.
Klarigo: Scena vivobildo kiel postludo al la "Pordo de inicado".
legu pli
Puphejmo. Henrik Ibsen. Tradukis O. Tangerud. Teatraĵoj. Odd Tangerud. Hokksund. 1987.
Klarigo: Fama norvega dramo, pri virino kaptita en sufoka geedzeco.
legu pli
Pupohejmo. Programkajero. Red. Thomas Bormann. Teatraĵoj. Mannheim. 1991.
Klarigo: Prezento de la teatra trupo "Kia Koincido".
legu pli
Qu Yuan. Historia dramo en kvin aktoj. Guo Moruo. Tradukis Laŭlum. Teatraĵoj. ĈEE. Pekino. 1987.
Klarigo: Klasika ĉina dramo situanta en la jaro 313 a.K.
legu pli
R.U.R. Rossumaj Universalaj Robotoj. Karel Čapek. Tradukis Moraviaj E-Pioniroj. Teatraĵoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2012.
Klarigo: Sciencfikcia teatraĵo pri mondo en kiu robotoj anstataŭas la homojn.
legu pli
Rabistoj, La. Frederiko Schiller. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Mondial. Novjorko. 2004.
Klarigo: Reeldono laŭ la eldono de 1928 de dramo plena de rapida agado kaj grandaj emocioj.
legu pli
Renaskita Manfred. K.R.. Tradukis V.V. de Majnov. Teatraĵoj. 1973 (repr.).
legu pli
Revizoro, La. N.V. Gogol. Tradukis L.L. Zamenhof. Teatraĵoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Oosaka. 1978 (repr.).
Klarigo: Komedio, en kiu koruptaj oficistoj erare supozas, ke vizitanto al la vilaĝo estas inkognita revizoro.
legu pli
Reĝino Jokasta. Triakta dramo. Constantin Zărnescu. Tradukis I. Oneţ. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2004.
Klarigo: La mito pri Edipo, vidata per la okuloj de 20a-jarcenta verkisto.
legu pli Recenzoj (1)
Reĝo Edipo kaj Antigona. Sofoklo. Tradukis D.B. Gregor. Teatraĵoj. J. Régulo. La Laguna. 1960.
Klarigo: Eleganta traduko de du klasikaj tragedioj, ege influintaj la eŭropan kulturon, form- kaj enhavfidela. Kun enkonduko kaj abundaj notoj de la tradukinto.
legu pli
Reĝo Ubuo. Alfred Jarry. Tradukis Th. Larger, Th. Tailhades. Teatraĵoj. Espéranto-France. Paris. 2023.
Klarigo: Farso, inspirita de la ŝekspira "Makbeto", en kiu la franca avangarda aŭtoro ridindigas potencavidon kaj tiranecon.
legu pli
Rondo / La fianĉino. Arturo Ŝniclo. Tradukis V. Lutermano. Teatraĵoj / Prozo tradukita. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2007.
Klarigo: Dek dialogoj kaj skizo, plus ampleksa "Postparolo pri Arturo Ŝniclo" de Hartmut Scheible.
legu pli
Ronke, la ĵaluzulino. Adebayo Ola Afolaranmi. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2010.
Klarigo: Ĉi tiu originala ses-akta dramo rivoluas ĉirkaŭ la universala sento de ĵaluzo, ĉi tie en kunteksto de malsamaj kulturoj kaj kredoj.
legu pli
S-ro Lupeulo. A. Lopez Luna. Teatraĵoj. Amigos de Lopez Luna. Buenos Aires. 1989.
Klarigo: Esperantisma komedieto.
legu pli
Salale! Farok Topan, Ebrahim Husein Tradukis N. Vessella. Teatraĵoj. Edistudio. Pisa. 1984.
Klarigo: Du modernaj, socie engaĝitaj tanzaniaj teatraĵoj.
legu pli
Salome. O. Wilde. Tradukis T. Chif. Teatraĵoj. 1973 (repr.).
legu pli
Sanga nupto. Federico García Lorca. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. Andaluzia E-Unuiĝo/Hispana E-Federacio. Madrid. 1998.
Klarigo: Pasia dramo pri forrabo de fianĉino, kun andaluzia fono sed universala valoro.
legu pli
Sanga nupto kaj La domo de Bernarda Alba. Federico García Lorca. Tradukis M. Fernández. Teatraĵoj. La Misma. Madrid. 1987.
Klarigo: Dramoj plenaj je homaj konfliktoj kaj pasio.
legu pli
Sango kaj amo. Teatraĵo en tri aktoj. Godfried Bomans. Tradukis W.H.W. van Liempt. Teatraĵoj. Fondaĵo "Esperanto ĉe la instruado". 1983.
Klarigo: Amuza historio lokita en... novembro, mezepoko.
legu pli
Sen eliro / La respektema p... Jean-Paul Sartre Tradukis R. Bernard. Teatraĵoj. EFE. Marmande. 1964.
Klarigo: Du dramoj ekzistadismaj de la fama pensulo.
legu pli
Senĉenaj dialogoj. Vittorio Dall'Acqua. Teatraĵoj. La Patrolo. Milano. 1973.
Klarigo: Humura teatraĵo pri la Esperanto-movado, precipe en Italio.
legu pli
Servorajto, La / Sinmortigo, La. Geraldo Mattos. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Du komedioj ludeblaj de kvin geroluloj.
legu pli Recenzoj (1)
Somermeznokta sonĝo. William Shakespeare. Tradukis K. Kalocsay. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Petola, burleska am- kaj fe-rakonto en bele fluanta lingvaĵo.
legu pli
Somero de ĉi tiuj infanoj, La. Hiroŝimo kaj Nagasako en 1945. Red. Kimura Kooiĉi. Tradukis Hirose Kanae, Doi Ĉieko. Teatraĵoj. Mevo. Jokohamo. 1990.
Klarigo: Deklama dramo, kunmetita el la atestoj de atombombitoj.
legu pli
Sonĝe sub pomarbo. Triakta lirika komedio en ses fantaziaj bildoj. Julio Baghy. Teatraĵoj. DEC / BES / Libro-Mondo / Ars Libri. Đurđevac / Świdnik / Lublin / Bjalistoko. 2017 (2a eld).
Klarigo: Teatraĵo en versoj.
legu pli Recenzoj (1)
Sonĝodramo. August Strindberg. Tradukis S. Johansson. Teatraĵoj. Al-fab-et-o. Skövde. 1999.
Klarigo: La plej ŝatata dramo de la aŭtoro.
legu pli
Streĉ' eĉ, Steĉj-skeĉ'! Stefan MacGill. Teatraĵoj. Stefan MacGill. 1986.
Klarigo: Amuzaj rakontetoj kaj skeĉoj.
legu pli
Sunleviĝo. Cao Yu. Tradukis Tan Xiuzhu. Teatraĵoj. ĈEE. Pekino. 1997.
Klarigo: Kvarakta teatraĵo.
legu pli
Supeo de la kardinaloj, La. Júlio Dantas. Tradukis G. Mattos. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Versa unuaktaĵo: Tri altaĝaj ekleziuloj interŝanĝas en Vatikano rememorojn pri am-aventuroj.
legu pli
Tabelo. Anna Maria Dall'Olio. Teatraĵoj. Edistudio. Pisa. 2006.
Klarigo: Unuakta teatraĵo en dek naŭ scenoj.
legu pli
Tamen, civilizitaj; Neĝobulo. Du komedioj. Carles Soldevila. Tradukis L. Mimó. Teatraĵoj. Riutort. Sabadell. 1975.
Klarigo: Du teatraĵoj de faka kataluna aŭtoro.
legu pli
Tartufo. Molière. Tradukis A. Cherpillod. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2012.
Klarigo: Kvinakta komedio, kies ĉefa temo estas hipokriteco.
legu pli
Teatro. Machado de Assis. Tradukis div. Teatraĵoj. BEL. Rio de Janeiro. 1958.
Klarigo: Kvar komedioj de la brazila romanisto.
legu pli
Teatro sen lingva bariero. Travivitaj rememoroj. Belka Beleva. Teatraĵoj. BEA. Sofia. 1986.
legu pli
Tempesto, La. William Shakespeare. Tradukis K. Kalocsay. Teatraĵoj. J. Régulo. La Laguna. 1970.
Klarigo: Unu el la lastaj, plej strangaj kaj potencaj ŝekspiraj dramoj; kun 15-paĝa postparolo.
legu pli Recenzoj (1)
Topaze; La ŝipego "Tenacity". Marcel Pagnol; Charles Vildrac. Tradukis R. Bernard. Teatraĵoj. J. Régulo. La Laguna. 1960.
Klarigo: La unua komedio pritraktas satire la valoron de la honesto en burĝa socio kaj la dua, la vivon kaj sentojn de havena laboristaro.
legu pli
Torkvato Tasso. Goethe. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2008.
Klarigo: Dramo pri la mezepoka itala poeto Torquato Tasso.
legu pli
Tragedio de l' homo, La. Drama poemo. Imre Madách. Tradukis Kálmán Kalocsay. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 2017 (3a eld).
Klarigo: Ĉefverko de la hungara literaturo kaj de la Esperanta tradukita literaturo.
legu pli
Travivaĵoj de Guignol, La. L. Moszczynski, J. Wilkowski. Tradukis V. Tvarožek. Teatraĵoj. 1972.
Klarigo: Duakta teatraĵo por pupoj.
legu pli
Tri aŭtoroj kaj mi. I. Iglèsias, A. Guimerà, S. Rossinyol, R.S. Güell. Tradukis R.S. Güell. Teatraĵoj. R.S. Güell. Barcelona. 1988.
Klarigo: Tri dramoj de "tri kolonoj de la kataluna teatro", plus kvar Esperantaj unuaktaĵoj.
legu pli
Tri en la montaro. Yoandry Martínez Rodríguez. Tradukis J. de J. Campos Pacheco. Teatraĵoj. MAS. Edegem. 2012.
Klarigo: Tri infanteatraĵoj akompanataj de desegnaĵoj.
legu pli
NOVA! Tri komedioj. Carlo Goldoni. Tradukis J. Horvath. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 2024.
Klarigo: "La kuratoro", "La mensogulo" kaj "La ŝajna malsanulino".
legu pli
Tri kubaj infanteatraĵoj. Dania Rodríguez García. Tradukis J. de Jesús Campos Pacheco, V. Lutermano. Teatraĵoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2009.
Klarigo: Tri fabelaj teatraĵoj el la plumo de premiita kuba aŭtorino.
legu pli
Tridek roluloj. Stefan MacGill. Teatraĵoj. TEJO. Antverpeno. 1981.
Klarigo: Kvin amuzaj skeĉoj kun ekzercoj kaj notoj por kursgvidantoj.
legu pli
Troja milito ne okazos, La. Jean Giraudoux. Tradukis G. Cau. Teatraĵoj. UFE. Paris. 1992.
Klarigo: Dramo el 1935, ŝajne pri greka mitologiero, sed aŭguranta la duan mondmiliton.
legu pli
Trojaninoj / Ifigenia en Taŭrido. Eŭripido. Tradukis A. Goodheir. Teatraĵoj. Kardo. Glasgovo. 1985.
legu pli
Trudita edziĝo, La / Le mariage forcé. Molière. Tradukis A. Cherpillod. Teatraĵoj. La Blanchetière. Courgenard. 2009.
Klarigo: Nova traduko de ŝatata teatraĵo de Moliero. Enestas ankaŭ la originala franca teksto.
legu pli Recenzoj (1)
Vekiĝo de la animoj, La. Animaj kaj spiritaj okazoj en scenaj bildoj. Rudolph Steiner. Tradukis W. Nüesch. Teatraĵoj. W. Nüesch. Berno. 2008.
Klarigo: Daŭrigo al "La gardanto de la sojlo".
legu pli
Verda Ranaro prezentas..., La du unuaktajn dramojn originale verkitajn en Esperanto. Paul Gubbins. Teatraĵoj. La Verda Ranaro. 2006.
Klarigo: Du teatraĵoj prezentitaj dum la 91a UK en Florenco: "Pacaj batalantoj" kaj "Mikael kaj la monstro".
legu pli
Verda rido. Kabaredo. Nikolao Ĥoĥlov. Enkonduko de J. Pleadin. Teatraĵoj. Grafokom. Đurđevac. 2010.
Klarigo: Teksto, konsiderita perdita, kiun la aŭtoro verkis dum sia restado en Zagrebo.
legu pli Recenzoj (1)
Vespera gruo. Zyunzi Kinosita. Tradukis Masao Miyamoto. Teatraĵoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Osaka. 1982.
Klarigo: Teatraĵo pri malmoraleco de la mono.
legu pli
Vintra fabelo, La. William Shakespeare. Tradukis H. Tonkin. Teatraĵoj. UEA. Rotterdam. 2006.
Klarigo: "La vintra fabelo" estas unu el la kvar dramoj de W. Shakespeare verkitaj apud la fino de lia kariero kiel verkisto, aktoro kaj teatra entreprenisto en la angla ĉefurbo.
legu pli Recenzoj (1)
Virusoj. Kvar teatraĵetoj. Gilbert R. Ledon. Teatraĵoj. Gilbert R. Ledon. s.l.. 1999.
Klarigo: Pri "grandaj virusoj kiuj plagas nian socion".
legu pli Recenzoj (2)
Vivo de Galilei. Bertolt Brecht. Tradukis A. den Haan, W. Jansen. Teatraĵoj. Lorno. Rotterdam. 2023.
Klarigo: Ĉefverko de la germana aŭtoro. Simbole oni konsideras ĝin la spirita testamento de Brecht.
legu pli
Vivo de Henriko Kvina, La. William Shakespeare. Tradukis H. Tonkin. Teatraĵoj. UEA. Roterdamo. 2003.
Klarigo: Unu el la malpli konataj historiaj dramoj de Ŝekspiro, la lasta en serio okupiĝanta pri la periodo 1371-1422.
legu pli Recenzoj (1)
Vulpo kaj la vinberoj, La. Guilherme Figueiredo. Tradukis B. Silva. Teatraĵoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: "Serioza komedio" pri helena filozofo.
legu pli
Zam- Zam- Zamenhof. Paul Gubbins. Teatraĵoj. Bero. Rotterdam. 2006.
Klarigo: "Triakta per-versio de eventoj jam ofte rakontitaj".
legu pli
Zamenhof, doctor Esperanto. M. Camprubí Puigneró. Teatraĵoj. 1991(?).
Klarigo: Hispanlingva drameto.
legu pli
Ŝtona gasto, La. Michel Duc Goninaz. Teatraĵoj. Amika E-rondo. Laroque Timbaut. 1989 (2a eld).
Klarigo: Por kvar roluloj; laŭ la mito de Donjuano.
legu pli
Ŝuistoj. Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy). Tradukis L. Ligęza k.a. Teatraĵoj. BES. Bjalistoko. 2021.
Klarigo: La lasta kompleta dramo de la pola aŭtoro, kies ĉeftemo estas la revolucia transformado de la socio, kun ĉiuj neeviteblaj rezultoj.
legu pli
Ĉerkoturneo. Blanka Fišerová. Tradukis O.A. Fischer. Teatraĵoj. MSD. Brno. 2015.
Klarigo: Tragikomedio pri regiona teatro en negranda urbo.
legu pli
Ĉi-semajne eĉ ajn-mise. Stefan MacGill. Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 1998.
Klarigo: Skeĉoj kaj aliaj amuzaĵoj.
legu pli
Ĉu vi vidis jam la piedsignon de l' profeto? / Ón látta már a próféta lábanyomát? János Elem Tradukis V. Benczik. Teatraĵoj. HEA. Budapest. 1982.
Klarigo: Aventuroj de turisma grupo en dezerto.
legu pli
Ĝenerala Asembleo, La. João José Santos. Teatraĵoj. La Karavelo. Estremoz. 2010.
Klarigo: Unuakta tragikomedio kun Esperanta fono.
legu pli
Ĵana d'Arko ĉe la ŝtiparo / Jeanne d'Arc au bûcher. Paul Claudel. Tradukis A. Cherpillod. Teatraĵoj. A. Cherpillod. Courgenard. 1986.
Klarigo: Drama oratorio. Paralela teksto: franca, Esperanto.
legu pli
Ĵurnalo de Adamo kaj Eva, La. Laŭ Mark Twain. Tradukis A. LeQuint, Ĵ. Le Puil. Teatraĵoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2018.
Klarigo: Teatraĵo verkita baze de du amuzaj noveloj de Twain.
legu pli