Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj kaj aŭtoro/kontribuanto, nomata "Ma"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Plena listo
Bonvenon al Amazonio. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 2015.
Klarigo: Raporto pri vizito al la brazila Amazonio.
legu pli
Bonvenon al Armenio. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 2015.
Klarigo: 25-minuta filmo pri internacia Esperanta aranĝo en Armenio.
legu pli
Bonvenon al Nepalo. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 2014.
Klarigo: Filmraporto pri esperantista ekskurso tra Nepalo.
legu pli
Bonvenon al Portugalio. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. s.l.. 2018.
Klarigo: Filmo pri la lando de la 103-a Universala Kongreso de Esperanto.
legu pli
Boule de suif. Guy de Maupassant. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / rakontoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1982.
Klarigo: Belstila novelo de rakontomajstro. Kun enkonduka eseeto de G. Waringhien.
legu pli
Branĉeretoj. Marie-Andrée Chausteur. Tradukis R. Laval. Poezio tradukita. R. Laval. Nîmes. 1983.
legu pli
Brazila akvarelo. Vida Jerman. Neven Mrzlečki, muziko. KD-oj. Vida Jerman. Zagreb. 2002.
Klarigo: Pli ol 20 brazilaj poemoj patose recitataj, kun taŭga muzika akompano.
legu pli
Brazilo trans piedpilko kaj sambo. Elmar Getto. Tradukis V. Lutermano. Geografio, vojaĝoj /
Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2011.
Klarigo: Serio pri Brazilo en 13 partoj.
legu pli
Brulvunde. Jorge Camacho. Poezio originala. Espero. Partizánske. 2017.
Klarigo: Lastatempaj poemoj el la plumo de unu el niaj plej produktivaj poetoj.
legu pli
Calle Zamenhof, La. Roman Dobrzyński. Tradukis Div. Biografiaj / Zaleski-Zamenhof. Riopiedras. Zaragoza. 2017.
Klarigo: Hispanlingva versio de "La Zamenhof-strato".
legu pli
Carina kantas por vi en Esperanto. Kantas Karina Gerlach. Akompanas Ĵomart kaj Nataŝa. KD-oj.
Klarigo: 10 mallongaj kantoj kun instrumenta akompano.
legu pli Opinioj (2)
Carina kantas por vi en Esperanto. Kantas Carina Gerlach. Akompanas Ĵomart kaj Nataŝa. KD-oj. 2009.
Klarigo: 10 mallongaj kantoj kun instrumenta akompano.
legu pli
Cecilja. Tri poetaj romanetoj. Felix Timmermans. Tradukis L. Dores, P. Anselme, E. Paesmans. Prozo tradukita / rakontoj. FEL. Antverpeno. 2000.
Klarigo: Perloj de unu el la plej gravaj aŭtoroj nederlandlingvaj.
legu pli
Celakantoj. Poemoj. Jorge Camacho. Postparolo de M. Nervi. Poezio originala. Bero. Rotterdam. 2004.
Klarigo: Kolekto de plejparte realismaj, engaĝitaj poemoj.
legu pli Recenzoj (1)
Cent jaroj da soleco. Gabriel García Márquez. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2015 (3a eld).
Klarigo: Magirealisma romano de la Nobel-premiita aŭtoro.
legu pli
(Nehavebla) Cent ĝojkantoj. Marjorie Boulton. Poezio originala. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1977 (repr).
Klarigo: Frua originala kolekto de la elstara poetino.
legu pli Recenzoj (2)
Cento anni di esperanto a Trieste. E. Tantin Ackermann, E. Doerfler, G. Martinez, G. Valente. Movado. Biblion. Milano. 2008.
Klarigo: Abunde ilustrita historio de la Triesta Esperanto-movado.
legu pli
Cetercetere. Jarlo Martelmonto. Poezio originala. Jarlo Martelmonto. Stockholm. 2002.
Klarigo: Avangardaj poemoj.
legu pli Recenzoj (3)
Cheia limbii Esperanto. Noţiuni de gramatică şi vocabular. Red. Aurora Bute kaj Mariana Pitar. Lerniloj, vortaroj / rumana. Eurostampa. Timişoara. 2019.
Klarigo: Reviziita kaj ĝisdatigita ŝlosilo rumana.
legu pli
Chopin revenas al Majorko. Roman Dobrzyński. Videobendoj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 2002.
legu pli
Civilizacio de Nilo / Lulilo de Dioj. Roman Dobrzyński. DVD-oj. MOviDO. Varsovio. 2010.
Klarigo: Filmo pri la plej longa rivero en la mondo plus filmo pri la azteka urbo Teotihuacán.
legu pli
Civito de la nebuloj, La / La Cité des brumes. Sylvain-René de la Verdière. Adaptis al la franca C. Maltère. Poezio originala /
Poezio tradukita. Les Deux Crânes. Chamalières. 2016.
Klarigo: Mallongaj surrealismaj poemoj kun adekvataj ilustraĵoj de Jean-Paul Verstraeten.
legu pli
Compostelle en famille. Maryvonne Robineau. Fotoj de Bruno Robineau. Geografio, vojaĝoj. Opéra. Nantes. 2007.
Klarigo: Franca familio de esperantistoj-vojaĝanoj priskribas sian pilgrimon al Santiago de Compostela. Verve verkita, bele ilustrita.
legu pli
Con el esperanto en la mochila. La vuelta al mundo en 79 días. Manel Vinyals, Joaquim Marcoval. Geografio, vojaĝoj. Milenio. Lleida. 2004.
Klarigo: Kun Esperanto ĉirkaŭ la mondo en 79 tagoj.
legu pli
Conlang. Reĝ. Marta Masferrer. DVD-oj. Sandbox Hero. 2010.
Klarigo: Komedio pri lingvokonstruado, amo kaj lingvo de amo.
legu pli
Crónicas del movimiento obrero esperantista. Memoria histórica. Antonio Marco Botella. Movado. Izquierda y Esperanto. Madrid. 2009.
Klarigo: Hispanigita kaj ampleksigita versio de "Laboristaj kronikoj pri la hispana Esperanto-movado".
legu pli
Da mav' estos neniam sat! Marcialo Tradukis G. Berveling. Poezio tradukita. Breda. 1991.
Klarigo: Morde satiraj poemetoj de la epigrama majstro.
legu pli
Danco ĉirkaŭ lokomobilo. Mats Traat. Tradukis H. Saha, H. Seppik. Prozo tradukita / romanoj. Eesti raamat. Tallinn. 1984.
Klarigo: Pri la estona kampara vivo.
legu pli
Dankas mi la vivon. Manŭel. KD-oj. Emanuele Rovere. Udino. 2014.
Klarigo: La kvara albumo de la itala kantisto, kun dek kantoj tradukitaj kaj adaptitaj.
legu pli
De dinamika Lago Biŭa al la mondo. Takao Yamaguchi. Tradukis Teamo Biŭa. Geografio, vojaĝoj /
Politiko. MP Miyaobi Publishing Co. Kyoto. 2016.
Klarigo: Prezento de la plej granda lago en Japanio kaj unu el la plej malnovaj en la mondo. Kun aldonaj materialoj.
legu pli Recenzoj (1)
De esperanta korpuso ĝis islanda lingvopolitiko. Aktoj de la 36-a Esperantologia Konferenco en la 98-a Universala Kongreso de Esperanto, Rejkjaviko 2013. E. Bick, P. Dasgupta, Usui H., D. Blanke, G. Kvaran. Red. Christer Kiselman kaj José Antonio Vergara. Lingvistiko. UEA. Rotterdam. 2015.
Klarigo: Tekstoj de kvin prelegoj.
legu pli
De kie? Kien? Kaj kiel? John Adcock Reviziis Desmond Langman Tradukis D. Rogers. Filozofio. 1993.
Klarigo: Pri kelkaj esencaj demandoj de la vivo.
legu pli
Defendo de la lupoj kontraŭ ŝafidoj. Hans Magno Encensbergo. Tradukis V. Lutermano. Poezio tradukita. MAS. Edegem. 2012.
Klarigo: Poemoj engaĝitaj, en lingvaĵo inspirita de, i.a., Bertold Brecht.
legu pli
Dek noveloj de Maupassant. Guy de Maupassant. Tradukis N. Lecomte. Prozo tradukita / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2017.
Klarigo: Dek noveloj el la plumo de franca majstro de la novelarto.
legu pli
Dek prelegoj. Kálmán Kalocsay. Eseoj. Fonto. Chapecó. 2023.
Klarigo: Eseoj pri diversaj temoj, ne nur Esperantaj.
legu pli
Deklingva manlibro pri politiko. Red. Stefan Maul. Terminaroj. FEL. Antwerpen. 1994.
Klarigo: Ĉ. 1150 kapvortoj, kun difino, ekzemplofrazoj, kaj ekvivalentoj en 9 lingvoj.
legu pli
Dekoka de brumero de Luizo Bonaparto, La. Karlo Markso. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2016.
Klarigo: Verko de la juna Marx, kiu traktas la "bonapartismon".
legu pli
Delfí Dalmau: Katalunismo, liberanismo kaj esperantismo. Jordi Solé i Camardons. Tradukis X. Rodon i Morera. Eseoj. Kataluna E-Asocio. Sabadell. 1998.
Klarigo: Pri esperantista giganto de la kataluna intelekta vivo.
legu pli
Demian. La historio de la junaĝo de Emil Sinkler. Herman Hesse. Tradukis D. Karthaus. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2007.
Klarigo: Parte membiografia romano pri la ofte komplika vojo de junuloj al sintrovo aŭ memrekono.
legu pli Opinioj (1) Recenzoj (1)
Denglisch, nein danke! Zur inflationären Verwendung von Anglizismen und Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache. Red. Hermann Zabel. Lingvistiko. IFB Verlag. Paderborn. 2001.
Klarigo: Eseoj pri la influo de la angla lingvo en Germanio, i.a. de Helmar Frank.
legu pli
Denkwürdiges aus dem Leben und Wirken unseres geistlichen Herrn Vetters und Onkels Prälat Johann Martin Schleyer. K. kaj E. Hartmann, A. Hauck. Lingvistiko. Iltis. Saarbrücken. 1997.
Klarigo: Familianoj pri la patro de Volapuko.
legu pli
Deveno de Esperanto, La. Geraldo Mattos. Lingvistiko. Fonto. Chapecó. 1987.
Klarigo: Studo pri la lingvokrea metodo sekvita de Zamenhof.
legu pli
Dia Komedio rakontata al la infanoj, La. Annamaria Piccione. Ilustraĵoj de Francesc Rovira. Tradukis C. Minnaja. Simplaj legaĵoj kaj infanlibroj. Mondadori. Milano. 2021.
Klarigo: Porinfana versio de "La Dia komedio" kun koloraj ilustraĵoj.
legu pli
Dialogiko je la fino de dialektiko / Dialogik am Ende der Dialektik. Eugen Macko. Filozofio. Eugen Macko. München. 2001.
Klarigo: "Liberigo la pensadon de la hegela dialektiko per la dialogiko de Rosenzweig kaj la ne-dialektika ontologio de Heidegger".
legu pli
Dicionário Esperanto-português. Ismael Gomes Braga. Lerniloj, vortaroj / portugala. FEB. Rio de Janeiro. 1989 (5a eld).
Klarigo: Utila kaj populara poŝvortaro.
legu pli
(Nehavebla) Dicţionar român-esperanto. Mariana Pitar kaj Florica Popa, kunordigantoj. Lerniloj, vortaroj / rumana. Editura Universităţii de Vest. Timişoara. 2022.
Klarigo: Unudirekta vortaro kun konciza prezento de la gramatiko de Esperanto.
legu pli
Diino Hertha. Kálmán Kalocsay. Red. Ada Csiszár. Prozo originala / rakontoj. Fonto. Chapecó. 1992.
Klarigo: Noveloj, parte erotikaj.
legu pli Recenzoj (3)
Din lirica de expresie esperanto. 11 traduceri şi adaptări de Constantin Dominte. Kalocsay, Hohlov, Schwartz, Maura, Dinwoodie, Goodheir, Boulton, de Kock, Sadler. Antaŭparolo de J.E. Nagy. Tradukis C. Dominte. Poezio tradukita. Bero. Rotterdam. 2005.
Klarigo: 11 poemoj tradukitaj en la rumanan, kun la originalaj E-versioj.
legu pli
Dio rekompencu vin. Joracy Camargo. Tradukis S. Peixoto. Teatraĵoj. KKE. Rio de Janeiro. 1959.
Klarigo: Tri-akta komedio.
legu pli
Distre-libere. Carmel Mallia. Poezio originala. MES. Valletta. 2005.
Klarigo: Poemoj verkitaj post la apero de la antaŭa poemaro "Marionetoj".
legu pli Recenzoj (1)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Plena listo