Estas listigitaj nur la titoloj, havataj en la stoko. Por vidi la ceterajn, bv. klaki la butonon malsupre de la paĝo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Plena listo
Sonĝo pri amo kaj morto. Filip David. Tradukis A. Eremija. Prozo tradukita / romanoj. Interpress. Beogrado. 2009.
Klarigo: "Mallonga romano pri amo, mallonga romano pri mortado".
legu pli
Sonĝoj de kristalo. Arko, 2064. Jérôme Leroy. Tradukis A. LeQuint kaj Ĵ. Le Puil. Prozo tradukita / rakontoj. SAT-EFK. Paris. 2010.
Klarigo: Priskribo de mondo renversita sekve de klimataj katastrofoj kaj nehumana malindustriigo.
legu pli
Recenzoj (1)
Sonĝonovelo. Arthur Schnitzler. Tradukis M. Duc Goninaz. Prozo tradukita / rakontoj. KAVA-PECH. Dobřichovice. 1997.
Klarigo: Novelo aluda al la sonĝ-interpretado de Freŭdo.
legu pli
Sovaĝa besteto, La. I.L. Perec. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / rakontoj. Svidniko. 1993.
Klarigo: Novelo de ĉeffiguro de la juda literaturo.
legu pli
Speciala premio. Prozo tradukita / rakontoj. ĈEE. Pekino. 1991.
Klarigo: Dudek ok mikronoveloj.
legu pli
Spleno de Parizo, La. Charles Baudelaire. Tradukis P. Lobut. Prozo tradukita / rakontoj. Koko. København. 1967.
Klarigo: Prozpoemaro de la mondfama franca aŭtoro.
legu pli
Stilekzercoj. Raymond Queneau. Tradukis I. Ertl. Prozo tradukita / rakontoj. La KancerKliniko. Thaumiers. 2018 (repr).
Klarigo: Stilpoluraj ekzercoj.
legu pli
Stranga kato. Vasilij Eroŝenko. Tradukis Y. Mine. Prozo tradukita / rakontoj. Japana Esperanta Librokooperativo. Toyonaka-si. 1983.
Klarigo: Ses rakontoj kaj du paroladoj.
legu pli
Strangaĵoj de Liaozhai, La. Pu Songling. Red. Sun Mingxiao. Tradukis Guozhu. Prozo tradukita / rakontoj. Yanshan. Pekino. 2018.
Klarigo: Kolekto de rakontoj unue publikigitaj en la 18a jc.
legu pli
Stratoj de Aŝkelono, La. Harry Harrison. Tradukis W. Auld. Prozo tradukita / rakontoj. Ruslanda Esperantisto. Jekaterinburg. 1994.
Klarigo: Sciencfikcia novelo.
legu pli
Recenzoj (1)
Stultaj infanoj, La. Ana María Matute. Tradukis Liven Dek. Prozo tradukita / rakontoj. Miguel Gutierrez Aduriz. Santander. 1988.
Klarigo: Mikronoveloj pri la infana mondo, plenaj de "kaŝita kaj obskura poezio".
legu pli
Sub la nordlumo. Memoraĵoj. Aldona Brazdžionytė-Oškeliūnienė. Tradukis T. Lukoševičius. Prozo tradukita / rakontoj. Revo. Panevėžys. 1991.
Klarigo: Rememoroj pri la suferoj de litovoj dum la soveta regado.
legu pli
Suferoj de la juna Werther, La. Johann Wolfgang von Goethe. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / romanoj. Berthold Faber. Heckendalheim. 1984.
Klarigo: Tipo de sentimentala romano, verkita en formo de leteroj, per kiu Goethe akiris internacian famon ĉe la unua publikigo en 1774.
legu pli
Sunkrono, La. Marie Koenen. Tradukis P.C. vd Vijver. Prozo tradukita / romanoj. Malnova Turo. Eindhoven. 1937.
Klarigo: El "Fabeloj kaj legendoj".
legu pli
Sur la bordo. Nevil Shute. Tradukis K.G. Linton. Prozo tradukita / romanoj. AEA. Sydney. 1983.
Klarigo: Romano pri la nuklea minaco.
legu pli
Sur la marmorklifoj. Ernst Jünger. Tradukis B. Nilsson. Prozo tradukita / romanoj. LF-koop. La Chaux-de-Fonds. 2006.
Klarigo: Romano pri la unua mondmilito.
legu pli
Suzana kaj la ĉasistoj de muŝoj. Pío Baroja. Tradukis J. Sarasua. Prozo tradukita / rakontoj. Eŭska E-Asocio/Fundación Esperanto. Zaragoza. 2004.
Klarigo: En siaj rakontoj la aŭtoro elforĝas mondon plenan de malriĉo kaj mediokro, spegulantan la Hispanion en kiu li vivis.
legu pli
Opinioj (1)
Tabako kaj diablo. Akutagaŭa Rjuunosuke. Tradukis Iĉimura Ŝiroo. Prozo tradukita / rakontoj. Librejo Satano. Tokio. 1996.
Klarigo: Ok rakontetoj.
legu pli
Taccuino notturno della guerra croata. Spomenka Štimec. Tradukis F. Paccagnella. Prozo tradukita / rakontoj. Edistudio. Pisa. 2021.
Klarigo: Itala traduko de "Kroata milita noktlibro".
legu pli
Taglibro de Anne Frank. Tradukis N. Bartels. Prozo tradukita / rakontoj. Libroteko Tokio. Tokio. 1997.
Klarigo: Taglibraj notoj de knabino mortinta en nazia koncentrejo.
legu pli
Taglibro de vilaĝ-pedelo. St. St. Blicher. Tradukis H.J. Bulthuis. Prozo tradukita / rakontoj. Butin & Jung. Godesberg. 1922.
legu pli
Tago de Kiborgiĝo, La / The Day We Became Cyborg. Hju Rid (Hugh Reid). Tradukis la aŭtoro. Prozo tradukita / rakontoj. Espero. Partizánske. 2018.
Klarigo: Kolekto de rakontoj kaj eseoj pri ebla estonteco, kiam la homoj estos kiborgoj.
legu pli
Recenzoj (1)
Tago de la Senaeriĝo, La. Masaĵi Iŭakura. Tradukis Sejŝro Nomra. Prozo tradukita / rakontoj. Biblioteko Kolombo. Numazu. 1985.
Klarigo: Du noveloj.
legu pli
Tagordo. Éric Vuillard. Tradukis J.-C. Roy. Prozo tradukita / romanoj. Z4. Les Nans. 2018.
Klarigo: "La monstroj ne estas tiuj, kiujn ni kredas. Danĝeraj monstroj surmetas belajn kostumojn kaj kravatojn", kiel montras tiu ĉi premiita rakonto pri la komenco de la Tria Regno.
legu pli
Tais el Ateno. Ivan Efremov. Tradukis J. Finkel. Prozo tradukita / romanoj. MAS. Embres-et-Castelmaure. 2012.
Klarigo: En la romano kiel ruĝa fadeno trairas penso pri la eterneco de la arto kaj ties ĉi inspiranto - la virino.
legu pli
Tajloro Berl. La epoko: kaj. 143(26). I.L. Perec. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / rakontoj. Svidniko. 1993.
Klarigo: Novelo.
legu pli
Talpoĉasisto, La. Stephan Lang. Tradukis G. Berveling. Prozo tradukita / romanoj. FEL. Antverpeno. 2007.
Klarigo: Transilvania rifuĝinto revenas al sia denaska lando kaj malkovras sekreton pri sia deveno.
legu pli
Recenzoj (1)
Tamen estas necese preĝi. La epoko: kaj. 143(15). I.L. Perec. Tradukis T. Chmielik. Prozo tradukita / rakontoj. Svidniko. 1993.
legu pli
Tarzano de la simiegoj. Ĉapitroj I-IV. Edgar Rice Burroughs. Tradukis E. Grobe. Prozo tradukita / rakontoj. Arizona Stelo. Tempe. 2004.
Klarigo: La unuaj kvar ĉapitroj de mondfama usona romano.
legu pli
Telenio. Atribuita al Oscar Wilde. Tradukis D. Karthaus. Prozo tradukita / romanoj. Mondial. Nov-Jorko. 2014.
Klarigo: Eksplicita erotika romano; bona ekzemplo de beletraĵo el la Viktorina epoko.
legu pli
Temüdžin, syn stepi. Tibor Sekelj. Ilustris Jaroslav Uhel. Tradukis J. Vajs. Prozo tradukita / rakontoj. Liptovský esperantský klub. Liptovský Mikuláš. 1995.
Klarigo: Slovaka traduko de "Temuĝino, la filo de la stepo".
legu pli
Tempo de la kaprinoj, La. Luan Arif Starova. Tradukis T. Chmielik, B. Selimi. Prozo tradukita / romanoj. DEC / BES / Libro-Mondo / Ars Libri. Đurđevac / Świdnik / Lublin / Bjalistoko. 2018.
Klarigo: Historia kaj alegoria, fantasta kaj folklora, la romano situas tempe en la postmilita rekonstruperiodo de la jugoslavia Makedonio.
legu pli
Opinioj (1)
Tempo de mesio, La. La Epoko: Kajero 143(8). Icĥok Lejbuŝ Perec. Tradukis El la jida. Prozo tradukita / rakontoj. Libro-Mondo. Svidniko. 2003 (2a eld).
Klarigo: Novelo de unu el la tri fondopatroj de la juda literaturo, moderna romantikisto.
legu pli
Tempo kurba en Krems. Claudio Magris. Tradukis C. Minnaja. Prozo tradukita / rakontoj. Edistudio. Pisa. 2021.
Klarigo: Kvin rakontoj kies ĉefa protagonisto estas la tempo, tra kiu la realo kaj nerealo intermiksiĝas.
legu pli
Tempo-maŝino, La. H.G. Wells. Tradukis E.W. Amos. Prozo tradukita / rakontoj. Bero. Rotterdam. 2006 (2a eld).
Klarigo: Fama utopia rakonto.
legu pli
Tena. Josip Kozarac. Tradukis J. Pleadin. Prozo tradukita / rakontoj. IKS. Zagrebo. 1984.
Klarigo: Vivrakonta novelo pri virino.
legu pli
Tereza Desqueyroux. François Mauriac. Tradukis G. Labasthe. Prozo tradukita / romanoj. UFE. Paris. 1998.
Klarigo: Mallonga romano psikologia pri virino provinta mortigi sian edzon.
legu pli
Tero de la homoj. A. de Saint-Exupéry. Tradukis H. Vatré. Prozo tradukita. Artur E. Iltis. Saarbrücken. 1985.
Klarigo: Romano pri la amikeco inter homoj.
legu pli
Thiel, la rel-gardisto. Noveleca studo. Gerhart Hauptmann. Tradukis R. Haupenthal. Prozo tradukita / noveloj. Iltis. Saarbrücken. 2005.
Klarigo: Novelo en kiu skiziĝas la tragedio de la homo.
legu pli
Tiel profunda estas la nokto. Villy E. Risør. Tradukis S. Dragsted k.a.. Prozo tradukita. Centra Dana Esperantista Ligo. 1959.
Klarigo: Historioj kun afrika fono.
legu pli
Tigro - ĝia vivo kaj morto. Vojaĝaj rakontoj. Albertas Laurinčiukas. Tradukis T. Lukoševičius. Prozo tradukita / rakontoj. Panevėžys. 2008.
Klarigo: Dudeko da vojaĝrakontoj en kiuj certan rolon ludas bestoj.
legu pli
Tilia urbo, La. Marija Horžinek. Tradukis J. Pleadin. Prozo tradukita / rakontoj. Unuiĝo de Zagrebaj Esperantistoj. Zagreb. 2013.
Klarigo: Dudek kvin mallongaj rakontoj, parte (re)verkitaj dum la ekzilo de la aŭtorino, en la fruaj 1990aj jaroj.
legu pli
Timur kaj lia taĉmento. A. Gajdar. Tradukis E.S. Pervertajlo, R. Grinŝpan. Prozo tradukita / romanoj. HEA. Budapest. 1982.
Klarigo: Aventura romaneto kun milita temo, klasikaĵo en la sovetia junulara literaturo.
legu pli
Tio konvenas! Carl Jonas Love Almquist Tradukis S. Johansson. Prozo tradukita / romanoj. Al-fab-et-o. Skövde. 1998.
Klarigo: Romaneto pri "vojaĝo kaj iom-post-ioma interkonatiĝo de Sara kaj Albert dum unu somera semajno".
legu pli
Tio okazis inter la jaroj 2000 kaj 3000. Antaŭvido pri homaro kun atombombo kaj sen Kristo. Huberto Rohden. Tradukis D. Pereira de Souza. Prozo tradukita / rakontoj. SES FVL. Rio de Janeiro. 1978.
legu pli
Tirano Banderas. Ramón del Valle-Inclán. Tradukis F. de Diego. Prozo tradukita / romanoj. HEF. Madrid. 1993.
Klarigo: Groteska romano pri amerika diktatoro.
legu pli
Recenzoj (1)
Tiuj groteskaj dioj. A. Lopez Luna. Prozo tradukita / rakontoj. Amigos de Lopez Luna. Bonaero. 1986.
Klarigo: Prezento de kelkaj krimoj, faritaj en la nomo de diversaj dioj.
legu pli
Tonio Kröger. Thomas Mann. Tradukis Ŝiger Ujeki. Prozo tradukita / rakontoj. Zamenhof-klubo. Tokio. 1977.
Klarigo: Longa novelo pri la problemo de la arto kaj la vivo.
legu pli
Tra dezerto kaj praarbaro. Henryk Sienkiewicz. Tradukis M. Sygnarski. Prozo tradukita / romanoj. DEC / BES / Libro-Mondo / Ars Libri. Đurđevac / Świdnik / Lublin / Bjalistoko. 2018.
Klarigo: Aventuroj de pola knabo kaj angla knabino en la norda Afriko.
legu pli
Tra l' okuloj de l' venkitoj. Indiĝenaj rakontoj pri la konkero de Meksiko. Tradukis J.J. Schmitter. Prozo tradukita / rakontoj. MEF. Meksikurbo. 2001.
legu pli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Plena listo