Estis serĉataj ĉiuj varoj, inkluzive de nehaveblaj kaj aŭtoro/kontribuanto, nomata "Ma"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Plena listo
Simpozio pri interkultura komunikado / Symposium on Communication Across Cultural Boundaries. 10 aŭtoroj. Red. C. Kiselman. Lingvistiko. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2005.
Klarigo: Volumo rezultinta el simpozio okazinta en Gotenburgo, la 2an kaj 3an de aŭgusto 2003.
legu pli Recenzoj (1)
Sindikata terminaro. Red. R. Rotsaert, S. Yamasaki. Terminaroj. IKEF. Brugge. 1996.
Klarigo: 415 esprimoj, kun indekso.
legu pli
Sinjoro Jokasto kaj aliaj noveloj. Guy de Maupassant. Tradukis D. Luez. Prozo tradukita / rakontoj. Fonto. Chapecó. 1987.
Klarigo: Pri la pariza mondumo de la malfrua 19a jarcento, de majstro en tiu ĝenro.
legu pli
Sinjoro Tadeo parolas Esperante / Pan Tadeusz mówi w języku Esperanto. Roman Dobrzyński. Eseoj. Centro de Interkultura Edukado. Nowy Sącz / Wrocław. 2018 (2a eld).
Klarigo: Longa eseo, kun abundo da citaĵoj, publikigita okaze de la centjariĝo de la unua Esperanta eldono de "Sinjoro Tadeo".
legu pli
Skandalo pro Jozefo, La. Valdemar Vinař. Ilustraĵoj de Radim Vácha. Prozo originala / romanoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2002 (2a eld).
Klarigo: Originala, drameca prilaboro de la biblia rakonto pri Jozefo, jam tradukita el E-o en la ĉeĥan kaj japanan.
legu pli Recenzoj (4)
Skiza historio de la utao. Masao Miyamoto. Eseoj /
Poezio tradukita. La Kritikanto. Toyonaka-si. 1979.
Klarigo: Elĉerpa prezento (kun multaj ekzemploj) de tiu tradicia japana poezia formo.
legu pli
Skizo de Yumeiho historio. Masayuki Saionji. Scienco kaj tekniko / medicino. IIPMP. Tokio. 1999.
Klarigo: Kronologia prezento de orienta masaĝa terapio.
legu pli
Slovensko-esperantský turistický slovník / Esperantsko-slovenský turistický slovník. Magda Šaturová-Seppová. Lerniloj, vortaroj / slovaka. Slovenské pedagogické nakladatel'stvo. Bratislava. 1991 (2a eld.).
Klarigo: Vortareto por turistoj.
legu pli
Socialisma avangardo kaj realismo - pri la estetiko de Dmitri Ŝostakoviĉ. Thomas Metscher. Tradukis V. Lutermano. Eseoj. MAS. Edegem. 2014.
Klarigo: Prezento de la granda sovetia komponisto kaj analizo de lia muziko.
legu pli
Sonetoj. Marie Under. Tradukis H. Dresen. Poezio tradukita. Fonto. Chapecó. 1988.
Klarigo: Pasiaj versaĵoj de la plej granda estona poetino.
legu pli
Sonetoj al Orfeo, La. Rainer Maria Rilke. Antaŭparolo de D. Charters. Tradukis M. Fettes. Poezio tradukita. Mondial. Novjorko. 2020.
Klarigo: Malfrua verko de la poeto, konsistanta el ciklo de 55 sonetoj, inspiritaj de la morto de la adoleskantino Wera Ouckama Knoop.
legu pli
Sonĝo de Skipiono, La. Marko Tulio Cicerono. Tradukis H.J. Runeberg, G. Berveling. Historio /
Filozofio. VoKo. Breda. 1994.
Klarigo: Fama parto de la dialogo "Pri la ŝtato" , en du tradukoj el 1910 kaj 1989.
legu pli
Sorto de la homaro, La. Martinus. Filozofio. Martinus Instituto. Kopenhago. 1964.
Klarigo: Rigardo en la principojn, laŭ kiuj evoluas la homaro, kaj skizo pri la nova kulturo rezultanta de la nuntempa kulturkrizo.
legu pli
Speguliĝoj. Poezio. Vimala Devi. Poezio originala. La KancerKliniko. Thaumiers. 1998.
Klarigo: Mallongaj poemoj dialogas kun diversaŭtoraj citaĵoj.
legu pli Recenzoj (2)
(Nehavebla) Spektro. Enkela Xhamaj. Poezio originala. AEL. Tirano. 1992.
Klarigo: Maturaj poemoj de albana junulino.
legu pli
Spirita itinero de pastro Dun Karm (1871-1961) la malta nacia poeto en lia epiko "La 'Mio' kaj lia pretero" estas ekzistencialista itinero, La. Carmel Mallia. Eseoj. Carmel Mallia. Żabbar. 2003.
Klarigo: La teksto de prelego legita en la 16a ekumena kongreso en Rimini, Italio, 2003.
legu pli
Sprache in Situationen. Sprachführer Esperanto-Deutsch. Herbert Mayer. Lerniloj, vortaroj / germana. Pro Esperanto. Wien. 1993.
Klarigo: Dulingva frazaro por ambaŭlingva lernado.
legu pli
Spuroj de la avo. Reĝ. Roman Dobrzyński. Videobendoj. Interpress. Varsovio. 1994.
Klarigo: Vizito de L.C. Zaleski-Zamenhof al urboj en Pollando, Litovio kaj Bjelorusio, kie vivis lia avo.
legu pli
Spuroj de la avo. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 1994/2006.
Klarigo: Vizito de L.C. Zaleski-Zamenhof al urboj en Pollando, Litovio kaj Bjelorusio, kie vivis lia avo.
legu pli
Stalino kaj krizo de la proletara diktaturo. Martemjan Nikitiĉ Rjutin. Tradukis J. Finkel. Politiko. MAS. Edegem. 2015.
Klarigo: Identigi socialismon kaj stalinismon estas erare.
legu pli
Stranga butiko, La. Raymond Schwartz. Voĉlegas Stano Marček. KD-oj. Stano Marček. Martin. 2008.
Klarigo: Voĉlegita versio de la tuta libro.
legu pli
Strangaj spikoj. Jorge Camacho. Poezio originala. Mondial. Novjorko. 2016.
Klarigo: Poemoj - diversformaj, diversgrandaj - verkitaj inter la jaroj 2011-2016.
legu pli
Strategisch en tactisch plan voor de Esperantobeweging in Vlaanderen: Periode 1996-1997; Bijlagen. Red. Marc Vanden Bempt. Lerniloj, vortaroj / nederlanda. FEL. Leuven. 1995.
legu pli
Streĉ' eĉ, Steĉj-skeĉ'! Stefan MacGill. Teatraĵoj. Stefan MacGill. 1986.
Klarigo: Amuzaj rakontetoj kaj skeĉoj.
legu pli
Strukturproblemoj de la komunista movado. Erarvojoj, kritiko, novigo. Theodor Bergmann. Tradukis V. Lutermano. Politiko. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2017.
Klarigo: Ĝisosta komunisto, la aŭtoro kritikas la "komunismon" de la "(real)socialismaj" landoj.
legu pli
Stultaj infanoj, La. Ana María Matute. Tradukis Liven Dek. Prozo tradukita / rakontoj. Miguel Gutierrez Aduriz. Santander. 1988.
Klarigo: Mikronoveloj pri la infana mondo, plenaj de "kaŝita kaj obskura poezio".
legu pli
Sub la signo de socia muzo. Red. W. Auld, S. Maul. Antologioj. FEL. Antverpeno. 1987.
Klarigo: Antologio de originala soci-konscia poezio kaj ses eseoj.
legu pli Recenzoj (1)
Sunkrono, La. Marie Koenen. Tradukis P.C. vd Vijver. Prozo tradukita / romanoj. Malnova Turo. Eindhoven. 1937.
Klarigo: El "Fabeloj kaj legendoj".
legu pli
Superbazaro. Martin & La Talpoj. KD-oj. Vinilkosmo. Donneville. 2014.
Klarigo: La Talpoj montris al ni en 2007 ke ili estas "Pli ol nenio". Sep jarojn poste ili resurfaciĝis kaj prezentas sian "Superbazaro"n konsistantan el 14 eroj.
legu pli
Supla amo, La / De lenige liefde. Herman de Coninck. Tradukis L. Van de Velde. Poezio tradukita. FEL. Antwerpen. 2007.
Klarigo: Poemaro de flandra poeto, kiu "legigis al sia popolo poezion".
legu pli
Suplementaro de Fundamenta Leksikono Esperanta. Masao Hukata. Lingvistiko. Asake-Syoboo. Tokio. 1983.
Klarigo: Kunbindaĵo de Mallongigoj, tabeloj, listo k.a., Tajpada Terminaro, Fundamentaj materialoj kaj Propraj nomoj.
legu pli
Suplementaro de fundamenta leksikono Esperanta. Parto 1. Tabeloj, listoj, mallongigoj. Hakuta Masao. Lingvistiko. Asake-Syoboo. Tokio. 1982.
legu pli
Suplementaro de fundamenta leksikono Esperanta. Parto 2. Fundamentaj materialoj kaj primitivaj demandoj. Hukuta Masao. Lingvistiko. Asake-Syoboo. Tokio. 1983.
legu pli
Sur la linio. Georgo Kamaĉo. Prozo originala. Bero. Berkeley. 1991.
Klarigo: Naŭ modernismaj noveloj.
legu pli Recenzoj (5)
Sur la Pont' de Avinjon'. Roman Dobrzyński. Videobendoj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 2002.
legu pli
Sur la pont' de Avinjon' / Chopin revenas al Majorko. Roman Dobrzyński. DVD-oj. Roman Dobrzyński. Varsovio. 1999.
legu pli
Sur la sojlo de la amo. Markéta Procházková. Tradukis J. Kořínek. Poezio tradukita. Fonto. Chapecó. 1986.
Klarigo: Verko de juna poetino kun penetrema rigardo.
legu pli
Svedaj birdoj. Vortlisto. Malte Markheden. Terminaroj. Sjöhaga. 1984.
Klarigo: Terminareto dudirekta: E-sveda, kun la latina nomo.
legu pli
Svedaj birdoj. Malte Markheden. Terminaroj. Malte Markheden. Sjöhaga. 1996.
Klarigo: Kvarcento da nomoj latine, Esperante kaj svede.
legu pli
Svedaj kantoj 2003. Kantas Eva Therstohl, pianludas Ulrika Henkelmann. KD-oj. 2003.
Klarigo: 9 svedaj kantoj registritaj en preĝejo; kvazaŭenkonduko al la muziko de la lando gastiganta la 88an UK.
legu pli
Symposium on Language, the Sustainable Development Goals, and Vulnerable Populations, New York, 11-12 May 2017. Final Report. Red. João Pedro Marinotti. Lingvistiko /
Politiko. Study Group on Language and the United Nations. [New York]. 2017.
legu pli
Taal zonder geschiedenis. Marc van Oostendorp. Lerniloj, vortaroj /
Lingvistiko / nederlanda. Amsterdam. 1998.
Klarigo: Parolado ĉe la inaŭguro de la katedro pri interlingvistiko en Amsterdamo.
legu pli
Tabelo. Anna Maria Dall'Olio. Teatraĵoj. Edistudio. Pisa. 2006.
Klarigo: Unuakta teatraĵo en dek naŭ scenoj.
legu pli
Taglibro de brutulo. Eterne Rima (Igor Wasilewski). KD-oj. Vinilkosmo. Donneville. 2012.
Klarigo: 17 pecoj hiphopaj kaj R&B-stilaj kun, aldone, iliaj nurinstrumentaj versioj.
legu pli
Taglibro de Csoma Sándor, La / Csoma Sándor naplója. Lajos Magyari. Antaŭparolo de Béla Markó. Tradukis J.E. Nagy. Poezio tradukita. Bero. Rotterdam. 2004.
Klarigo: Longa poemo honore al fama sikulo.
legu pli
Taglibro de nenifaranto. Nicola Ruggiero. Antaŭparolo de Mauro Nervi. Poezio originala. Espero. Partizánske. 2008.
Klarigo: "La klasika tradicio ne estas por Ruggiero modelo por imito, sed instrumento por rigardi kaj interpreti la mondon" (M. Nervi).
legu pli Recenzoj (2)
Tago de la Senaeriĝo, La. Masaĵi Iŭakura. Tradukis Sejŝro Nomra. Prozo tradukita / rakontoj. Biblioteko Kolombo. Numazu. 1985.
Klarigo: Du noveloj.
legu pli
Tago kiam Jesuo perfidis Judason, La. Romano. Manuel de Seabra. Prozo originala / romanoj. IEM. Vieno. 2001.
Klarigo: Unu el la plej konataj historioj de la homaro, el nekutima vidangulo.
legu pli Recenzoj (3)
Tao de la vojaĝanto. Dek ses ĉinaj legendoj kaj infanrakontoj. Majra Nuñez Hernández k.a.. Prozo originala. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2018.
Klarigo: Legendoj reverkitaj en Esperanto.
legu pli
Tarptautinė esperanto kalba. Vadovėlis mokyklai, kursams ir savimokai. Adomas Vaitilavičius. Lerniloj, vortaroj / litova. Varpas. Kaunas. 1994.
Klarigo: Lernolibro por litov-lingvanoj.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Plena listo