Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Plena listo
Punkuino kaj aliaj nepalaj rakontoj. Kompilis Razen Manandhar. Prozo tradukita / rakontoj. Montaro. Yokohama-si. 2012.
Klarigo: 25 mallongaj popolrakontoj reverkitaj en Esperanto.
legu pli
Pupo. (Volumo 1). Bolesław Prus. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. T. Chmielik. Svidniko. 1993.
Klarigo: La unua parto de la 3-voluma verko de la fama aŭtoro de "La faraono". Ĉi tiu romanego (oni konsideras ĝin la plej bona verko de Prus) vaste panoramas la varsoviajn pogromojn en 1878-1881.
legu pli
Pupo, La. Bolesław Prus. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. Libro-Mondo / Podlaĥia Biblioteko / DEC. Świdnik / Bjalistoko / Đurđevac. 2016.
Klarigo: Ĉefverko de la pola literaturo, komparebla kun la plej eminentaj romanoj de la monda realismo.
legu pli
Quo vadis. Henryk Sienkiewicz. Tradukis Lidja Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Podlaĥia Biblioteko/Libro-Mondo/DEC. Bjalistoko/Świdnik/Đurđevac. 2016 (3a eld).
Klarigo: La romano portas nin al la lastaj jaroj de la regado de Nerono kaj al la komencoj de la kristanismo en Romo. Ĉefverko de la pola literaturo.
legu pli
Rabeno de Bacherach, La. Heinrich Heine. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Heinrich-Heine-Gesellschaft. Düsseldorf. 1985.
Klarigo: Nova traduko de fragmenta romano pri judoj en la 19-jarcenta Germanio.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof. Prozo tradukita / romanoj. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1984.
Klarigo: Represo de la eldono Paris 1924.
legu pli
Rabeno de Baĥaraĥ, La / La rabeno de Bacherach. Heinrich Heine. Tradukis L.L. Zamenhof / R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Fonto. Chapecó. 1997.
Klarigo: Paralela preso de du malsamepokaj tradukoj.
legu pli
Recenzoj (1)
Rakontaro. Franco Kafko. Tradukis V. Lutermano. Prozo tradukita / rakontoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2020.
Klarigo: Impona kolekto de ne nur rakontoj. Enestas ankaŭ eseo kaj aforismoj.
legu pli
Rakonto komenciĝanta per terpomoj. Misaĵi Iŭakura. Tradukis Sejŝro Nomra. Prozo tradukita / rakontoj. Numuzu. 1989.
Klarigo: Du rakontoj por geknaboj, pri la vivo en Japanio dum la militisma periodo.
legu pli
Rakonto pri Nekonata Insulo. José Saramago. Tradukis P.S. Viana. Prozo tradukita / rakontoj. Fonto. Chapecó. 2016 (2a eld).
Klarigo: Fabeleca rakonto de Nobel-premiito.
legu pli
Rakonto pri sep pendumitoj. Leonid Andreev. Tradukis A. Striganova. Prozo tradukita / rakontoj. Impeto. Moskvo. 2020.
Klarigo: Kondamnitoj al morto pro planita murdo batalas kontraŭ sia destino en propra maniero.
legu pli
Rakontoj. Jordan Jovkov. Tradukis div. Prozo tradukita / rakontoj. Sofia Pres. Sofia. 1986.
Klarigo: Tridek rakontoj.
legu pli
Rakontoj 1. Francisko Kafko. Tradukis V. Lutermano. Prozo tradukita / rakontoj. Unesko-klubo Korbiera. Embro kaj Kastelmaŭro. 1993.
Klarigo: Sep rakontoj.
legu pli
Rakontoj antaŭ longa tempo. Tradukis T. Simatani. Prozo tradukita / rakontoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 2015.
Klarigo: 32 rakontoj de anonimaj aŭtoroj, verkitaj en la periodo 1120-1150.
legu pli
Rakontoj de Oogai. Oogai Mori. Tradukis T. Mikami k.a. Prozo tradukita / rakontoj. JEI. Tokio. 1979 (repr).
Klarigo: Kvar noveloj de verkisto, kiu rolis ponte inter la literaturoj de Eŭropo kaj Japanio.
legu pli
Rakontoj de serbaj verkistoj el la 19-a jarcento. Elektis kaj tradukis Pribislav B. Marinković. Prozo tradukita / rakontoj. Nova sento. Beograd. 2013.
Klarigo: 12 rakontoj de 12 reprezentaj aŭtoroj 19ajarcentaj.
legu pli
Rakontoj el Vukovar. Siniša Glavašević. Tradukis J. Rusić. Prozo tradukita / rakontoj. Kroata Esperantista Unuiĝo / E-societo "Ilberiga Stelo". Zagreb / Osijek. 1993.
Klarigo: Lirikaj rakontoj de radio-ĵurnalisto.
legu pli
Rakontoj kaj poemoj. Ĝ. Ĥalil' Ĝibran'. Tradukis G. Abraham. Poezio tradukita / Prozo tradukita / rakontoj. KKE. Rio de Janeiro. 1972.
Klarigo: Poeziecaj rakontoj kaj prozaj poemoj.
legu pli
Rakontoj pri Konfuceo. Kong Zi Sheng Ji Tu / Anecdotes sur Confucius. En la francan trad. J.-P. Ducloyer. Tradukis Liu Xiaojun. Prozo tradukita / rakontoj. Espéranto Bretagne. Rennes. 2009.
Klarigo: Mallongaj anekdotoj pri la vivo kaj agoj de la fama ĉina filozofo, akompanataj de tipaj ĉinaj desegnaĵoj.
legu pli
Rakontoj pri neordinaraĵoj. Ivan Efremov. Tradukis J. Finkel. Prozo tradukita / rakontoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2011.
Klarigo: Aventuroj en maroj, dezertoj, montoj, en la kosmo kaj en la homa menso.
legu pli
Rakontoj pri Sarajeva sieĝo. Zlatko Dizdarević. Tradukis F. Lo Jacomo. Prozo tradukita / rakontoj. F. Lo Jacomo. Paris. 1993.
Klarigo: Taglibro de ĵurnalisto en la sieĝata Sarajevo.
legu pli
Rande de l' prudento. Miroslav Krleĵa. Tradukis Z. Tišljar. Prozo tradukita / romanoj. IKS. Zagreb. 1987.
Klarigo: Pensĉena romano, kiu atakas hipokritecon kaj moralan koruptecon.
legu pli
Rateto volas edziniĝi. Ĉinaj popolaj rakontoj. Kompilita de Zhao Muying. Tradukis Shan Ren. Prozo tradukita / rakontoj. ĈEE. Pekino. 1995.
Klarigo: Dek unu rakontetoj.
legu pli
Remember and forget. Trevor Steele. Tradukis la aŭtoro. Prozo tradukita / rakontoj. Pro Esperanto. Vienna. 1995.
Klarigo: Traduko de "Memori kaj forgesi" + du novaj noveloj.
legu pli
Requiem. Antanas Poška. Tradukis V. Beinortienė. Prozo tradukita / rakontoj. Varpas. Kaunas. 2005.
Klarigo: Pripensaĵoj pri la vivo de la homo, pri ĝia celo sur la Tero kaj kredo al pli bona estonteco.
legu pli
Resurekto. Lev Tolstoj. Tradukis V. Sapoĵnikov. Prozo tradukita / romanoj. Sezonoj. Jekaterinburg. 2000.
Klarigo: Fama rusa romano, kiu pentras socian bildon el la fino de la 19-a jarcento.
legu pli
Recenzoj (1)
Revenoj al Krynki. Sokrat Janowicz. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / rakontoj. Bjalistoka E-Societo / Podlaĥia Libraro Łukasz Górnicki. Krynki / Białystok / Świdnik. 2014.
Klarigo: Mallongaj skizoj, rakontoj kaj eseoj de belarusa verkisto Pollanda.
legu pli
Reĝo Maĉjo la Unua. La Epoko: Kajero 145 (10). Janusz Korczak. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. Svidniko. 1993.
Klarigo: Maĉjo 10-jara heredas la tronon kaj enkondukas atentindajn reformojn.
legu pli
Reĝo Maĉjo la Unua. Janusz Korczak. Ilustris lernejaj infanoj. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / romanoj. T. Chmielik. Świdnik. 2009 (2a eld).
Klarigo: Maĉjo 10-jara heredas la tronon kaj enkondukas atentindajn reformojn.
legu pli
Reĝo sen distriĝo. Jean Giono. Tradukis P. du Cheyron de Beaumont. Prozo tradukita / romanoj. UFE. Paris. 1996/97.
Klarigo: Morala rakonto, komence detektiv-romaneca, pri la krueleco de la homo.
legu pli
Ribelo, La. Joseph Roth. Tradukis T. Regis. Prozo tradukita / romanoj. SAT-Broŝurservo. Laroque. 1988.
Klarigo: Romaneto pri militvunditoj.
legu pli
Rigardante malantaŭen. (en la jaro 2000). Edward Bellamy. Antaŭparolo de H. Tonkin. Tradukis C.M. Hamaker. Prozo tradukita / romanoj. Bero. Rotterdam. 2005 (2a eld).
Klarigo: Fama utopia romano el la fino de la 19a jarcento.
legu pli
Rip Van Winkle. Washington Irving. Tradukis I. Oneţ. Prozo tradukita / rakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2009.
Klarigo: Ĉarma rakonto el la unua duono de la 19a j.c.
legu pli
Robinsoni na Sibiři a Nejspravedlivĕjší soud. Tivadar Soros. Tradukis J. Drahotová. Prozo tradukita / rakontoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 2016.
Klarigo: Ĉeĥa traduko de "Modernaj Robinzonoj" kaj "La plej justa juĝo".
legu pli
Robinsono Kruso. Liaj vivo kaj strangaj mirindegaj aventuroj. Daniel Defoe. Lingvaj korektoj: U. Becker. Tradukis A. Krafft. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Novjorko. 2004.
Klarigo: Reeldono, iom korektita, de la unua Esperanta eldono (1908), kun kelkaj originalaj ilustraĵoj de Walter Paget.
legu pli
Romeo, Julieta kaj la tenebro. Jan Otčenášek. Tradukis V. Váňa. Prozo tradukita / romanoj. J. Régulo. La Laguna. 1965.
Klarigo: Pri amo de juda knabino kaj ĉeĥa knabo.
legu pli
Rompitaj flugiloj, La. Ama romano. Ĝ. Ĥalil' Ĝibran'. Tradukis G. Abraham. Prozo tradukita / rakontoj. KKE. Rio-de-Ĵanejro. 1981.
Klarigo: Pensigaj rakontoj.
legu pli
Opinioj (1)
Rondo / La fianĉino. Arturo Ŝniclo. Tradukis V. Lutermano. Teatraĵoj / Prozo tradukita. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2007.
Klarigo: Dek dialogoj kaj skizo, plus ampleksa "Postparolo pri Arturo Ŝniclo" de Hartmut Scheible.
legu pli
Roseanna. Maj Sjöwall, Per Walhlöö. Tradukis M. Markheden. Prozo tradukita / romanoj. Progreso. Motala. 1990.
Klarigo: Romano pri krimo farita dum vojaĝo de pasaĝerŝipo.
legu pli
Recenzoj (1)
Rozinjo. Gyula Török. Tradukis K. Kalocsay. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Saarbrücken. 1977 (repr).
legu pli
Recenzoj (1)
Rubekolo, La. Emile Masson. Tradukis M. Giraud kaj M. Fraboulet. Prozo tradukita / romanoj. Espéranto-Bretagne. Rennes. 2003.
Klarigo: Juna bretona paro rifuzas la premadon de la katolika eklezio kaj la burĝajn konvenciojn komence de la 20a jarcento.
legu pli
Rudolfo kaj Hermina aŭ La amo igas inventema. Novelo. Johann Martin Schleyer. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / rakontoj. Iltis. Bad Bellingen. 2012.
Klarigo: "La novelo ne estas pura poezio, sed enhavas faktojn, akirojn de la vivo kaj ofte proprajn spertojn aŭ ĉerpojn el rakontoj kaj vidaĵoj de la kombinanta aŭtoro de ĉi novelo." (J.M. Schleyer).
legu pli
Rumanaj legendoj kaj rakontoj. Unua vol. Julia Carâp. Tradukis M. das Graças Gama Carâp. Prozo tradukita / rakontoj. M. das Graças Gama Carâp. Niteroi. --.
Klarigo: Sep rumanaj popolaj legendoj.
legu pli
Rusa novelaro. La 19a jarcento. Tradukis div. Prozo tradukita / rakontoj. Sezonoj. Kaliningrad. 2003.
Klarigo: La unua volumo de "Rusa antologio"; enestas verkoj de A. Puŝkin, M. Lermontov, N. Gogol, I. Turgenev, F. Dostojevskij, M. Saltykov-Ŝĉedrin, L. Tolstoj, A. Ĉeĥov.
legu pli
Recenzoj (1)
Rusaj amnoveloj. A. Ĉeĥov, I. Bunin, V. Nabokov. Tradukis G. Arosev, A. Korĵenkov. Prozo tradukita / rakontoj. Sezonoj. Jekaterinburg. 2000.
Klarigo: Rakontoj de tri aŭtoroj tre malsimilaj, kun etoso komune melankolia.
legu pli
Rusaj rakontoj. Fabeloj al Helenjo. Mamin Sibirjak. Tradukis N. Kabanov. Prozo tradukita / rakontoj. Ellersiek & Borel. Berlin. 1924.
Klarigo: Kvin rakontetoj.
legu pli
Ruĝa floro / Červona kvìtka. Vasil Eroŝenko. Tradukis Shi Chengtai. Prozo tradukita / rakontoj. Vadim Karpenko. Kijiv. 2015.
Klarigo: Fabelo originale verkita en la japana, poste tradukita en la ĉinan, el kiu ĝi tradukiĝis en Esperanto. El tiu ĉi ĝi estis tradukita en la ukrainan.
legu pli
Ruĝa kokono. Kôbô Abe. Tradukis Kenn Hayasi. Prozo tradukita / noveloj. Riveroj. Oosaka. 2004.
Klarigo: Sep noveloj de japana premiita verkisto.
legu pli
Ruĝdoma sonĝo. Volumo I. Cao Xueqin. Tradukis Xie Yuming. Prozo tradukita / romanoj. ĈEE. Beijing. 1995.
Klarigo: Aŭtobiografia verko pri ruiniĝo de nobela familio kaj tragedio de junaj geamantoj. Laŭ komuna agnosko, la plej grava ĉina romano.
legu pli
Ruĝdoma sonĝo. Volumo II. Cao Xueqin. Tradukis Xie Yuming. Prozo tradukita / romanoj. ĈEE. Beijing. 1996.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Plena listo